Dell Inspiron 3847 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Windows 7
Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Connectez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el mouse
Connect the network cable — optional
Sluit de netwerkkabel aan — optioneel
Connectez le câble réseau (facultatif)
Conecte o cabo da internet — opcional
Conecte el cable de red (opcional)
Connect the power cable and turn on
yourcomputer
Sluit het netsnoer aan en schakel uw computer in.
Connectez le cable d’alimentation et mettez votre ordinateur
soustension
Conecte o cabo de energia e ligue seu computador
Conecte el cable de alimentación y encienda su equipo
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
Connectez l’écran
Conecte a tela
Conecte la pantalla
1
2
43 5 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminez l’installation de Windows
Termine a configuração do Windows | Finalizar configuración de Windows
Enable security and updates
Schakel de beveiliging en updates in
Activez la sécurité et les mises à jour
Ative a segurança e atualizações
Activar seguridad y actualizaciones
Windows 8
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account
of maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Entre na sua conta Microsoft ou crie
uma conta local
Ingrese a su cuenta de Microsoft
ocree una cuenta local
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conecte-se à internet
Conéctese a su red
NOTE: If you ordered your computer with a discrete graphics card,
connectthe display to the discrete graphics card.
N.B.: Als u uw computer inclusief een discrete grafische kaart heeft
gekocht, sluit u het beeldscherm aan op de discrete grafische kaart.
REMARQUE : Si vous avez acheté votre ordinateur avec une carte
graphique dédiée, connectez l’écran sur le port situé sur cette carte.
NOTA: Se você comprou seu computador com uma placa gráfica, conecte
o monitor à placa.
NOTA: Si ordenó su equipo con una tarjeta opcional de gráficos discretos,
conecte la pantalla al conector en la tarjeta de gráficos discretos.
NOTE: Do not use @ symbol in your password.
N.B.: Gebruik geen @-symbool in uw wachtwoord.
REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans
votre mot de passe.
NOTA: Não use o símbolo @ na sua senha.
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña.
Click Start All Programs Dell Help Documentation
Klik op Start Alle programma’s Dell Help documentatie
Cliquez sur Démarrer Tous les programmes Dell Help Documentation
Clique em Início Todos os programas Documentação de Ajuda da Dell
Haga clic en Inicio Todos los programas Documentación de ayuda de Dell
Windows 7
Windows 8
Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorez les ressources
Explorar recursos | Explorar recursos
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Ajuda e Dicas | Ayuda y consejos
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Meu Dell | Mi Dell
Register your computer
Registreer uw computer | Enregistrez votre ordinateur
Registre seu computador | Registre su equipo
2013-10
Quick Start Guide
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
Printed in China.
3847
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3847 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire