Tekonsha 118556† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PAGE 1 OF 3
5. From inside the trunk, route the T-connector
with yellow & brown wires thru the grommet on
the driver’s side. Insert the T-Connector between
the vehicle connectors. Be careful not to damage
the locking tabs and be sure that connectors are
fully inserted with locking tabs in place.
6. Route the harness containing the green wire
to the passenger’s side. Repeat step 5 for the
passenger’s side using the T-Connector containing
the green wire.
7. On both sides, carefully place the T-Connector’s
wire inside the grommet’s slit. Reseat grommet.
Add silicone rubber (not provided) to seal grommet.
8. Locate a suitable grounding point near the
connector such as the vehicle’s frame or cross
member. (Do not drill into vehicle floor or bed.
Do not drill into any exposed surfaces.) Clean
dirt and rustproofing from area. Drill a 3/32”
hole and secure white wire using eyelet and
screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling
to avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
9. If not removed, remove the fuse from the
supplied fuse holder. Route the red fuse holder
to the Positive (+) battery post and attach
B
.
10. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
and install the 10 amp fuse into the fuse holder
from step 9.
WARNING
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
11. Mount the T-Connector black box using double-
sided tape provided.
12. Reinstall felt trunk liner, threshold, and other items
removed during installation, being careful not to
pinch or cut the wires.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires.
DO NOT exceed stated product ratings.
Read vehicle’s owner’s manual & instruction
sheet for additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet
or 10mm Wrench, 1/4” socket, Philips Head
Screwdriver, Test-probe
1. Open trunk. Locate the vehicle wiring inside the
vehicle’s rear cargo area by partially removing
the plastic threshold cover and felt trunk liner.
Disconnect and isolate the vehicle’s negative
battery terminal
A
.
2. On both sides, above taillight lens, remove
protective cover
A
.
3. Locate the vehicle’s wiring harness behind the
protective cover. The taillight wiring harness will
have a connection point, on both sides, matching
the ends of the T-Connector. Separate this
connector, being careful not to break the locking
tabs. All connector surfaces should be clean and
free of dirt.
4. Locate grommet in between taillight pocket and
trunk
BC
. On both the driver’s and passenger’s
side, pull the vehicle taillight wire harness and
unseat the grommet. On both the driver’s and
passenger’s side, slit the grommet to allow for
T-Connector’s wiring
D
.
118556-037 Rev. B 6/30/16
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
Chevy Camaro
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
A C
B
D
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10mm ou clé de 10mm, Douille
1/4 po, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde
de vérification
1. Ouvrir le coffre. Repérer le câblage du véhicule
à l’intérieur du compartiment à bagages arrière
en retirant partiellement le couvercle de seuil
en plastique et la doublure feutrée du coffre.
Débrancher et isoler la borne négative de la
batterie du véhicule
A
.
2. Des deux côtés, au-dessus des lentilles de feux
arrière, retirer le couvercle de protection
A
.
3. Repérer le faisceau de fils derrière le couvercle
protecteur. Le faisceau de fils des feux
arrière comportera, des deux côtés, un point de
branchement correspondant aux extrémités du
connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en
veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage.
Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté.
4. Repérer le passe-fils entre la cavité des feux
et le coffre
BC
. Des côtés conducteur et pas-
sager, tirer sur le faisceau de fils des feux arrière
et dégager le passe-fil. Des côtés conducteur et
passager, fendre le passe-fil pour faire de la place
au filage du connecteur en T
D
.
5. Depuis l’intérieur du coffre, faire passer le
connecteur en T muni des fils jaune et brun
dans le passe-fils du côté conducteur. Insérer le
connecteur en T entre les connecteurs du véhicule.
Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et
s’assurer que les connecteurs sont complètement
rentrés, avec les pattes de verrouillage en place.
6. Faire passer du côté passager le faisceau muni
du fil vert. Répéter l’étape 5 du côté passager
avec le connecteur en T comprenant le fil vert.
7. Des deux côtés, placez délicatement le fils
du connecteur en T à l’intérieur de la fente du
passe-fils. Remettre le passe-fil à sa place initiale.
Ajouter du caoutchouc de silicone (non fourni)
pour sceller le passe-fils.
8. Repérer un point de mise à la masse adéquat à
proximité du connecteur, comme le châssis ou
un autre élément structural du véhicule. (Ne pas
percer le plancher ou la plateforme du véhicule.
Ne pas percer de surfaces exposées.) Nettoyer
la surface pour y enlever toute trace de saleté
ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32
po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et de la
vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
9. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du
porte-fusible qui est fourni. Acheminer le porte-
fusible rouge jusqu’à la borne positive (+) de la
batterie puis fixer
D
.
10. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 10ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 9.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
11. Monter la boîte noire du connecteur en T à l’aide
du ruban adhésif à double face qui est fourni.
12. Remettre en place le papier feutré, le seuil et
les autres éléments qui ont été enlevés lors de
l’installation, en prenant soin de ne pas pincer
ou couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
A C
B
D
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete
de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Llave de
tubo de 1/4”, Destornillador de estrella, Terminal
de prueba
1. Abra el baúl. Localice el cableado del vehículo
al interior del área de carga posterior del
vehículo quitando parcialmente la cubierta
del umbral plástico y el forro de felpa del baúl.
Desconecte y aisle la terminal negativa de la
batería del vehículo
A
.
2. En ambos lados, retire la cubierta protectora
que cubre el cristal de la luz trasera
A
.
3. Localice el arnés del cableado del vehículo detrás
de la cubierta protectora. El arnés del cableado
de la luz trasera tendrá un punto de conexión
en ambos lados, que combina los extremos del
conector en T. Separe este conector, con cuidado
de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las
superficies del conector deben estar limpias y
libres de suciedad.
4. Coloque la arandela entre el compartimiento de
la luz trasera y el baúl
BC
. Tanto en el costado
del conductor como del pasajero, hale el arnés
del cableado de la luz trasera y desmonte la
arandela. Tanto en el costado del pasajero como
del conductor, haga un corte a la arandela para
pemitir el paso del cable del conector en T
D
.
5. Desde el interior del baúl, dirija el conector en
T con los cables amarillo y marrón a través de
la arandela en el lado del conductor. Inserte el
conector en T entre los conectores del vehículo.
Tenga cuidado de no dañar las pestañas de
bloqueo y cerciórese de que los conectores estén
completamente insertados con las pestañas de
bloqueo en su lugar.
6. Dirija el arnés que contiene el cable verde hacia
el costado del pasajero. Repita el paso 5 en el
costado del pasajero usando el conector en T
que contiene el cable verde.
7. En ambos lados, coloque cuidadosamente el
cable del conector en T al interior de la ranura
de la arandela. Vuelva a instalar la arandela.
Agregue goma de silicona (no incluida) para
sellar la arandela.
8. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado
cerca del conector tal como la estructura del vehí-
culo o el travesaño. (No perfore en el piso o
base del vehículo. No perfore ninguna superficie
expuesta.) Limpie la suciedad y el anticorrosivo
del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo
con un cable blanco usando el ojete y tornillo
que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
9. Si no se retira, retire el fusible en el portador
de fusibles que se suministra. Dirija el portafus-
ibles rojo hacia el polo positivo (+) de la batería
e instale
B
.
10. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador
de fusibles del paso 9.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al
quitar temporalmente la llave de la ignición.
11. Instale la caja negra del conector en T usando la
cinta adhesiva por ambos lados que se suministra.
12. Vuelva a instalar el forro de fieltro del baúl,
y otros elementos retirados durante la instalación,
con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
A C
B
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118556† Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à