OJ Electronics VCH-1212-P Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© 2016 OJ Electronics A/S
4
Relais ...................... 8A AC1, 3A, AC3, 0-230 V~
Umfelddaten
Umgebungstemperatur
Display ...................................... 0°C/+50°C
Dauerbetrieb ......................... −30°C/+50°C
Aufbewahrung ...................... −40°C/+70°C
Schutzgrad ...................................................IP54
Gehäuseabm. [H×B×T] ............ 175×223×55mm
Gewicht ......................................................800g
* Anmerkung: Bei Temperaturen unter 0°C kann
die Displayanzeige zunehmend an Intensität
verlieren. Auch die Aktualisierung des Displays
kann sich verlangsamen.
SERVICE UND WARTUNG
VCH enthält keine Komponenten, die Service
oder Wartung erfordern. Bei Problemen bitte mit
dem Zulieferer Kontakt aufnehmen.
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Helfen Sie die Umwelt zu schützen und ent-
sorgen Sie die Verpackung und überschüssige
Teile auf verantwortungsvolle Weise.
Produktentsorgung
Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht gemeinsam mit
Haushaltsabfall entsorgt werden, son-
dern sind entsprechend den lokalen
Richtlinien bei einer Abfallsammelstelle
abzuliefern.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · 6400 Sønderborg · Dänemark
Tel. +45 73 12 13 14 • Fax +45 73 12 13 13
[email protected] • www.ojelectronics.com
CE-KENNZEICHNUNG
Verordnungen
OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das
Produkt in Übereinstimmung mit den folgenden
Richtlinien des Europäischen Parlaments ist:
LVD – Niederspannungsrichtlinie
EMV – Elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS – Beschränkung der Verwendung be-
stimmter gefährlicher Stoe
WEEE – Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Angewandte Normen
EMV-Emission EN 61000-6
EMV-Störfestigkeit EN 61000-6
Sicherheit EN 60730-1
Francais
LISTE DES FIGURES
Les figures suivantes sont situées au dos des
instructions:
Fig. 1: Plan du menu
Fig. 2: Aperçu du connecteur
Fig. 3: Délai d'alarme
Fig. 4: Compensation pour température
INTRODUCTION
Le VCH-1212-P est un contrôleur de ventilation
pour systèmes CVAC qui contrôle la pression
d'air dans les systèmes avec conduits et ven-
tilateurs et il est optimisé pour l'utilisation des
séries PTH et OJ-DV d'OJ Electronics.
COMPOSANTS
VCH-1212-P Contrôleur de ventilation pour CVAC
PTH-3202 Transmetteur de pression, analogique
PTH-6202 Transmetteur de pression, Modbus
OJ-DV Commandes OJ pour contrôleur de moteur
INSTALLATION
Le boîtier s'ouvre en tournant les six vis d'un
quart de tour vers la gauche. Raccordez vos
câbles selon l'aperçu du connecteur à la fig. 2.
Le VCH doit être fixé sur une surface solide et
de niveau avec quatre vis.
Connecteurs
Modbus external (Modbus externe) (1, 2, 3)
Port Modbus dédié pour systèmes GTB. Dans
Communication (menu 45), vous pouvez régler
les paramètres pour l'adresse Modbus, le débit
en bauds, et les bits de parité et d'arrêt. La liste
complète des paramètres Modbus est acces-
sible dans le site Web d'OJ Electronics.
Modbus internal (Modbus interne) (4, 5, 6, 7)
Port Modbus dédié pour la communication avec
des transmetteurs de pression et des com-
mandes de ventilateur Modbus.
Override input (Entrée de contournement) (8,9)
Court-circuitez cette entrée pour forcer le VCH
à ignorer tout autres réglages et alarmes actives
ainsi que pour régler la pression à la valeur
choisie. Utilisez Override pressure (Contour-
nement de pression) (menu 423) pour régler la
valeur.
Low input (Entrée basse) (10, 11)
Court-circuitez cette entrée pour régler la pres-
sion à la valeur choisie pour basse pression.
Peut être utilisée, par exemple, pour l'économie
de nuit. Utilisez Low pressure (Basse pression)
(menu 422) pour régler la valeur.
Start input (Entrée de démarrage) (12, 13)
Court-circuitez cette entrée pour démarrer la
régulation de pression par le VCH. Le signal de
démarrage peut provenir d'un simple interrup-
teur marche/arrêt ou d'un système GTB.
NTC input (Entrée NTC) (14, 15)
Pour les sondes de température, le VCH peut
accepter des NTC 10K, 12K et 22K ou il peut
obtenir la température d'un système GTB. Le
type utilisé doit être précisé dans Sensor type
(Type de sonde) (menu 431).
Pressure sensor input (Entrée pour sonde de
pression) (16, 17, 18)
Utilisée pour raccorder une sonde de pression
analogique à un signal 0-10 V CC.
Motor control output (Sortie de contrôle de
moteur) (19, 20)
Utilisée pour raccorder un signal analogique
0-10 V CC pour le contrôle d'un moteur.
Motor overheat input (Entrée de surchaue de
moteur) (21, 22)
Cette entrée doit être court-circuitée quand
le contrôle de moteur est en fonction. Une
surchaue ou une alarme équivalente ouvrira le
circuit. Un cavalier est préinstallé en usine.
Motor relay output (Relais de sortie pour
moteur) (23, 24)
Un relais de sortie qui ferme le circuit quand le
moteur est en marche.
Alarm relay output (Relais de sortie pour alarme)
(25, 26, 27)
Un relais de sortie qui ferme le circuit quand
une alarme apparaît.
Supply 230 V AC input (Alimentation 230 V CA
entrée) (28, 29, 30)
Alimentation pour le VCH.
INDICATEUR D'ALARME
Le VCH est muni d'une DEL sur le devant qui
indique si une alarme est active. Certaines
alarmes actives doivent être réarmées manuel-
lement (menu 311).
RÉGLAGE
Réglage initial
Lors de sa première utilisation ou après une
réinitialisation aux valeurs d'usine, le VCH
demandera une configuration de base. Après
le réglage initial, le VCH est prêt pour le service
opérationnel. Tous les paramètres peuvent être
modifiés par la suite en utilisant le menu intégré.
Réglage additionnel
Mot de passe
Quand il est requis, le mot de passe pour accé-
der au menu de réglage est "1112".
Modes de pression
Le VCH possède trois niveaux diérents de
pression qui sont préréglés. Haute, Basse et
Contournement. La valeur préréglée utilisée
par défaut pour un fonctionnement normal
est Haute. La valeur Basse est utilisée quand
le système devrait atteindre une pression
minimum. Contournement peut être utilisé pour
aider un système d'évacuation externe lors d'un
incendie.
Alarme de pression
Si le système est incapable de maintenir la
pression dans une plage spécifique, le VCH
peut activer le relais d'alarme Activez d'abord
l'option alarme de pression (menu 428). Réglez
ensuite la tolérance pour les limites d'alarme.
Puis, réglez le délai pour l'alarme. Le relais
d'alarme permettra au système de sortir des
limites pendant un temps donné avant d'activer
l'alarme de pression. Quand la pression revient
dans la plage permise, l'alarme sera automati-
quement réarmée, voir fig. 3.
Réglages du régulateur
La fonction de régulation de pression conver-
tira la diérence entre la pression mesurée et
la pression souhaitée à une valeur calculée de
signal de sortie afin de minimiser la diérence.
Il y a divers paramètres qui agissent sur la fonc-
tion du régulateur.
- T
i
(Temps d'intégrateur)
Une valeur plus faible générera un temps de
réponse plus rapide, mais également une
régulation plus instable. Par conséquent, utilisez
une faible valeur pour T
i
, mais, si la régulation
est instable (fluctuations continues), utilisez une
valeur plus élevée pour T
i
value.
Utilisez Regulator ti (Ti régulateur) (menu 411)
pour entrer une nouvelle valeur.
- K
p
(Bande proportionnelle)
La bande proportionnelle minimum est 10% et
la bande proportionnelle maximum est 1000%
du point de consigne. Une faible valeur peut
rendre le système instable et une forte valeur
peut entrainer une réponse lente du régulateur.
Utilisez Regulator B-Band (Bande-P régulateur)
(menu 412) pour entrer une nouvelle valeur.
