02
02
01
01
Getting started... Pour bien commencer...
Pierwsze kroki…
%DúODUNHQ«Empezando...ɇɚɱɚɥɨ
GB IE FR PL ES TR
RUS
03
2
3
1
[03]
4
2
1
2
ON
Wà
ȼɤɥ
AçÕk
OFF
WYà
ȼɵɤɥ
KAPALI
1
6
ON
Wà
ȼɤɥ
AçÕk
2
[02]
5
4
3
>50mm
1
<50mm
Ø6mm
P145 Version 1 - 2013
[01] x 1
[02] x 1
[03] x 2
[04] x 1
[05] x 1
3
4
5
2
[05]
[04]
10mm
[01]
OFF
WYà
ȼɵɤɥ
KAPALI
1
6
[01] x 1
[05] x 1
[04] x 1
[02] x 1
[03] x 2
Your product - Votre produit
Twój produkt - ȼɚɲɚ
ɩɪɨɞɭɤɰɢɹ - Su producto
Ürününüz
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzeba - ȼɚɦ
ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ - Necesitará
øKWL\DFÕQÕ]RODFDN
Bulb Changing
RempOacement deO’ampouOe
W\miana Īarówki
Ɂɚɦɟɧɚɥɚɦɩɵ
Installation Instalacja
,QVWDOODWLRQ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
instalación
Montaj
Cambio de bombilla
$PSXOGH÷LúWLUPH
6DIHW\
Check the pack and make sure you
have all of the parts listed.
Decide on the appropriate location for
your product.
This product is suitable for indoor
use only and not for areas constantly
subject to moisture such as bathrooms.
Always refer to the installation
drawing for the orientation and
bulb changing of the product.
This product is suitable for installation
e.g. wood, masonry. It is not suitable for
the mounting surface using the screws
and wall plugs supplied.
The screws and wall plugs supplied
are suitable for “masonry “ only. Other
purchased.
Take care not to drill into any pipes
or mains cables beneath the surface
during mounting holes preparation.
Never put anything on the product
or hang anything on any part of this
product.
Never use the terminal cables to bear
the product weight.
IMPORTANT:
selected must be capable of supporting
this luminaire cannot be replaced; if the
cord is damaged, the luminaire must be
destroyed.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜɧɭɬɪɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ; ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɟɝɨ ɜ
ɦɟɫɬɚɯ, ɝɞɟ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɜɥɚɝɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ.
ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɚɦɩɵ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢ
ɧɚ ɫɛɨɪɨɱɧɨɦ ɱɟɪɬɟɠɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ ɩɨ ɢɯ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢɢ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ
ɞɟɪɟɜɨ, ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ
ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ
ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ, ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɋɚɦɨɪɟɡɵ ɢ ɞɸɛɟɥɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ
ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤ ɩɪɨɱɧɵɦ ɫɬɟɧɚɦ.
Ⱦɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɬɢɩɨɜ ɫɬɟɧ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɚɦɨɪɟɡɨɜ ɢ ɞɸɛɟɥɟɣ.
ȿɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ, ɩɨɫɨɜɟɬɭɣɬɟɫɶ ɫ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɨɦ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ
ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ
ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ
ɜɟɫɨɦ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
ȼȺɀɇɈ ȼɵɛɪɚɧɧɵɟ ɦɟɫɬɚ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ
ɩɨɥɧɵɣ ɜɟɫ ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɇɚɪɭɠɧɵɣ ɝɢɛɤɢɣ ɤɚɛɟɥɶ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɢɬ
ɡɚɦɟɧɟ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɭɠɧɨ ɜɵɛɪɨɫɢɬɶ.
Seguridad
Compruebe el paquete y asegúrese de
que contiene todos los componentes
enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el
producto.
Este producto es apto exclusivamente
para uso en espacios interiores y no
para zonas expuestas constantemente
a la humedad, como los baños.
Consulte siempre el esquema de
montaje para orientarse y para cambiar
las bombilla del producto.
Este producto es apto para
albañilería. El producto no es apto para
El producto se debe asegurar
utilizando los tornillos y tarugos
incluidos. Los tarugos y tornillos
incluidos son aptos solo para muros
sólidos. Para cualquier otro tipo de
pared, asegúrese de utilizar los tornillos
y tarugos adecuados.
Taladre los agujeros con cuidado de no
dañar tuberías ni cables de suministro
No ponga nunca nada sobre el
producto ni colgando de cualquiera de
sus componentes.
Nunca utilice los cables de alimentación
para sujetar el peso del producto.
IMPORTANTE: El(los) punto(s) de
capaces de sostener el peso completo
de la instalación.
lámpara no puede ser reemplazado, en
caso de que se dañe, la lámpara tendrá
que ser destruida.
*YHQOLN
Paketi kontrol edin ve listede yer
alan tm paroalarÕn paket ioinde
bulundu÷undan emin olun.
hrnnz yerleútirmek ioin uygun bir
konum seçin.
Bu rn sadece kapalÕ mekanda
kullanÕm içindir ve banyo gibi srekli
olarak neme maruz kalan alanlar için
uygun de÷ildir.
Ürünün yönü ve Ampul de÷iútirme için
daima montaj úemasÕna müracaat edin.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere
(örn. ahúap, tu÷la) monte edilmek için
uygundur. Yüksek alev alan yüzeylerde
veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için
uygun de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen vidalar ve dübeller
kullanÕlarak montaj yüzeyine güvenli
bir úekilde monte edilmelidir. Ürünle
birlikte verilen vida ve dübeller sadece
sert duvarlar için uygundur. Di÷er duvar
türleri için do÷ru vida ve dübellerin
kullanÕldÕ÷Õndan emin olun.
Matkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda
yer alan boru ve kablolara hasar
vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn
veya herhangi bir bölümüne bir úey
asmayÕn.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla
terminal kablolarÕnÕ kullanmayÕn.
g1(0/ø Seçilen ba÷lantÕ noktasÕ
noktalarÕ lamba ba÷lantÕsÕnÕn tam
a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ destekleyebilmelidir.
Bu lambanÕn harici esnek kablosu veya
kordonu de÷iútirilemez; kablo hasar
görürse lamba imha edilmelidir.
Sécurité
Assurez-vous de la présence de toutes
les pièces répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié
pour votre produit.
Ce produit est exclusivement conçu
pour être utilisé à l’intérieur et
ne convient pas aux endroits qui
présentent une humidité constante
telles que dans les salles de bains.
Reportez-vous systématiquement au
schéma d’installation pour
l’orientation et le remplacement de
l’ampoule.
Ce produit convient pour une
installation sur des surfaces présentant
exemple du bois, de la maçonnerie,
etc. Il n’est pas prévu pour des
surfaces ou environnements hautement
surface de montage à l’aide des vis et
chevilles fournies. Les chevilles murales
sur des murs pleins. Pour tout autre
type de mur, veuillez vous équiper de
vis et chevilles adaptées.
Lors du perçage, veillez à
n’endommager aucun tuyau ou câble
électrique.
Ne placez ni n'accrochez jamais d'objet
sur ce produit.
N'utilisez jamais les câbles
d’alimentation pour supporter le poids
du produit.
IMPORTANT :
sélectionnés doivent être capables de
supporter le poids total de la lampe.
Le cordon d’alimentation de ce
luminaire n’est pas remplaçable. Si le
cordon d’alimentation est endommagé,
le luminaire doit être mis au rebut.
%H]SLHF]HĔVWZR
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe
znajdują siĊ w nim wszystkie czĊĞci.
Wybierz miejsce na montaĪ urządzenia.
8rządzenie nadaje siĊ wyáącznie
do uĪytku wewnątrz pomieszczeĔ i
nie moĪe byü uĪywane w miejscach
naraĪonych na dziaáanie wilgoci, np. w
áazienkach.
Zawsze odnoĞ siĊ do rysunku montaĪowego
produktu, w celu uzyskania wiĊkszego
zrozumienia na jego temat oraz zapoznania
siĊ z metodą wymiany Īarówki.
Produkt ten jest przeznaczony do montaĪu
na drewnie lub powierzchniach murowanych.
Produktu nie moĪna instalowaü na
áatwopalnych powierzchniach lub w pobliĪu
materiaáów wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie przymocowany
do powierzchni montaĪowej za pomocą
doáączonych Ğrub i koáków rozporowych.
Doáączone Ğruby i koáki rozporowe są
przeznaczone do montaĪu wyáącznie na
litych Ğcianach. Upewnij siĊ, Īe uĪywasz
wáaĞciwych Ğrub i koáków rozporowych na
Ğcianach innego typu. W razie wątpliwoĞci
zasiĊgnij fachowej porady.
Wywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby
nie uszkodziü rur lub kabli elektrycznych
znajdujących siĊ pod powierzchnią.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na
produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach
zasilających
WAĩNE: Wybrane miejsce(a) montaĪu musi
byü w stanie udĨwignąü caáy ciĊĪar oprawy
oĞwietleniowej.
Niniejszy zewnĊtrzny elastyczny kabel
oraz jego wtyczka są niewymienne.
-eĞli kabel zostaá uszkodzony,
wówczas naleĪy zutylizowaü oprawĊ
oĞwietleniową.
3DOPD
C023 P145-COLOURS-A3-IM-03.indd 1 3/6/13 4:02 PM
Réf : 883637 884156