Electrolux EKM90450X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CHER CLIENT,
Nous Vous invitons à lire attentivement ces instructions avant
d'utiliser l'appareil et de les conserver soigneusement afin de les
consulter en cas de besoin.
Le matériel d'emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyrène,
etc...) doit être tenu hors de portée des enfants car il constitue une
source potentielle de danger.
GARANTIE
Votre nouvel appareil est couvert par une garantie.
Le certificat relatif se trouve ci-joint.
S'il manque, demandez-le à Votre revendeur, en spécifiant la date
d'achat, le modèle et le numéro matricule imprimés sur la plaquette
d'identification de l'appareil (fig A ).
Conservez la partie qui Vous est destinée. Celle-ci doit être montrée,
en cas de nécessité, au personnel du Service Assistance Technique
avec la relative facture d'achat.
Si Vous ne suivez pas cette procédure, le personnel technique sera
obligé de Vous débiter toutes les éventuelles réparations.
SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE
Cet appareil, avant de sortir de lusine, a été essayé et réglé par du
personnel expert et spécialisé, afin de pouvoir donner les meilleurs
résultats de fonctionnement.
Toute réparation ou mise au point, qui pourrait ensuite se rendre
nécessaire, doit être effectuée avec le plus grand soin et beaucoup
dattention.
Pour cette raison, nous conseillons de Vous adresser toujours au
revendeur ou à notre Centre Assistance plus proche, en spécifiant le
type dincovénient et le modèle de Votre appareil.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires:
- 73/23/CEE relative à la "basse tension".
- 89/336/CEE relative aux "perturbations électromagnétiques".
- 90/396/CEE relative aux appareils à gaz
- 89/109/CEE relative aux matériaux en contact avec les aliments".
- En plus les Directives sur mentionnées sont conformes à la Directive
93/68/CEE.
- Cet appareil doit être installé conformement aux normes en vigueur
et utilisé uniquement dans des pièces bien aérées. Avant son
installation et son utilisation consulter la notice d'emploi.
- Cet appareil devra être exclusivement destiné à l'usage pour lequel
il a été expressément projeté, en tant qu'appareil de cuisson
domestique.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
DORDRE GENERAL
ATTENTION :
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production
de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer
une bonne aération de la cuisine : maintenir ouverts les orifices
d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique
(hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter
une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fen
être,
ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance
de la ventilation mécanique si elle existe.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l'étiquette
(ou la plaque signalétique).
- N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de plastique
qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres en inox, etc).
- Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le courant et fermer
le robinet général du gaz.
- Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la
prise de courant et fermer le robinet de gaz.
EN CAS D'INCENDIE
En cas d'incendie
, fermer le robinet général d'alimentation et
couper le courant; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en flamme
ou en train de frire.
Ne pas garder de produits infammables ou de bouteilles d'aérosol
près de l'appareil et ne pas vaporiser d'aérosol près d'un brûleur
allumé.
POUR VOTRE SURETE ET CELLE DE VOS ENFANTS.
Eviter de garder dessus ou près de l'appareil des produits attractifs
pour les enfants.
Garder les enfants loin de l'appareil: ne pas oublier que certaines
parties de l'appareil ou des casseroles utilisées deviennent très
chaudes et dangereuses tant pendant le fonctionnement que pendant
le temps nécessaire au refroidissement après l'extinction.
Faire attention aux poignées des casseroles, disposez-les de façon
que les jeunes enfants ne fassent pas tomber les casseroles.
Ne mettez pas de vêtements ou d'accessoires amples lorsque les
brûleurs sont allumés; l'incendie du textile peut être cause de graves
blessures.
ATTENTION - FOUR:
Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction, les parties
accessibles peuvent devenir très chaudes, il faut éloigner les
jeunes enfants de l'appareil.
L' appreil devient très chaud lorsqu'il est allumé. Faire attention
à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Eviter de cuire les aliments sur la base du four.
- En cas d'utilisation négligente en proximité des charnières de la
porte du four, il existe le danger de se blesser les mains.
- Interdir aux enfants de sasseoir ou de jouer avec la porte du four.
Ne pas utiliser la porte comme un tabouret.
TIROIR INFERIEUR (Fig. A)
Nintroduisez pas de matériaux inflammables ou en plastique dans
le chauffe-plats (positionné au dessous du four).
FR
AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT
Déchets emballage
Ne pas jeter l'emballage de Votre appareil aux ordures, mais
sélectionnez les différents matériaux (par ex. tôle, carton,
polystyrène) selon les prescriptions locales pour l'élimination des
déchets.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la
santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui
l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays
d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement,
de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
*
Fig. A
2
UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL
UTILISATION DES BRULEURS A GAZ
Les symboles suivants se trouvent sur le bandeau de commande,
près de chaque bouton:
- Disque plein robinet fermé
- Grande flamme ouverture maximale
- Petite flamme ouverture minimale
La position de minimum se trouve à la fin de la rotation en sens
inverse des aiguilles d'un montre de la manette.
Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre
les positions de max. et de min., jamais entre max. et la fermeture.
ALLUMAGE ELECTRIQUE AUTOMATIQUE
Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant
au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum. En
maintenant pressée la manette on mettra en fonction l'allumage
électrique du brûleur.
Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur
pourra être allumé à l'aide d'une allumette.
APPAREILS AVEC THERMOCOUPLE DE SECURITE
Pour l'allumage des brûleurs, il est nécessaire d'effectuer les
mêmes opérations décrites ci-dessus. Dans ce cas, une fois que
les manettes se trouvent en position d'ouverture, il est indispensable
de continuer à appuyer sur la manette concernée pendant environ
10 secondes après l'allumage. Si la flamme devait s'éteindre une
fois que Vous relâchez la manette, le dispositif de sécurité bloquera
le passage du gaz vers le brûleur concerné.
ECONOMIE D'ENERGIE
Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre
du brûleur. La flamme du brûleur ne doit jamais sortir du diamètre
de la casserole.
 Utiliser toujours des casseroles à fond plat.
 Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d'utiliser
des puissances plus basses.
 Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec peu d'eau pour
économiser l'énergie et réduire les temps de cuisson.
Fig.1
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE
Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se produire
de la fumée de odeur âcre, causée par le premier chauffage du
collant des panneaux isolants autour du four (il est opportun de
le chauffer à la température maximale pour une durée de 30-
40 minutes à porte fermée). Il sagit dun phénomène absoluement
normal et, sil devait se produire encore, il faudrait attendre que
la fumée cesse avant dintroduire les aliments.
En général le four est équipé de: grille support pour la cuisson
des préparations en casseroles ou bien posées directement sur
la grille, lèche-frite pour la cuisson des gâteaux, biscuits, etc. ou
pour récupérer les jus et les matières grasses des aliments placés
directement sur la grille.
Note: dans les tableaux suivants il y a les indications pour la
cuisson de quelques préparations principales. Les temps de
cuisson conseillés dans ces tableaux sont indicatifs. Nous sommes
sûrs quaprès quelque essais vous pourrez apporter les
modifications nécessaires pour obtenir les résultats désirés.
Tableau de cuisson système traditionnel.
Tableau de cuisson à air chaud.
Préparations Temp. °C. Minutes Poids kg.
Entrées
Lasagnes au four 200-220 20-25 0,5
Pâtes au four 200-220 25-30 0,5
Riz à la créole 200-230 20-25 0,5
Pizza 210-230 30-45 0,5
Viandes
Rôti de veau 160-180 65-90 1-1,2
Rôti de porc 160-170 70-100 1-1,2
Rôti de boeuf 170-190 40-60 1-1,2
Filet de boeuf 170-180 35-45 1-1,5
Roast-Beef 180-190 40-45 1-1,5
Rôti dagneau 140-160 100-130 1,5
Poulet rôti 180 70-90 1-1,2
Canard rôti 170-180 100-160 1,5-2
Oie rôti 160-180 120-160 3-3,5
Dindon rôti 160-170 160-240 5 env.
Lapin rôti 160-170 80-100 2 env.
Lievre rôti 170-180 30-50 2 env.
Poisson 160-180 daprès poids
Gâteaux (Pâtisserie)
Tarte aux fruits 180-200 40-50
Savarin 160-180 35-45
Gâteau Margherita 200-220 40-45
Pain de Genes 200-230 25-35
Fouace au raisin 230-250 30-40
Brioches 170-180 40-60
Strûdel 160 25-35
Feuillantines sucrèes 180-200 20-30
Beignets de pom. 180-200 18-25
Flan biscuit Savoie 170-180 30-40
Biscuits de Savoie 150-180 50-60
Toasts 230-250 7
Pain 200-220 40
Preparations Temp. °C. Minutes
Poisson 180-240 suivant dim.
Viande
Rôti de boeuf 250 30 par kg.
Rôti de veau 200-220 60 par kg.
Poulet 200-240 env. 50
Canard ou oie 220 suivant poids.
Gigot de mouton 250 30 par kg.
Rôti de porc 250 60 par kg.
Soufflés 200 60 par kg.
Gateaux
Cake 160 50-60
Biscuits de Savoie 160 30-50
Pâte brisée 200 15
Pâte feuilletée 250 15
Tarte aux fruits 200-220 30
Meringues 100 60
Gratin 220 30
Cake 4/4 120-140 60
Brioches 160-180 45
Brûleurs Ø min Ø max
-Rapide 180mm 220mm
-Semirapide 120mm 200mm
-Auxiliaire 80mm 160mm
-triple couron 220mm 260mm
FR
3
Cuisson par air pulsé
Par cette fonction la résistance circulaire et le ventilateur sont
insérés. Lair chaud, réglable entre 60 et MAX°C, est poussé
uniformément sur tous les étages du four. Ceci consente une
cuisson idéale de plusieurs mets ensemble (viande, poisson, etc.)
sans mélanger les différents odeurs et saveurs. Cuisson délicate
indiquée pour Génoises, gâteaux de Savoie, pâtes feuilletées, etc.
Branchement du gril moyen (+ t
ournebroche)
Par cette position, la résistance du gril moyen à linfrarouge est
insérée. Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels de
petites dimensions.
Branchement du gril total (+ t
ournebroche)
Par cette position, la résistance du gril à linfrarouge est insérée.
Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels.La manette
du thermostat doit être placée sur la position 180-200°C.
Grill total ventilé (+ t
ournebroche)
Lair, chauffé par la résistance du gril, est aspiré par le ventilateur
et poussé sur les aliments. Le gril ventilé remplace remarquablement
le tournebroche et il assure des résultats excellents avec volailles,
saucisses et viandes rouges, même en quantité considérable.La
manette du thermostat doit être placée sur la position 180-200°C.
Résistance inférieure ventilée
Lair, réchauffé par la résistance inférieure, est aspiré par le
ventilateur et poussé sur les aliments.
Cette fonction peut être utilisée entre 60 et MAX°C.
FOUR MULTIFONCTION
Le four est pourvu de:
une résistance inférieure;
une résistance supérieure;
une résistance circulaire qui entoure le ventilateur.
N.B.: Le branchement de nimporte quelle fonction a lieu toujours
après avoir placé la manette du thermostat en correspondance
de la température désirée.
Thermostat four (fig. 1A).
Tourner la manette dans le sens des aiguilles dune montre pour
sélectionner la température du four désirée, comprise entre 60 et
MAX°C.
Sélecteur fonctions four (fig. 1B).
Tourner la manette dans le sens des aiguilles dune montre pour
sélectionner la température du four désirée.
Note:
Pour toutes les opérations décrites ci-dessus, on obtient lallumage
de léclairage intérieur du four. Un témoin placé sur le tableau de
bord reste allumé jusquà ce que la température soit attente,
ensuite il sallumera par intermittence.
Utilisation du four
Le four doit toujours être utilisé à porte fermée.
Note: fours avec thermostat et commutateur séparés.
Lorsquon utilise les fonctions placer la manette du
thermostat entre 180 ÷ 200°C comme température maximale.
ATTENTION:
La température indiquée sur le tableau de bord correspond à la
température maintenue au centre du four seulement quand les
fonctions sélectionnées sont ou .
Une fois tourné le bouton sur cette position, la lampe reste allumée
pendant toutes les opérations qui suivent.
Décongélation par ventilateur
Cette position permet la circulation de lair pulsé à la température
ambiante tout autour de laliment surgelé en le décongelant sans
modifier ou altérer son contenu protéique.
Convention naturelle
Branchement de la résistance inférieure et supérieure du four.
Il sagit de la cuisson traditionnelle, excellente pour rôtir les gigots,
idéale pour les biscuits, les pommes au four et pour que les
aliments deviennent très croquants. On obtient de bons résultats
pour les cuissons sur un niveau avec réglage de la température
de 60 à MAX°C.
Utiliser le grilloir avec la grille porte-plats au troisième gradin en
partant du fond du four, à 12 cm à peu près de la surface rayonnante.
Lutilisateur pourra changer de gradin, suivant son goût personnel
et les nécessités des différents mets. Avant denfourner, laisser
chauffer 5 minutes.
UTILISATION DU GRILLOIR
Utilisation du tournebroche.
- Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant
bien soin de limmobiliser entre les deux fourches F et de bien
léquilibrer afin déviter des efforts inutiles au moto-réducteur
R. (fig. 2).
- Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son
extrémité opposée dans le trou P du moteur R .
- Engager la lèchefrite avec un peu deau au dessous de la broche.
- Pour enlever la broche opérer de la façon contraire utilisant un
guant de protection en laine isolante.
Tournebroche
Pour la mise en fonction du tournebroche, tourner la manette du
commutateur sur le symbole .
FR
4
L
F
R
P
G
Fig. 2
Fig. 1A
Fig. 1B
60
80
100
125
150
175
200
225
MAX
0
0
HORLOGE LED (Fig. 3)
Caractéristiques
Horloge 24 heures avec programmation automatique et compte-
minutes.
Fonctions
Durée de cuisson, fin cuisson, position manuelle, horloge, compte-
minutes, temps réglables jusquà 23 heures et 59 minutes.
Programmation
La programmation seffectue en appuyant sur le bouton de la
fonction désirée. Après avoir relâché ce bouton, il est suffisant de
programmer le temps avec + et - entre 5 secondes.
Boutons + et -
En appuyant sur les boutons + et - le temps augmente ou diminue
à une vitesse variable selon la durée de la pression sur le bouton.
Réglage de lheure
Pour régler lheure désirée, appuyer en même temps sur deux
boutons quelconques (durée de cuisson, fin cuisson, compte-
minutes) et + ou -. Par cette opération, tous programmes
précédents sont éliminés, les contacts sont débranchés, et le
symbole AUTO clignote.
Fonctionnement en manuel
En appuyant sur le bouton de manuel, les contacts du relais se
branchent, le symbole AUTO séteint, le symbole de casserole
apparaît. Le fonctionnement manuel a lieu seulement à la fin de
la programmation automatique ou après que celle-ci a été éliminée.
Fonctionnement automatique
En appuyant sur le bouton de durée ou de fin cuisson, le
programmateur se commute automatiquement de la fonction
manuelle à la fonction automatique.
Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et programmer le
temps désiré avec + ou -. Le symbole AUTO et de durée de cuisson
apparaissent en permanence. Le relais se branche immédiatement.
Quand le temps de fin de cuisson correspond à lheure, le relais
et le symbole de durée de cuisson se débranchent, la sonnerie
retentit, et le symbole AUTO clignote.
Fonctionnement semi-automatique avec fin de cuisson
Appuyer sur le bouton de fin cuisson. Lheure apparaît sur laffichage
lumineux. Sélectionner le temps de fin cuisson désiré avec le
bouton +. Les symboles AUTO et durée de cuisson apparaissent
en permanence. Les contacts du relais se débranchent.
Quand le temps de fin cuisson correspond à lheure, le relais et
le symbole de durée de cuisson se débranchent. Une fois le temps
de cuisson écoulé, le symbole AUTO clignote, la sonnerie retentit,
le symbole de durée de cuisson et le relais séteignent.
INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION DES
DISPOSITIFS CONTROLE
5
Affichage des fonctions
Affichage lumineux à 4 chiffres de 7 segments pour indiquer
lheure et les temps de cuisson.
Durée de cuisson et fonction manuelle = symbole de la casserole
Fonction automatique = AUTO
Compte-minutes = symbole de la cloche
Une fonction est sélectionnée lorsque le symbole correspondant
est affiché.
Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée et sélectionner la durée de cuisson
désirée avec + ou -. Les symboles AUTO et durée apparaissent
en permanence. Le relais se branche. Appuyer sur le bouton de
fin de cuisson. Le temps de fin cuisson le plus proche apparaît
sur laffichage lumineux. Sélectionner le temps de fin cuisson
désiré à travers le bouton +.
Le relais et le symbole de durée se débranchent. Le symbole
sallume de nouveau quand lheure correspond au temps de début
de cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, le symbole AUTO
clignote. La sonnerie retentit et le symbole de durée et le relais
séteignent.
Compte-minutes
Appuyer sur le bouton compte-minutes et sélectionner le temps
de cuisson désiré avec le bouton + ou -.
Pendant le fonctionnement du compte-minute le symbole de la
cloche apparaît. À la fin du temps choisi, la sonnerie retentit et le
symbole de la cloche séteint.
Signal acoustique
Le signal acoustique se met en marche à la fin dune programmation
ou de la fonction compte-minutes et il a une durée de 15 minutes.
Pour larrêter, appuyer sur un bouton quelconque des fonctions.
Début programme et contrôle
Les programmes démarrent à peu près 4 secondes après leur
programmation.
Il est possible de vérifier à tout moment le programme en cour en
appuyant sur le bouton concerné.
Erreur de programmation
Il y a un erreur de programmation si lheure indiquée par lhorloge
est comprise entre lheure de début cuisson et lheure de fin
cuisson. Lerreur de programmation peut être corrigé, en changeant
la durée ou le temps de fin cuisson. Quand il y a un erreur de
programmation les relais se débranchent.
Élimination dun programme
On peut éliminer un programme en appuyant sur le bouton de
durée cuisson et puis sur le bouton - afin que lindication 00 00
apparaisse sur laffichage lumineux. À la fin dun programme, ce-
ci séliminera automatiquement.
FR
Minuterie sonore
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Manuel
Diminution du temps
Augmentation du temps
A
U
T
O
Fig. 3
A
BC
Fig. 6 Fig. 7
Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du
gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou
couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de
l'interrupteur général de l'installation électrique.
Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont
encore chaudes.
Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer le four.
SURFACES EMAILLEES
Nettoyer avec une éponge mouillée avec de l'eau et du savon.
Les taches de gras peuvent être enlevées facilement avec de
l'eau chaude ou un produit spécifique se trouvant facilement en
commerce pour le nettoyage de l'émail. Eviter les produits contenant
des substances abrasives. Ne pas laisser sur l'émail de substances
acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel etc...)
Les appareils en acier inox doivent être nettoyés avec des
détergents spéciaux pour acier inox. Ces détergents doivent être
appliqués à l'aide d'un linge moelleux.
GRILLES ET BRULEURS
Pour procéder au nettoyage des brûleurs de la table de travail,
il est nécessaire de les extraire de leur siège en les élevant vers
le haut et de les mettre pendant une dizaine de minutes dans une
solution d'eau chaude et produit détergent non abrasif. Après
avoir nettoyé et lavé les brûleurs, les essuyer soigneusement.
Contrôler toujours que les orifices des brûleurs ne soient
pas obstrués.
Nous conseillons de réaliser cette opération au moins une fois
par semaine ou chaque fois que cela est nécessaire. Faire attention
a remonter de façon correcte les brûleurs de la table.
ATTENTION :
N'utiliser ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques
affilés pour nettoyer les portes vitrées du four afin d'éviter
d'égratigner leur surface et de briser la vitre.
fig. 5B fig. 5C
fig. 5D
Nettoyage de la vitre intérieure de la porte du four.
Pour enlever la vitre intérieure de la porte du four : ouvrir la porte
à moitié (fig. 5B). Enlever la vitre à deux mains (voir figure 5C -
5D). Après le nettoyage, remonter la vitre en exécutant les mêmes
opérations en sens inverse.
6
FR
PORTE DU FOUR
La porte du four peut être démontée de la façon suivante:
enlever la vitre intérieure de la porte du four (voir fig. 5B-5C-5D).
Les charnières A sont pourvues, pour ce but, de cavaliers mobiles
B qui accrochés au secteurs des charnières C, lorsque la porte
est complètement ouverte, les bloquent (fig. 6). Après il faut enlever
la porte vers l'extérieur faisant donc les deux mouvements montrés
en figure 7. Pour effectuer ces opérations, faire prise sur les côtés
de la porte en proximité des charnières.
Pour remonter la porte introduire les charnières dans leur sièges.
Avant de fermer la porte, ne pas oublier d'enlever les cavaliers
mobiles B.
Attention: en proximité des charnières de la porte du four, il existe
le danger de se blesser les mains.
Pour les parties èmaillèes nettoyer avec une èponge mouillèe avec
de l'eau et du savon . Les taches de gras peuvent être enlevèes
facilement avec de l'eau chaude ou un produit spècifique se trouvant
facilement en commerce pour le nettoyage de i'email.
Eviter lese produits contenant des substances abrasives.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RENSEIGNEMENTS DESTINES A LINSTALLATEUR
VENTILATION LOCAUX
Linstallation et lentretien de lappareil doivent être effectués par
une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires
et règles de lart en vigueur:
Cet appareil nest pas pourvu de dispositif dévacuation des
produits de la combustion. On doit donc linstaller dans des endroits
suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur.
La quantité dair nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieure à 2.0 m
3
/h pour chaque kW de puissance installée.
Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de lappareil
(fig. A ).
La norme fixe la valuer minimale de la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.)
destinée à lévacuation de lair des cuisines qui doit être dau
moins de 100 cm
2
.
La norme spécifie que la partie supérieure de louverture
permanente utilisée pour lévacuation de lair vicié par les produits
de combustion doit être située à 1,80 m au moins au dessus du
sol du local. Une section libre au moins égale doit être réservée
aux ouvertures dentrée dair.
Lemplacement des ouvertures doit être tel quil nen résulte aucun
courant dair insupportable pour les occupants.
7
FR
La cuisinière est équipée de 4 pieds pour un éventuel alignement
en hauteur avec les meubles.
AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention
, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien
qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les
normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil
est obligatoire aux termes de la loi.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de
la non observation des normes ci-dessus indiquées.
Les données techniques sont indiquées sur la plaque signalétique
(fig. A ). Les conditions de réglage sont indiquées sur l'étiquette
appliquée sur l'emballage. Ne pas utiliser la poignée de la porte
du four pour effectuer des opérations de mouvement, y compris
lopération nécessaire pour enlever lappareil de lemballage.
Lappareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.
INSTALLATION
IMPORTANT: Le revêtement du meuble doit supporter des
températures (min. 90°C).
Si l'appareil doit être installé près des meubles, observer les
distances minimales prévues par le plan ci-après.
*
DIMENSIONS DENCOMBREMENT
X = pieds réglables (h 115 / 165)
895
1355
600
X
755
815
OK NO
Fig. 8
min.100 mm
min. 50 mm
min. 650 mm
min. 400 mm
"0" mm "0" mm
min. 50 mm
min. 180 cm.
min. 100cm
2
.
min. 180 cm.
elektroventilator
min. 100cm
2
. min. 100cm
2
.
*
La cuisinière peut être lalimentés soit de droite ou de gauche .
Pour changer d'alimentation il suffit d'inverser la position du bouchon
de fermeture et de l'about .
Après avoir effectué le déplacement, s'assurer quil n'y a aucune
perte de gaz.
BOUCHON RACCORD
RACCORDEMENT AU GAZ
Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué.
Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en
conformité avec les règlements en vigueur, installations de gaz
qui imposent sur lextrémité de cette canalisation la présence dun
robinet de commande.
Ce robinet de commande permet de couper lalimentation en gaz
lorsque lappareil nest pas utilisé.
Une fois terminées les opérations de raccordement gaz, contrôler
l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon.
Les raccordements possibles sont :
1) le raccordement rigide avec interposition dun joint;
2) le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts
mécaniques suivant les normes en vigueur.
Le tuyau doit être raccordé directement au coude de la rampe.
( voir fig 9 ).
8
FR
REGLAGES GAZ
Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz
différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les
injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about
annelé.
Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est nécessaire
d'effectuer les opérations suivantes: enlever les grilles, enlever
les brûleurs et leurs chapeaux (voir fig.11 A), changer l'injecteur
(voir figure 11 B) et le remplacer avec celui approprié au nouveau
type de gaz (voir tableau D). Remonter tout en sens inverse en
faisant attention à placer le chapeau de façon correcte sur le
brûleur.
AB
Fig. 12 A
Z
Fig. 12
REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE.
Afin de règler le débit réduit, procèder comme il suit: allumer le
brûleur et tourner la manette vers la position de débit réduit ;
enlever la manette du robinet. Introduire un petit tourne-vis dans
la tige du robinet (fig. 12). Attention: dans les robinets avec sécurité,
la vis de règlage Z du minimum se trouve à l'extérieur de la tige
du robinet (fig. 12 A).
Dévisser la vis de règlage pour augmenter le débit, ou visser la
vis pour diminuir le débit. Le règlage est correct quand la flamme
mésure environ 3 ou 4 mm. Pour le gaz butane/propane, la vis
de règlage doit être vissée à fond. S'assurer que la flamme ne
s'éteint pas lorsqu'on passe brusquement du débit max. , au
débit réduit et viceversa. Remonter la manette.
Fig. 11
Valeurs se référant à Hs - 15°C - 1013,25mbar
TAB. D
Cat. II 2E+3+
TABLEAU GENERAL INJECTEURS
I
Type de gaz mbar
Inject.
Brûleur
Puissance
KW Consom
N° max. min. max. min.
128 Rapide 3,00 0,75 286 l/h 72 l/h reg.
NATUREL 20/25 101 Semi rapide 1,75 0,48 167 l/h 46 l/h reg.
G 20 / G 25 77 Auxilixire 1,00 0,33 95 l/h 31 l/h reg.
141 Tripla cour. 3,80 1,50 363 l/h 143 l/h reg.
BUTANE 28/30 87 Rapide 3,00 0,75 219 g/h 55 g/h 42
G 30 66 Semi rapide 1,75 0,48 128 g/h 35 g/h 31
50 Auxilixire 1,00 0,33 73 g/h 24 g/h 27
PROPANE 37 96 Tripla cour. 3,80 1,50 277 g/h 109 g/h 65
G 31
By pass
Fig. 9
1/2
C
C
C = injecteur triple couronne
2
1
3
4
5
L
N
A
REMPLACEMENT DU CABLE
Dans le cas ou le câble devrait sendommager, le remplacer selon
les instructions suivantes:
- ouvrir la boite du bornier comme décrit dans la figure ci-dessous;
- dévisser la vis A qui bloque la câble;
- remplacer la câble avec un de la même longueur et correspon
dant aux caractéristiques décrites dans le tableau:
- le fil de mise à la ter
re jaune-verte doit
être raccorde à la
borne
 et il doit être
plus long denviron
10mm par rapport
aux fils de ligne;
- le fil neutre bleu
doit être raccorde a
la borne marquée
par la lettre N
- le fil de ligne doit être
raccorde à la borne
marquée par la lettre
L.
Type dappareil Alimentation monophasée 230V~
Type de câble Section
Table toutes gaz + double four électr. Caoutchouc H05 RR-F ou 3 x 1,5 mm
2
Caoutchouc H05 RN-F
Le branchement de l'appareil au réseau électrique doit être réalisé
par un personnel spécialisé, connaissant les normes de sécurité
en vigueur.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes
de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer
de l'efficacité de la mise à la terre.
S'assurer que la soupape limitatrice et les câblages domestiques
puissent supporter le chargement de l'appareil.
Si un appareil fixe nest pas muni dun câble dalimentation et
dune fiche,
prévoir un dispositif de déconnexion sur le réseau
dalimentation avec une distance douverture des contacts qui
permette la déconnexion complète dans les conditions de la
catégorie de surtension III, conformément aux règles dinstallation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
l'interrupteur.
Important: les fils du câble d'alimentation ont les couleurs suivantes:
- jaune/vert = pour la mise à la terre " " (E)
- bleu = pour le neutre N
- marron = pour la phase L
- Vérifier toujours que le câble électrique ne touche pas ni des
surfaces coupantes ni chaudes avec une température qui dépasse
de 50°C celle ambiante, et qu'il soit de longueur suffisante pour
un éventuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une
réparation. S'il on utilise une fiche pour le branchement, la fiche
de branchement du câble d'alimentation et la prise à laquelle elle
doit être branchée doivent être du même type (conformes aux
normes).
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
9
FR
ENTRETIEN DE LAPPAREIL
A
10
FR
AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention,
débrancher
la prise de courant et fermer le robinet du gaz.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de
la non observation des normes ci-dessus indiquées.
Dans le cas où il serait nécessaire de réparer ou remplacer les
composants interns, il faut:
La lampe four utilisée est de type spécial résistant aux
températures élevées. Afin de pouvoir la remplacer démonter le
verre de protection (A) et remplacer la lampe brûlée par une du
même type, ensuite remonter le verre de protection.
DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
Enlever les grilles, enlever les brûleurs et les chapeaux (voir fig.13),
dévisser les vis V visibles au dessus de la table (voir fig. 14).
Démonter la table de travail en dévissant les 4 vis A arrière (voir
fig. 15).
GRAISSAGE DES ROBINETS
Si la manoeuvre d'un robinet dévient dure, il faut l'engraisser avec
un gras spécifique pour les hautes températures. Procéder comme
il suit: ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord
aussi comme décrit dans le précédent paragraphe.
Dévisser les deux vis de fixage du corps du robinet (voir figure)
et enlever le cône.
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 15
- Pour démonter le tableau de bord il suffit de dévisser les 4 vis
B internes qui fixent le tableau de bord à la façade du four
(Fig. 16 ).
Nettoyer le cône et sa siège avec un linge mouillé avec du solvant.
Engraisser légèrement le cône avec le gras spécifique, le placer
dans sa siège, et le tourner quelque fois. Enlever le cône de
nouveau et enlever le gras résiduel faisant attention à ne pas
obstruer les passages de gaz avec des résidus de gras.
Monter tout soigneusement en sens inverse.
REMPLACEMENT DES ROBINETS
Ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord aussi
comme décrit dans le précédent paragraphe. Dévisser l'écrou D
du tube qui porte le gaz au brûleur, dévisser la vis V fixant le
robinet à la bride et l'enlever (voir figure).
Note: Lorsqu'on remplace le robinet il est nécessaire de remplacer
le joint d'étancheité du robinet.
15
7
D
V
E 14
25 W - 230 V~
T300°C
A
Fig. 16
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EKM90450X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues