Zanussi ZEM8740FBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Consignes de sécurité 19
Instructions de sécurité 20
Description de l'appareil 23
Utilisation quotidienne 25
Conseils 27
Entretien et nettoyage 29
En cas d'anomalie de fonctionnement 29
Installation 32
Caractéristiques techniques 34
Rendement énergétique 35
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être
tenus à l'écart de l'appareil.
www.zanussi.com 19
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un
couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide
de la manette de commande correspondante et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Instructions de sécurité
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la
moisissure ne provoque des gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de
la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds
risqueraient de tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir
supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Veillez à installer un panneau de
20 www.zanussi.com
séparation ignifuge sous l'appareil pour en
bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de travail et
l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La
garantie ne couvre pas les dommages
causés par l'absence d'un espace de
ventilation adéquat.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Vérifiez que les données électriques figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée
peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou
la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lorsque
vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre centre de
maintenance agréé ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est
endommagé.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée
sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur
à la prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est accessible une fois
l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), des disjoncteurs différentiels et
des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou
d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation
ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au détecteur
de récipient.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent rester à
une distance minimale de 30 cm des zones
de cuisson à induction lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement.
www.zanussi.com 21
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez
les flammes ou les objets chauds éloignés
des graisses et de l'huile lorsque vous vous
en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion
spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant
jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa
surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de
rayer le verre ou la surface vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant
de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation
électrique avant toute opération de
maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d'objets métalliques.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
22 www.zanussi.com
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
210 mm
300 mm
145
210 mm
mm
1 1
21 1
1
Zone de cuisson à induction
2
Panneau de commande
Description du bandeau de commande
51
6
7
910 811
42 3
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les
signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Tou-
che
sensi-
tive
Fonction Description
1
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Touches verrouil. / Dispositif de
sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-
mande.
3
STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
4
Bridge Pour activer et désactiver la fonction.
5
- Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
www.zanussi.com 23
Tou-
che
sensi-
tive
Fonction Description
6
- Voyants du minuteur des zones
de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée.
7
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
8
- Pour choisir la zone de cuisson.
9
/
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
10
Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.
11
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.
Fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La fonction Touches verrouil. /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
La fonction Arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT!
Il y a risque de brûlures par la
chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement sur le fond des
récipients de cuisson. La vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
24 www.zanussi.com
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé la table de cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou placé
un objet sur le bandeau de commande
pendant plus de 10 secondes (une
casserole, un torchon, etc.). Un signal
sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
la table de cuisson surchauffe (tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir
la zone de cuisson avant de réutiliser la table
de cuisson.
Vous utilisez des récipients inadaptés. Le
symbole
s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de
2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de cuisson
ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au
bout de quelques instants, s'allume et la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le
délai après lequel la table de cuisson
s'éteint.
Niveau de cuisson La table de cuis-
son s'éteint au
bout de :
, 1 - 2
6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1 heure et demie
Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur
le bandeau de sélection, ou déplacez votre
doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à
atteindre le niveau de cuisson souhaité.
Fonction Bridge
Cette fonction couple deux zones de cuisson
de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent
comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones
de cuisson de gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson,
appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Les zones de cuisson fonctionnent de
nouveau de manière indépendante.
Démarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau
de cuisson sélectionné en un temps plus court.
Cette fonction active le niveau de cuisson le
plus élevé pendant un certain temps puis
redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction, la zone de
cuisson doit être froide
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur ( s'allume). Réglez
immédiatement le niveau de cuisson souhaité.
Au bout de 3 secondes, s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
www.zanussi.com 25
Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la
puissance des zones de cuisson à induction. La
fonction peut être activée pour la zone de
cuisson à induction uniquement pour une durée
limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la
zone de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson le plus
élevé.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur . s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la
durée de fonctionnement de la zone de cuisson,
uniquement pour cette session.
Sélectionnez d'abord la zone de cuisson,
puis réglez la fonction. Vous pouvez régler le
niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la
fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce
que l'indicateur de la zone de cuisson
correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la
durée : appuyez sur
ou du minuteur pour
régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : sélectionnez la
zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la
zone de cuisson clignote rapidement.
L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
zone de cuisson avec et appuyez sur . Le
temps restant est décompté jusqu'à 00. Le
voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter rapidement.
Lorsque la durée s'est écoulée, un
signal sonore retentit et 00 clignote.
La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
Minuterie lorsque la table de cuisson est
allumée mais que vous n'utilisez pas les zones
de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est
).
Pour activer la fonction : appuyez sur .
Appuyez sur la touche ou du minuteur
pour régler la durée. Lorsque la durée s'est
écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement des zones de
cuisson.
STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson
le plus bas pour toutes les zones de cuisson
activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne
pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du
minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Touches verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de cuisson
fonctionnent. Vous éviterez ainsi une
modification accidentelle du réglage du niveau
de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste
activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
26 www.zanussi.com
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson, cette fonction est
également désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez
sur pendant 4 secondes. s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : allumez la table
de cuisson en appuyant sur
. Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez
sur pendant 4 secondes. s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : allumez la table de cuisson en
appuyant sur . s'allume. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec
, la fonction est de nouveau activée.
Fonction Gestionnaire de puissance
Des zones de cuisson sont regroupées en
fonction de l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson. Reportez-
vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3 700 W.
La fonction répartit la puissance entre les
zones de cuisson raccordées à la même
phase.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple dépasse
3 700 W.
La fonction diminue la puissance des autres
zones de cuisson raccordées à la même
phase.
L'affichage du niveau de cuisson des zones
à puissance réduite oscille entre deux
niveaux.
Conseils
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Ustensiles de cuisson
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant chauffe
les récipients très rapidement.
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué
par le fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
une petite quantité d'eau contenue dans un
récipient chauffe dans un bref laps de temps
sur une zone de cuisson réglée sur le niveau
de cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du récipient.
www.zanussi.com 27
Le fond de l'ustensile de cuisson
doit être aussi plat et épais que
possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus petit
que le diamètre minimal recommandé ne reçoit
qu'une petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec un niveau de puissance élevé
et le récipient est composé de différents
matériaux (conception « sandwich »).
un bourdonnement : vous utilisez un niveau
de puissance élevé.
un cliquetis : des commutations électriques
se produisent.
un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de la table de cuisson.
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous
augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation
énergétique de la zone de cuisson n'est pas
proportionnelle. Cela signifie que la zone de
cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen
utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau
suivant sont fournies à titre indicatif.
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
- 1
Conserver les aliments cuits au
chaud.
au besoin Placez un couvercle sur le récipi-
ent.
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine.
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz
et de laitage, réchauffer des plats
cuisinés.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuez les plats
à base de lait durant la cuisson.
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du
poisson et de la viande.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liq-
uide.
4 - 5 Cuire des pommes de terre à la va-
peur.
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre.
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali-
ments, des ragoûts et des soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide,
plus les ingrédients.
6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, risso-
lettes, saucisses, foie, roux, œufs,
crêpes, beignets.
au besoin Retournez à la moitié du temps.
28 www.zanussi.com
Niveau de
cuisson
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
7 - 8 Cuisson à température élevée des
pommes de terre rissolées, filets,
steaks.
5 - 15 Retournez à la moitié du temps.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à
la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Nettoyage de la table
Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments contenant
du sucre. Sinon, la saleté pourrait
endommager la table de cuisson. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface vitrée et
faites glisser la lame du racloir pour enlever
les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Nettoyez
la table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent. Après le
nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allumer la ta-
ble de cuisson ni la faire fonction-
ner.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source d'ali-
mentation électrique ou le
branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuisson
est correctement branchée à une
source d'alimentation électrique.
Consultez le schéma de rac-
cordement.
www.zanussi.com 29
Problème Cause probable Solution
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusi-
bles disjonctent de manière ré-
pétée, faites appel à un électri-
cien qualifié.
Allumez de nouveau la table de
cuisson et réglez le niveau de
cuisson en moins de 10 sec-
ondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule tou-
che sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est ac-
tivée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de com-
mande.
Nettoyez le bandeau de com-
mande.
Un signal sonore retentit et la ta-
ble de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque
la table de cuisson est éteinte.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sensi-
tives.
La table de cuisson est désacti-
vée.
Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive .
Retirez l'objet de la touche sensi-
tive.
Voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonc-
tionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites
appel à votre service après-vente
agréé.
La fonction Démarrage automa-
tique de la cuisson ne fonctionne
pas.
La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroi-
dir.
Le niveau de cuisson le plus él-
evé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus él-
evé est identique à la fonction.
Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puis-
sance est activée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson ar-
rière, si possible.
s'allume.
Arrêt automatique est activée. Éteignez la table de cuisson puis
allumez-la de nouveau.
30 www.zanussi.com
Problème Cause probable Solution
s'allume.
La fonction Dispositif de sécurité
enfants ou Touches verrouil. est
activée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du récipient
de cuisson est trop petit pour la
zone de cuisson.
Utilisez un récipient de dimen-
sions appropriées.
Reportez-vous au chapitre « Car-
actéristiques techniques ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans la
table de cuisson.
Débranchez la table de cuisson
de l'alimentation électrique pend-
ant quelques minutes. Décon-
nectez le fusible de l'installation
domestique. Rebranchez l'appar-
eil. Si s'affiche à nouveau,
faites appel au service après-
vente agréé.
s'allume.
Une erreur s'est produite sur la
table de cuisson parce que le ré-
cipient chauffe à vide. Arrêt auto-
matique et la protection contre la
surchauffe des zones s'activent.
Éteignez la table de cuisson. En-
levez le récipient chaud. Au bout
d'environ 30 secondes, remettez
la zone de cuisson en fonc-
tionnement. Si le récipient était
bien le problème, le message
d'erreur disparaît. Voyant de cha-
leur résiduelle peut rester allumé.
Laissez le récipient de cuisson
refroidir. Vérifiez que le récipient
est compatible avec la table de
cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé. Veuillez lui fournir les
informations se trouvant sur la plaque
signalétique. Donnez également la combinaison
à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la surface en
verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
En cas d'erreur de manipulation de la part de
l'utilisateur, le déplacement du technicien du
service après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service après-vente et
aux conditions de garantie figurent dans le livret
de garantie.
www.zanussi.com 31
Installation
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-
dessous. La plaque signalétique se trouve au
bas de la table de cuisson.
Numéro de série ....................
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent
être mises en fonctionnement qu'après avoir été
installées dans des meubles et sur des plans de
travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
La table de cuisson est fournie avec un
câble d'alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation
endommagé, utilisez le type de câble
d'alimentation suivant (ou supérieur) :
H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre
service après-vente.
Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
32 www.zanussi.com
min.
12 mm
min.
2 mm
Enceinte de protection
Si vous utilisez une enceinte de protection
(accessoire supplémentaire), l'espace de
circulation d'air de 2 mm et le fond de
protection installé directement sous la table de
cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de
protection n'est pas disponible dans tous les
pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
Vous ne pouvez pas utiliser
l'enceinte de protection si vous
installez la table de cuisson au-
dessus d'un four.
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
Modèle ZEM8740FBA PNC 949 595 621 00
Type 58 GBD CB AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.4 kW
ZANUSSI
34 www.zanussi.com
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuis-
son
Puissance
nominale (ni-
veau de cuis-
son max.) [W]
Fonction Boos-
ter [W]
Fonction Boos-
ter durée maxi-
male [min]
Diamètre du ré-
cipient [mm]
Avant gauche 2300 3200 10 180 - 210
Arrière gauche 2300 3200 10 180 - 210
Avant centrale 1400 2500 4 125 - 145
Arrière droite 2400 3700 10 210 - 300
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du tableau.
Elle dépend de la matière et des dimensions du
récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez
des récipients qui ne dépassent pas les
diamètres indiqués dans le tableau.
Rendement énergétique
Informations de produit selon la norme EU 66/2014
Identification du modèle ZEM8740FBA
Type de table de cuisson Table de cuisson
intégrée
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de cuisson
circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant centrale
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
30,0 cm
Consommation d'énergie selon
la zone de cuisson (EC electric
cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant centrale
Arrière droite
183,6 Wh / kg
172,7 Wh / kg
184,1 Wh / kg
171,6 Wh / kg
Consommation d'énergie de la
table de cuisson (EC electric
hob)
178,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 : Tables de
cuisson - Méthodes de mesure des
performances
Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils suivants.
Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites
chauffer que la quantité dont vous avez
réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les récipients
de cuisson avec un couvercle pendant la
cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson après
avoir posé le récipient dessus.
www.zanussi.com 35
Placez les plus petits récipients sur les plus
petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au centre de
la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour conserver les aliments au chaud ou
pour faire fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez
pas les appareils portant le symbole avec les
ordures ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
36 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZEM8740FBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues