Black & Decker 9049A Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
INFORMACION CLAVE
QUE DEBE SABER
R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
91-800-
701-28
El taladro debe cargarse durante 16 hor.
El taladro viene con el interruptor trabado
en posición de apagado. Antes de intentar
usario, vea página 18.
Spanish Text.
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS
GUIDE D'UTILISATION
1 800
762-6672
Il faut charger la perceuse pendant
16 heyres avant la première utilisation.
L'interrupteur de la perceuse est verrouillé
en position d'arrêt à sa sortie de l'èusine.
Lire la page 9 avant d'utiliser la perceuse.
French Text.
Perceuse sans fil à
2 vitesses de 6,0 volts
Taladro inalambrico de
6,0 volts de 2 velocidades
Cat. No. 9049AForm No. 154499 (MAY95-CD-1)Copyright © 1995 Black & Decker Printed in U.S.A.
AVERTISSEMENT : POUR S'ASSURER
DU FONCTIONNEMENT SÛR, LIRE LE
GUIDE D'UTILISATION. POUR
OBTENIR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS, COMPOSER
SANS FRAIS LE NUMÉRO SUIVANT.
9049A 9049A
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO. SI TIENE DUDAS, POR
FAVOR LLAME.
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 2
F RANÇAIS
7
INTERRUPTEUR À
DÉTENTE
CHARGEUR
INVERSEUR DE
MARCHE
BOUTON DE
VERROUILLAGE
FORETS
MANDRIN SANS
CLÉ
FICHE TECHNIQUE
4,8 V (9045)
Puissance de sortie
max.
de 45 watts
Chargeur -
120 V
60 Hz
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 7
8
F RANÇAIS
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de
secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils
électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité
suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
Mesures de sécurité pour tous les outils
BIEN DÉGAGER LA SURFACE DE TRAVAIL. Des surfaces
et des établis encombrés peuvent être la cause de blessures.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Protéger les outils
électriques de la pluie. Ne pas s’en servir dans des endroits
humides ou mouillés. Bien éclairer la surface de travail. Ne
pas se servir de l’outil en présence de liquides ou de vapeurs
inflammables.
SE PROTÉGER CONTRE LES SECOUSSES
ÉLECTRIQUES. Éviter tout contact avec des objets mis à la
terre, comme des tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs
et autres objets du genre.
ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être
tenus à l’écart de l’aire de travail et il faut les empêcher de
toucher à l’outil ou au cordon de rallonge.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS. Il faut ranger les outils
dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de
la portée des enfants.
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement
sûr et efficace, utiliser l’outil à son rendement nominal.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne jamais exiger d’un petit
outil ou d’un accessoire le rendement d’un outil de fabrication
plus robuste. Se servir de l’outil selon l’usage prévu.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter
des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés
par les pièces en mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour
travailler à l’extérieur. Protéger la chevelure si elle est longue.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également
un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la
poussière.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE.
Ne pas transporter l’outil par le cordon ni tirer sur ce dernier
pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d’huile et des arêtes tranchantes.
ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de
brides ou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains
pour faire fonctionner l’outil, ce qui est plus sûr.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans
une position stable et garder son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres
pour qu’ils donnent un rendement supérieur et sûr. Suivre les
directives concernant la lubrification et le remplacement des
accessoires. Inspecter régulièrement le cordon de l’outil et le
faire réparer au besoin à un atelier d’entretien autorisé.
Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les
remplacer lorsqu’ils sont endommagés. S’assurer que les
poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache
d’huile ou de graisse.
DÉBRANCHER OU VERROUILLER EN POSITION HORS
TENSION LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette
mesure lorsqu’on ne se sert pas de l’outil, ou qu’on doit le
réparer ou en changer un accessoire (comme une lame, un
foret ou un couteau).
ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de
vérifier si les clés de réglage ont été retirées avant de faire
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 8
F RANÇAIS
9
démarrer l’outil.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser
le doigt sur l’interrupteur lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer
que l’interrupteur est à la position hors circuit lorsqu’on
branche l’outil.
CORDONS DE RALLONGE. S’assurer que le cordon de
rallonge est en bon état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de
rallonge, s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension
nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un
cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension
entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau
suivant indique le calibre approprié selon la longueur du
cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil. En
cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre
indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du
cordon.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire
preuve de bon sens. Ne pas se servir de l’outil lorsqu’on est
fatigué.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de
continuer à utiliser l’outil, il faut vérifier si le protecteur ou toute
autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle
il a été prévu. Vérifier l’alignement et les attaches des pièces
mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi
que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou remplacer tout
protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre
de service autorisé, sauf si le présent guide fait mention d’un
avis contraire. Confier le remplacement de tout interrupteur
défectueux à un centre de service autorisé. Ne jamais se
servir d’un outil dont l’interrupteur est défectueux.
MISE EN GARDE : Lorsqu’on perce ou qu’on visse dans les
murs, les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver
des fils sous tension, NE PAS TOUCHER AUX
COMPOSANTS MÉTALLIQUES DE L’OUTIL. Ne le saisir que
par ses surfaces en plastique afin de se protéger des
secousses électriques si on entre en contact avec un fil sous
tension.
Chargement de la perceuse
Avant d'essayer de charger la perceuse, bien lire TOUTES les
mesures de sécurité. Respecter les directives suivantes pour le
chargement de la perceuse.
1. Pousser le bouton de verrouillage vers le haut afin de bloquer
la perceuse en position hors circuit. Retirer tout accessoire du
mandrin.
2. Brancher le cordon de sortie du chargeur dans la douille à
l'extrémité de la poignée de la perceuse.
3. Brancher le chargeur dans une prise d'alimentation électrique
standard.
4. Laisser l'outil dans cette position pendant 16 heures.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Volts Longueur totale du cordon e
pieds
120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à
100 De 101 à 150
240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à
200 De 201 à 300
Intensité
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 9
10
F RANÇAIS
Conseils importants relatifs au chargement
1. Après une utilisation normale, la perceuse devrait être
complètement chargée en moins de 16 heures. La perceuse
sort de l'usine avec la pile déchargée. Il faut donc la charger
pendant au moins 16 heures avant de s'en servir.
2. NE PAS charger les piles lorsque la température ambiante est
inférieure à 5 °C (40 °F) ou supérieure à 40 °C (105 °F)
afin de prévenir de graves dommages aux piles.
3. Pendant le chargement, le chargeur peut émettre un son et
devenir chaud au toucher. Il s'agit d'une situation normale qui
ne pose aucun problème.
4. Lorsque l'ensemble de piles n'est pas bien chargé, (1) vérifier
l'alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre
appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur
pour l'éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu'on éteint les
lumières. (3) Déplacer le chargeur et la perceuse dans une
pièce où la température ambiante se situe entre 5 °C et 40 °C
(40 °F et 105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier
l'outil et le chargeur au centre de service Black & Decker de
la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des
Pages Jaunes.
5. Recharger l'ensemble de piles dès qu'il ne fournit pas
suffisamment de courant pour effectuer un travail aussi
facilement qu'auparavant. NE JAMAIS se servir de l'ensemble
de piles ainsi déchargé.
6. Éviter de laisser l'ensemble de piles sur le chargeur pendant
plus de deux jours afin d'en optimiser la durée. Même si il n'y
a aucun risque de surchauffe, le chargement prolongé réduit la
durée de l'ensemble de piles.
7. Puisque l'outil a été conçu pour fonctionner sans fil, il ne sert à
rien de s'en servir lorsqu'il est relié au chargeur. L'ensemble de
piles s'affaiblit quand même.
BOUTON DE
VERROUILLAGE
1
2
MARCHE AVANT
INTERRUPTEU
R À DÉTENTE
3
INTERRUPTEUR
À DÉTENTE
MARCHE
ARRIERS
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 10
F RANÇAIS
11
Vissage
Pour enfoncer des attaches, faire glisser l'inverseur de marche
vers la gauche, comme le montre la figure 2.
Utiliser la marche arrière (vers la droite) (figure 3) pour retirer des
vis. Toujours relâcher l'interrupteur à détente lorsqu'on modifie la
position de l'inverseur de marche.
Mandrin sans clé
L'outil est muni d'un mandrin sans clé pour plus de commodité.
Pour y insérer un foret ou tout autre accessoire, faire comme suit.
1. Saisir la moitié arrière du mandrin d'une main et, de l'autre,
R
4
5
8. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation avant de
débrancher le chargeur de l'outil. Dans certaines conditions
(comme c'est le cas lorsque le chargeur est branché dans la
source d'alimentation), des corps étrangers peuvent court-
circuiter la fiche de chargement à découvert ce qui peut
provoquer un incendie. Il faut éloigner les corps étrangers
conducteurs (comme, entre autres, la laine d'acier, le papier
d'aluminium ou toute autre accumulation de particules
métalliques) de la fiche de chargement. Débrancher le
chargeur avant de le nettoyer.
Bouton de verrouillage
La perceuse est dotée d'un bouton de verrouillage afin d'en éviter
le démarrage accidentel . Pour verrouiller la perceuse, faire glisser
le bouton vers le haut. Pour la déverrouiller, le faire glisser vers le
bas (fig. 1).
Interrupteur à détente et inverseur de marche
Pour mettre la perceuse en marche et hors circuit, il suffit
d'enfoncer et de relâcher l'interrupteur à détente, illustré à la figure
2. L'inverseur de marche, montré aux figures 2 et 3, commande
les marches avant et arrière de l'outil.
Interrupteur à deux vitesses
La perceuse est munie d'un interrupteur lui permettant de
fonctionner à deux vitesses. On enfonce la détente à moitié pour
obtenir la basse vitesse d'environ 225 trs/min, servant à visser ou
à faire des trous de guidage sans poinçon. On enfonce la détente
à fond pour que la perceuse fonctionne au plein régime d'environ
550 trs/min, utilisé pour les travaux de perçage habituels.
NOTE : Le moteur s'arrête pendant quelques instants entre les
deux régimes de fonctionnement. Le moteur redémarre lorsqu'on
continue d'enfoncer l'interrupteur.
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 11
12
F RANÇAIS
faire tourner la moitié avant dans le sens ANTIHORAIRE (fig.
4). La faire tourner suffisamment pour faire entrer l'accessoire
voulu dans le mandrin.
2. Insérer environ 19 mm (3/4 po) du foret ou de l'accessoire
dans le mandrin et bien serrer en tenant la moitié arrière du
mandrin et en faisant tourner la moitié avant dans le sens
horaire. Pour dégager l'accessoire, répéter l'étape 1
précédente.
Perçage (Fig. 5)
S'assurer que l'inverseur de marche se trouve à la position de
marche avant.
1. N'utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets
hélicoïdaux, à langue d'aspic, de tarière ou emporte-pièce;
pour le MÉTAL : forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide;
pour la MAÇONNERIE (comme la brique, le ciment et les blocs
de béton) forets à pointe de carbure.
2. Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou
fixée en place. Afin d'éviter les avaries aux matériaux minces,
les adosser à un bloc de bois épais.
3. Faire un trou de guidage à l'endroit à percer afin d'éviter que le
foret ne glisse sur une surface uniforme. Placer la pointe du
foret dans le trou de guidage et mettre l'outil en marche.
4. Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret.
N'user que de la force nécessaire pour que le foret continue de
percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire étouffer le
moteur ou dévier le foret. Réduire la pression exercée sur
l'outil et le foret vers la fin de la course afin d'éviter que le
moteur ne cale en traversant le matériau.
5. Saisir fermement la perceuse afin de contrer l'effet de torsion
de l'outil en marche.
6. Il est conseillé de percer un trou de guidage avant de percer de
gros trous.
Fonctionnement
PERÇAGE DANS LE BOIS
Les forets hélicoïdaux et à langue d'aspic à métaux peuvent servir
à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser
les copeaux et rognures des goujures.
PERÇAGE DANS LES MÉTAUX
Utiliser de l'huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la
fonte et le laiton qui se percent à sec. L'huile de coupe la plus
efficace est l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la graisse de bacon est
parfois suffisante.
PERÇAGE DANS LA MAÇONNERIE
Utiliser des forets à maçonnerie à pointe de carbure. Lire la
rubrique Perçage précédente. Exercer une pression constante,
sans forcer afin d'éviter de casser les matériaux friables. Une
production uniforme de poussière à débit moyen indique un
perçage convenable.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour l'outil sont
vendus chez les détaillants de la région et aux
centres de service autorisés. La liste des centres de
service se trouve dans le présent guide. Pour
trouver un accessoire, communiquer avec un
détaillant ou avec un centre de service autorisé.
MISE EN GARDE : L'utilisation de tout autre accessoire non
recommandé pour l'outil peut être dangereuse.
N'utiliser que les accessoires suivants et uniquement ceux ne
dépassant pas les dimensions maximales recommandées :
FORETS, PERÇAGE DU MÉTAL - jusqu'à 9,5 mm (3/8 po);
FORETS, PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE - jusqu'à 9,5 mm (3/8
po); EMPORTE-PIÈCE - jusqu'à 12,7 mm (1/2 po).
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 12
recyclées ou mises au rebut de façon appropriée. Lorsque
l'utilisateur décide de se débarrasser lui-même des piles, il devrait
se renseigner auprès de la municipalité afin de connaître les
règlements relatifs à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium.
Le reste de l'outil constitue un rebut normal. Ne pas tenter de
remonter soi-même l'outil.
Nettoyage et lubrification
Nettoyer l'outil à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne
laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais l'immerger.
L'outil est monté sur des roulements autolubrifiants qui ne
requièrent pas de lubrification périodique. Dans le cas peu
probable où la perceuse ferait défaut, la liste des centres de service
Black & Decker se trouve dans l'emballage.
Garantie d’échange rapide pour utilisation
domestique
Black & Decker garantit ce produit pour une période de deux ans
contre les vices de matière ou de fabrication dans des conditions
d’utilisation domestique normales. La présente garantie ne
F RANÇAIS
L'emballage de la perceuse comprend une lame de tournevis
réversible qui se trouve dans la pince près du bout de la poignée. Il
s'agit d'une lame Phillips nº 2 - pour vis à tête fendue nº 8-10.
Il est fortement recommandé de porter des lunettes de sécurité
lorsqu'on utilise un accessoire de perçage.
Le sceau RBRC
mc
Le sceau RBRC
mc
de l’ensemble de piles au nickel-cadmium
indique que Black & Decker participe volontairement à un
programme du monde industriel qui a pour objet de ramasser et de
recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en
débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRC
mc
offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des ensembles de
piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou dans le
système municipal car cette mise au rebut est illégale dans certains
endroits.
Grâce à la contribution de Black & Decker au RBRC
mc
, il suffit de
laisser un ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent
des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de
service Black & Decker autorisé. On peut également se renseigner
auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se
débarrasser d’un ensemble de piles usé.
Retrait de la pile
IMPORTANT : Le présent outil a été conçu afin d'en faciliter le
retrait de la pile. L'utilisateur ne peut toutefois pas le remonter.
Avant d'essayer de démonter l'outil, le mettre hors circuit et le faire
fonctionner jusqu'à ce que la pile soit complètement déchargée.
Pour démonter l'outil, retirer les vis qui se trouvent sur le côté de
l'outil. Séparer les deux moitiés du boîtier de l'outil; on découvre de
la sorte les piles. Soulever ces dernières pour les sortir et enlever
les pinces des bornes illustrées à la figure 6. Retourner les piles
au centre de service Black & Decker de la région où elles seront
13
6
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 13
14
F RANÇAIS
s’applique pas aux avaries dues à une manoeuvre négligente, au
mauvais usage ni à une absence d’entretien raisonnable. Prière de
retourner l’outil port payé au détaillant pour obtenir un échange
gratuit, si le détaillant participe au programme d’échange rapide
Black & Decker. (Le détaillant peut exiger une preuve d’achat.)
L’outil peut aussi être retourné à un centre de service
Black & Decker ou à tout autre atelier d’entretien accrédité pour y
être remplacé ou réparé, à notre gré. La présente garantie ne vaut
pas pour les accessoires.
Lorsque l’outil est retourné en vue d’être échangé, il faut retourner
en même temps tous les accessoires standard inclus dans
l’emballage original (tels le mandrin, la clé du mandrin, les
poignées auxiliaires et les lames de scie circulaire). Il n’est pas
nécessaire de retourner le matériel original non réutilisable tel que
le papier de ponçage ainsi que les lames de scies à ruban, les
disques de scies circulaires et les lames de scies à découper. Dans
le cas d’ensembles ou de jeux d’outils, seul l’outil électrique
principal est remplacé.
Le seul recours en cas de violation de la garantie et la seule
obligation de Black & Decker en vertu de la présente consiste en la
réparation ou le remplacement du produit défectueux au gré de
Black & Decker. Black & Decker n’assume aucune responsabilité
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
en tout temps pour des blessures corporelles ou des dommages
matériels, ou pour tout autre dommage imprévisible ou indirect, peu
importe comment ils surviennent.
La présente garantie est strictement limitée à ses conditions et
elle remplace toute autre garantie ou condition, écrite ou verbale,
expresse ou implicite.
NOTE : La présente garantie et les dispositions précitées peuvent
ne pas être valides dans certaines provinces. La liste complète des
centres de service se trouve dans l’emballage.
Le produit n’est pas conçu pour un usage commercial.
Chaque outil Black & Decker est de qualité supérieure. Pour
obtenir de plus amples renseignements sur ce produit, prière de
composer sans frais le numéro suivant, sept jours sur sept, entre
8h et 20 h (heure normale de l’Est).
1 800 762-6672
154499/9049A/1284 5/1/02 8:54 AM Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Black & Decker 9049A Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur