KitchenAid KRCB 6020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
KRCB 6010 - KRCB 6020
KRCB 6040 - KRCB 6060
Montageanweisungen
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageinstructies
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisningar
Monteringsinstruksjoner
Monteringsvejledning
Asennusohjeet
Монтажные инструкции
*
x 2
x 2
x 4
x 1
x 1 x 1
x 1
x 4
x 4
x 4
4
9
Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten
der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu
gewährleisten.
After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors
do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not close
properly.
Après avoir réglé le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact direct avec les
flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil.
Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de houten
deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te garanderen.
Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in legno con i
fianchi della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.
Kontrollera att det inte är direktkontakt mellan trädörrarna och skåpsidorna när du har
justerat beslagen mellan apparaten och trädörrarna. Detta för att garantera att apparatens
dörrar stängs ordentligt.
Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må man
forsikre seg om at ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med skapsidene, ellers
kan det hende at dørene ikke lukker seg ordentlig.
Efter at have justeret beslagene mellem apparatets døre og køkkenskabets døre skal man
sikre sig, at der ikke er direkte kontakt mellem køkkenskabets døre og sidevægge, da
apparatets døre ellers ikke kan lukke ordentligt.
Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on säädetty, varmista että puuovet eivät kosketa
kalusteen reunoja, jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.
Отрегулировав привод, для того, чтобы гарантировать качественное
закрытие прибора, убедитесь в том, что деревянные дверцы не
соприкасаются с боковыми стенками стойки.
RUS
FIN
DK
N
S
I
NL
F
GB
D
- ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
- DOORS REVERSIBILITY
- REVERSIBILITE DES PORTES
- VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
- REVERSIBILITÀ PORTE
- OMHÄNGNING AV DÖRRAR
- OMHENGSLING AV DØRENE
- VENDING AF DØRE
- OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
- ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
14
D GB F NL I
5019 102 00383
Printed in Italy
n
03/08
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.
TM
S N DKFIN RUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

KitchenAid KRCB 6020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation