FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage
Sertisseurs
Coupe-fils
Pince
1. Ouvrir le hayon et enlever l’assemblage du
feu rouge arrière du côté droit du véhicule,
en retirant les deux attaches qui le tiennent
en placed. En l’éloignant du véhicule,
retirer délicatement le logement du feu, en
prenant soin de ne pas briser les languettes
d’alignement e. Répéter la procédure pour le
feu rouge arrière du côté gauche du véhicule.
2. Faire glisser en position de déverrouillage la
languette de sûreté rouge située sur les
connecteurs du faisceau de fils du véhicule,
puis débrancher le faisceau de fils des deux
prises des feux arrière.
3. Brancher l’extrémité du connecteur en T muni
du fil jaune entre les fiches appariées qui
sont situées, d’une part, sur la prise du feu
arrière côté conducteur et, d’autre part, sur le
faisceau de fils du véhicule.
4. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité
du connecteur en T muni du fil vert, ainsi que
le fil muni du connecteur plat à 4 voies, à
travers l’ouverture entre le pare-chocs du
véhicule et la carosserie
f
. Faire passer du
côté passager l'extrémité du connecteur en T
muni du fil vert, et faire passer sous le
pare-chocs le connecteur plat à 4 voies. Faire
passer, de bas en haut, l'extrémité du
connecteur en T munie du fil vert à travers
l'ouverture située du côté passager, en
prenant soin d'éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer
ou briser le fil. Répéter l’étape 4 pour l'ex-
trémité du connecteur en T muni du fil vert.
5. Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el
fusible del portador de fusibles amarillo
(suministrado). Después de cortar el alambre
del portador de fusibles
g
, una el terminal
de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de
la batería del vehículo. Conecte el otro
extremo del portador de fusibles al alambre
negro de 12 ga. usando el conector de
cabeza amarillo (suministrado)
h
.
6. En commençant par l’avant du véhicule, faire
passer le fil noir de calibre 12 le long du
longeron de cadre de châssis, en évitant les
tuyaux chauds, les écrans thermiques, le
réservoir de carburant ou tout autre endroit
susceptible de coincer ou endommager le
fil
i
.
7. En poursuivant comme illustré, faire passer le
fil noir de calibre 12 du côté conducteur, vers
l’arrière. Repérer, entre le pare-chocs arrière
du véhicule et la carrosserie, l’ouverture qui
permet l’accès à la zone du feu arrière du
côté conducteur. Faire passer vers le haut le
fil noir à travers ce trou et l’attacher, à l’aide
du raccord jaune qui est fourni, au fil rouge
venant de la boîte noire du connecteur en T.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 10 ampères dans le porte-fusible mention-
né à l’étape 5.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T fonctionne cor-
rectement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une
remorque.
9. Fixer tous les fils lâches. Derrière le feu
rouge arrière du côté conducteur, nettoyer
une surface plane à l’aide d’un mélange
d’alcool à friction et d’eau. Monter la boîte
noire du connecteur en T à l’aide du ruban
adhésif à deux faces qui est fourni
j
.
10. Remettre en place les logements des feux
arrière, en plaçant le faisceau de fils du
véhicule entre le logement et la carosserie.
À l’aide des colliers de serrage fournis, fixer
le reste du faisceau du connecteur en T
sous le pare-chocs, en évitant les endroits
qui pourraient couper et coincer les fils.
REMARQUE: Monter le connecteur à 4
voies à un endroit approprié sous le
véhicule. Support non compris.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
emorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté
(2,1 amps)
• Max. lumières arrières : (4,2 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de panels
Plegadores de cable
Cortadores de cable
Alicates
1. Abra la puerta trasera y retire la ensambladu-
ra de luz trasera del costado derecho del
vehículo retirando los dos ganchos que
sostienen la luz trasera en su lugar
d
. Con
cuidado, apalanque el receptáculo lejos del
vehículo tratando de no quebrar las pestañas
de alineación
e
. Repita el procedimiento
para la ensambladura de luz del costado
izquierdo del vehículo.
2. Deslice la pestaña de bloqueo roja en los
conectores del arnés de cableado del vehícu-
lo hacia la posición de desbloqueo y
desconecte el arnés de cableado del vehícu-
lo de ambos receptáculos de la luz trasera.
3. Conecte el extremo del conector en T con el
cable amarillo entre los enchufes
correspondientes en el receptáculo de luz
trasera del costado del conductor y el arnés
del cableado del vehículo.
4. En el costado del conductor, rote el extremo
del conector en T con el cable verde y el
cable con el conector plano de 4 salidas
hacia abajo a través de la abertura entre el
parachoques y la carrocería del vehículo
f
.
Rote el extremo del conector en T con el
cable verde hacia el costado del pasajero y
rote el conector plano de 4 salidas por deba-
jo del parachoques. Enrute el extremo del
conector en T con el cable verde a través de
la abertura en el costado del pasajero, con
cuidado de evitar cualquier tubería caliente,
protectores de calor, el tanque de com-
bustible o cualquier otro punto que pudiera
pellizcar o frenar el cable. Repita el paso 4
para el extremo del conector en T con el
cable verde.
5. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà
fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune
(fourni). Après avoir coupé le fil du porte-
fusible
g
, attacher la cosse à anneau et la
fixer au câble de la borne positive (+) de la
batterie du véhicule. À l’aide du raccord
jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du
porte-fusible au fil noir de calibre 12
h
.
6. Empezando por el frente del vehículo, dirija
el cable negro de 12 ga. por detrás a lo largo
del riel de chasis evitando cualquier tubería
caliente, protectores de calor, el tanque de
combustible o cualquier otro punto que
pudiera pellizcar o romper el cable.
i
.
7. Continuando de la forma ilustrada, dirija el
cable negro de 12 ga. hacia la parte
posterior del costado del conductor. Localice
la abertura entre el parachoques posterior
del vehículo y la carrocería permitiendo la
entrada hacia el área de la luz trasera del
lado del conductor. Dirija el cable hacia arriba
a través de este orificio y una el cable negro
de 12 ga. hacia el cable rojo desde la caja
negra conectora en de T con el conector de
cabezas amarillo que se suministra.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 10 amperios en
el portador de fusibles del paso 5.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale.
9. Asegure todos los cables sueltos. Detrás de
la ensambladura de la luz trasera en el
costado del conductor, limpie un área plana
usando una mezcla de alcohol de frotar y
agua. Instale la caja negra conectora en T
utilizando la cinta adhesiva por ambos
lados que se suministra.
j
.
10. Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras,
colocando el arnés de cableado del
vehículo entre el receptáculo y la
carrocería. Fije el resto del arnés conector
en T debajo del parachoques con los
amarres para cables que se suministran,
con cuidado para evitar cualquier área que
corte o pellizque el cable.
NOTA: Instale el conector para 4 cables
en una ubicación adecuada debajo del
vehículo. El soporte no está incluido.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por el fabri-
cante o:
• Máx. luz de estacionamiento/
direccional: 1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (4.2 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
© 2004 Cequent™ Electrical Products