- Bande morte régulateur
La bande morte minimum est 1% et la bande
morte maximum est 50% du point de pression
maximum. Si le régulateur est utilisé pour
contrôler un registre, choisissez une valeur plus
élevée pour éviter une activité excessive. Utili-
sez Regulator deadband (Bande morte régula-
teur) (menu 413) pour entrer une nouvelle valeur.
Communication externe Modbus
Pour la communication avec des systèmes
externes comme GTB, les paramètres doivent
être réglés pour correspondre au système
externe.
Modbus - externe
Autorisez le Modbus externe en utilisant Com-
munication (menu 45). Il est également possible
ici de modifier les paramètres de communica-
tion du Modbus. Ces paramètres aecteront
uniquement le port Modbus externe.
Adresse ..................................................... 1-247
Débit en bauds ...................9600, 19200, 38400,
.....................................................57600, 115200
Parité ...................................Aucune, Pair, Impair
© 2016 OJ Electronics A/S
5
Bits d'arrêt .....................................................1, 2
Compensation pour température
Quand la température extérieure baisse de
façon significative, la pression doit également
diminuer. Activez Temperature compensation
(Compensation pour température) (menu 432).
Entrez d'abord la température à laquelle le VCH
doit amorcer la compensation pour tempéra-
ture. Puis, entrez la température pour pleine
compensation. Finalement, réglez la chute de
pression pour pleine compensation, voir fig. 4.
Raccordement au transmetteur de pression -
analogique
Choisissez 0-10 Volt sous Press. sensor type
(Type de sonde pression), voir menu 424. Rac-
cordez le transmetteur de pression à la borne
16 (+24 V), la borne 17 (0-10 in) et la borne 18
(TERRE). Ne pas oublier de régler la bonne
plage de pression pour le VCH (menu 427) et
pour le transmetteur de pression.
Raccordement au transmetteur de pression -
Modbus
Utilisez le port Modbus interne (borne 4, 5, 6 et
7) pour raccorder un transmetteur de pression
Modbus. Ne pas oublier de choisir Modbus
sous Pressure sensor type (Type de sonde pres-
sion) (menu 424) et de régler la bonne plage de
pression pour le VCH en utilisant Sensor range
(Plage de sonde) (menu 427).
Raccordement de commande de ventilateur -
analogique
Pour raccorder une commande de ventilateur
analogique, choisissez 0-10 Volt sous Motor
controller (Contrôleur de moteur) (menu 441).
Raccordez la sortie 0-10 V à la borne 19 et la
TERRE à la borne 20.
Raccordement à OJ-DV
Pour raccorder une commande de ventilateur
OJ-DV, choisissez OJ-DV Controller (Contrô-
leur OJ-DV) sous Motor controller (Contrôleur
de moteur) (menu 441). Utilisez le connecteur
interne Modbus du VCH pour raccorder le port
Modbus B du OJ-DV. Seulement le OJ-DV
est supporté comme commande Modbus de
ventilateur. Raccordez aux bornes 5, 6 et 7. Le
connecteur 24 V CC n'est pas utilisé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation 230 V CA ±10%@50/60 Hz
Consommation d'énergie .......0,5 W @ 230 V CA
Humidité de l'air ambiant ...............10-95%HR,
sans condensation
Fusible .................................................max. 13 A
Classification ......................................... Classe II
Modbus interne ............. 38 400 bauds, 8 bits de
données, 2 bits d’arrêt, pas de parité
Modbus externe ................réglage dans le menu
Relais ................... 8A AC1, 3A, AC3, 0-230 V CA
Données environnementales
Température ambiante
Achage ................................. 0 ºC / +50 °C
Opération continue .............. -30 ºC / +50 ºC
Remisage .............................-40 ºC / +70 ºC
Norme du boîtier ..........................................IP54
Dimensions du boîtier [h×l×p] ..... 175 × 223 × 55
mm
Poids ...........................................................800 g
* Note: Pour des températures inférieures à
0 °C, l'écran perdra graduellement de l'intensité.
L'achage peut également être plus lent pour
les mises à jour.
SERVICE ET ENTRETIEN
Le VCH ne contient pas de composantes qui
requièrent du service ou de la maintenance.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur si
un défaut apparaît.
MISE AU REBUT ET PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Aidez à la protection de l’environnement en
jetant l’emballage et les produits superflus de
façon responsable.
Mise au rebut de produits
Les produits identifiés par ce symbole
ne doivent pas être rebutés avec les
déchets domestiques, mais doivent
être livrés à un centre de collecte de
déchets conformément aux règle-
ments locaux applicables.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · 6400 Sønderborg · Danemark
Tél. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13
[email protected] • www.ojelectronics.com
HOMOLOGATION CE
Réglementation
OJ Electronics A/S déclare par la présente que
le produit est conforme aux directives suivantes
du Parlement européen :
DBT - Directive basse tension
CEM - Compatibilité électromagnétique
RoHS - Restriction pour l'utilisation de certaines
matières dangereuses
DEEE - Directive à propos des déchets d'équi-
pements électriques et électroniques
Normes appliquées
Émission CEM EN 61000-6
Immunité CEM EN 61000-6
Sécurité EN 60730-1
DIAGNOSTIC DE PANNES
Symptôme Cause Action
Acheur DEL éteint Pas d’alimentation Vérifier bloc d’alimentation
Vérifier les raccords électriques
Vérifier les connecteurs
Supply voltage alarm
Alarme tension d'alimentation
Tension d'alimentation hors
plage
Vérifier bloc d’alimentation
Vérifier les raccords électriques
Vérifier les connecteurs
High pressure alarm
Alarme haute pression
Pression plus élevée que la
plage choisie
Changez les valeurs de
régulation
Low pressure alarm
Alarme basse pression
Pression plus basse que la
plage choisie
Changez les valeurs de
régulation
Motor overheat alarm
Alarme de surchaue de moteur
Le moteur surchaue. Arrêt du
moteur
Attendre que le moteur
refroidisse
Vérifiez s'il y a des obstacles au
fonctionnement du moteur
Remplacez l'unité motrice
Temp. sensor short cut alarm
Alarme sonde de température
court-circuit
La sonde de température
donne une valeur près de 0 Ω
Vérifier les raccords électriques
Remplacez l'unité sonde
Temp. sensor diconnected alarm
Alarme sonde de température
déconnectée
La sonde de température
donne une valeur infinie
Vérifier les raccords électriques
Remplacez l'unité sonde
Temp. sensor BMS value alarm
Alarme valeur GTB sonde de
température
La valeur mesurée reçue du
GTB est hors plage
Vérifiez les connexions
électriques de la sonde de
température
Utilisez le bon registre général
4x0005 pour l'écriture de la
température GTB
Pressure sensor communication
alarm
Alarme de communication
sonde de pression
Le transmetteur de pression ne
communique pas correctement
Vérifier les raccords électriques
Remplacez l'unité sonde de
pression
Any OJ-DV Controller alarm Voir les instructions pour l'OJ-
DV pour de l'aide à propos de
ces sujets.
© 2015 OJ Electronics A/S
6
Fig. 1 Menu scheme
Language 51
First time only or after factory reset.
Modbus config
52
Motor controller 63
Pressure sensor type 64
Pressure sensor range 65
Status 2 Pressure 21
Temperature 22
Motor 23
Digital inputs 24
Digital outputs 25
Analog inputs 26
Analog outputs 27
Information 28
Alarm 3 Active alarms 31 Alarm reset 311
Alarm log 32 Clear alarm log 321
Settings 4 Regulator 41 Regulator ti 411
Regulator P-Band 412
Regulator deadband 413
Output maximum 414
Output minimum 415
Pressure 42 High pressure 421
Low pressure 422
Override pressure 423
Sensor type 424
Calibrate sensor 425
Sensor range 427
Pressure alarm 428
Temperature 43 Sensor type 431
Compensation 432
Sensor adjustment 436
Miscellaneous 44 Motor controller 441
Language 442
Factory settings 443
Communication 45 Enable Modbus 451
Modbus adress 452
Baudrate 453
Parity 454
Stop bits 455
Display 46 Backlight 461
Screensaver 462
Hardware test 47 Test alarm relay 471
Test motor relay 472
Test motor output 473
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OJ Electronics VCH-1212-P Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi