Philips MC-D370/22 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
1
DVD MICRO SYSTEM
MCD
370
MCD370
2
IMPORTANT NOTE
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its
place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or green
and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
Important Note
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD370 Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og
ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede
netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i
denna bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och
bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön
tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
3
English
Deutsch Español
Nederlands
Italiano
Français
∂ÏÏËÓÈο Português Suomi Dansk Svenska
Polski
Index
INDEX
English---------------------------------------------------- 4
Français ------------------------------------------------- 24
Español ------------------------------------------------- 44
Deutsch------------------------------------------------- 64
Nederlands--------------------------------------------- 84
Italiano ------------------------------------------------ 104
Svenska ----------------------------------------------- 124
Dansk ------------------------------------------------- 144
Suomi ------------------------------------------------- 164
Português -------------------------------------------- 184
 ---------------------------------------------- 204
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc.
US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and
other world-wide patents issued and pending. “DTS” and
“DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. All Rights Reversed.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
The DVD VIDEO player is in conformity
with the EMC directive and low-voltage
directive.
24
Français
Introduction et informations
générales
Caractéristiques .............................................................. 25
Accessoires fournis......................................................... 25
Informations concernant l’environnement ................ 25
Installation ......................................................................... 25
Entretien............................................................................25
Connexions
1. Connexion des enceintes .......................................... 26
2. Connexion des antennes ........................................... 26
Antenne-cadre MW intérieure
Antenne FM intérieure
3. Raccordement d’un téléviseur ................................. 27
Raccordement d’autres composants .......................... 27
1) Images et sons provenant d’autres appareils
2) Utilisation du magnétoscope pour enregistrer des DVD
3) Enregistrement (numérique)
4) Connexion d’un caisson de basses amplifié
Vue d’ensemble du
fonctionnement
Appareil principal et télécommande .................... 28–29
Préparation
Installation des piles dans la télécommande ............. 30
Mise en route de l’appareil............................................ 30
Configuration du système (DVD)......................... 30–32
Réglage de l’image
Réglage du son
Choix de la langue
Réglage des fonctions
Utilisation des disques
CD compatibles ............................................................... 33
Codes de zone
Lecture de base ........................................................ 33–34
Passage à une autre piste ou un autre chapitre
Recherche rapide dans une piste/un chapitre
Lecture en continu à partir du dernier point d’arrêt
Sélection d’un mode de lecture différent –
Répétition et lecture aléatoire ..................................... 34
Répétition du point A au point B
Programmation de la lecture de vos pistes
préférées (CD audio et VCD) ............................... 34–35
Utilisation de l’écran
Utilisation de la barre de menu
Lecture de disques MP3/images (Kodak, JPEG) ........35
Sommaire
Fonctions DVD/VCD/SVCD spéciales ................ 36–38
Changement de la langue des sous-titres
Changement de la langue des pistes son
Lecture au ralenti
Recherche d’un passage particulier
Affichage des informations relatives au disque durant la lecture
Passage à un autre titre ou chapitre
Lecture à partir d’un point sélectionné (DVD uniquement)
Zoom
Changement d’angle de caméra (DVD uniquement)
Avance image par image
Contrôle de la lecture (PBC) (VCD uniquement)
Vérification du contenu du DVD
Réception radio
Réglage de la réception de stations radio ................. 39
Mémorisation de stations radio.................................... 39
Écoute de stations radio mémorisées ........................ 39
Autres Fonctions
Contrôle du volume .......................................................40
Sélection du son surround ............................................ 40
Choix de l’effet numérique approprié ........................ 40
Réglage de luminosité du rétroéclairage .................... 40
Réglage du niveau graves/aigus ..................................... 40
Utilisation de la télécommande pour contrôler
votre téléviseur................................................................40
Réglage de la minuterie de mise en veille ..................40
Caractéristiques Techniques ....41
Dépannage .....................................................42
Glossaire ..........................................................43
SOMMAIRE
25
Français
Caractéristiques
Décodeur numérique DTS et Dolby
R
,
Amplificateur à 2.1 canaux.
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de
réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby
numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour
interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une
classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en
mode veille à une heure prédéterminée.
Accessoires fournis
une télécommande avec deux piles de type AA
une antenne-cadre MW (AM) et un fil d’antenne FM
un câble SCART (Péritel) pour la connexion au
téléviseur
un câble audio (blanc/rouge)
un câble vidéo composite (jaune)
deux enceintes satellites et les deux câbles
correspondants
un cordon d’alimentation secteur pour le raccordement
à l’unité principale
ce manuel d’utilisation
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur ou Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons
essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer
en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par
une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des matériaux
d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Installation
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace
libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une
humidité excessives.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon propre.
Essuyez le disque en partant du
centre vers l’extérieur suivant une
ligne droite.
L’appareil, les piles ou les disques ne
doivent jamais être exposés à une
humidité excessive, à la pluie, à du
sable ou à des sources de chaleur
(en particulier des appareils de chauffage ou un
ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD
pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
des produits nettoyants du commerce ou des sprays
antistatiques destinés à des disques analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur
est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il
est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se
réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Introduction et informations générales
INTRODUCTION ET INFORMATIONS GENERALES
26
Français
IMPORTANT !
Avant de connecter le cordon secteur CA à la
prise murale, assurez-vous que toutes les autres
connexions ont été établies.
Ne jamais établir ou changer une connexion
sans avoir coupé le courant électrique.
La plaque indiquant le type de modèle est
située à l’arrière ou à la base de l’appareil.
1. Connexion des enceintes
Connectez les fils des enceintes aux bornes SPEAKERS,
l’enceinte droite à R et l’enceinte gauche à L , le fil
coloré (marqué) à "+" et le fil noir (sans marque) à "-".
Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte
dans la borne, de la façon indiquée.
1
2
Conseils:
Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion
incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant
un court-circuit.
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les
enceintes fournies.
Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de
bornes +/-.
Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance
inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la
section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
2. Connexion des antennes
Antenne-cadre MW intérieure
Connectez l’antenne-cadre
MW(AM) fournie à la prise
MW. Placez l’antenne-cadre
sur une étagère ou
accrochez-la à un support
ou à un mur.
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM fournie à la
prise FM (75
). Sortez l’antenne FM
et fixez ses extrémités au mur.
Pour obtenir une meilleure réception
stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni).
Conseils:
Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure
réception possible.
Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements
pour éviter du souffle.
Connexions
CONNEXIONS
ANTENNA
MW
FM
75
SCART OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
AUX/TV
IN
LINE
OUT
L
R
SPEAKERS
(8)
LR
+
+
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
1
2
3
AC MAINS
Avant
droite
Avant
gauche
Antenne
FM
Antenne
MW (AM)
Prise de courant
1
2
27
Français
3. Raccordement dun
téléviseur
Pour lire des DVD/VDC, vous devez connecter votre
micro-système de DVD à un téléviseur.
IMPORTANT !
Il existe plusieurs façons de raccorder le système
à un téléviseur. Choisissez la méthode qui vous
convient le mieux en fonction des possibilités de
votre téléviseur.
À l’aide du câble Scart (Péritel) fourni, raccordez le
connecteur SCART OUT à l’entrée vidéo
correspondante (SCART VIDEO IN) de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de connecteurs à la
norme européenne, choisissez l’un des types de connexions
suivants :
Option 1
Raccordez le connecteur S-VIDEO OUT à l’entrée
S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
Si vous utilisez S-VIDEO comme connexion de lecture de
DVD, le réglage de sortie vidéo du système (VIDEO OUT)
devra être modifié en conséquence. Reportez-vous à la
page 31.
Option 2
Raccordez le connecteur VIDEO OUT à l’entrée Vidéo
du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo (jaune).
AC MAINS
ANTENNA
MW
FM
75
SCART OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
AUX/TV
IN
LINE
OUT
L
R
SPEAKERS
(8)
LR
+
+
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
Conseil:
Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas
les enceintes avant trop près de votre téléviseur.
Option 1
Option 2
CONNEXIONS
Raccordement dautres
composants
IMPORTANT !
Certains DVD sont interdits de copie. Vous ne
pouvez pas enregistrer le disque à laide dun
magnétoscope ou dun appareil denregistrement
numérique.
Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce
que la couleur des câbles corresponde à la couleur
des prises jacks.
Pour être sûr deffectuer la connexion optimale,
consultez toujours le manuel dinstructions de
l’équipement auquel vous raccordez le système.
ANTENNA
MW
FM
75
SCART OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL
OUT
AUX
IN
LINE
OUT
L
R
SPEAKERS
(8)
LR
+
+
DIGITAL IN
AUDIO
INPUT
AUDIO OUT
L
R
1
3
4
AUDIO IN
L
R
2
VIDEO IN
AC MAINS
1) Images et sons provenant dautres appareils
Raccordez les jacks AUX/TV IN (R/L) aux jacks AUDIO
OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur, VCR, lecteur de
disques ou magnétophone)
Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur
AUX/TV sur la télécommande pour activer la source son
correspondante.
2) Utilisation du magnétoscope pour
enregistrer des DVD
Connectez les jacks VIDEO OUT du micro-système de
DVD aux entrées vidéo VIDEO IN et les jacks LINE OUT
(R/L) aux entrées audio AUDIO IN du magnétoscope.
Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo
analogiques (deux canaux, droit et gauche).
3) Enregistrement (numérique)
Connectez le jack DIGITAL OUT du micro-système de DVD
à l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement
numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par
exemple, un décodeur numérique dolby).
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE
NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir page 31).
4) Connexion dun caisson de basses amplifié
Connectez le jack SUBWOOFER OUT du micro-
système de DVD à l’entrée audio AUDIO INPUT d’un
caisson de basses amplifié (non fourni).
Enregistreur de CD
(par exemple)
VCR
(par exemple)
Caisson de Basses
(par exemple)
Téléviseur
(par exemple)
28
Français
1 STANDBY ON y
pour passer de la fonction marche au mode de veille
Eco Power.
2 Indicateur ECO POWER
allumé lorsque l’appareil est en mode veille Eco
Power (économies d’énergie).
3 PROGRAM
en mode Disque, pour programmer des pistes d’un
disque.
en mode Syntoniseur, pour programmer des stations
radio présélectionnées.
4 SOURCE
pour sélectionner la source désirée ou la source
d’entrée externe (DISC, TUNER ou AUX/TV).
5 BASS / TREBLE
pour sélectionner les graves ou les aigus, utilisez la
commande VOLUME pour sélectionner le niveau
d’optimisation désiré.
6 VOLUME (VOL + /-)
pour régler le volume principal.
7 PHONES
pour brancher un casque.
8 TUNE 34 ( S / T)
en mode Disque, appuyez pour passer au chapitre/ à
la piste précédente/ suivante.
en mode Disque, maintenez enfoncé pour un retour
en arrière/ une avance rapide.
en mode Syntoniseur, pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou plus élevée.
9 STOP Ç
pour arrêter la lecture ou d’effacer un programme.
0 PLAYPAUSEÉÅ
pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
! Capteur iR
destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
@ Écran daffichage
# OPENCLOSE 0
pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque
Vue densemble du fonctionnement
Appareil principal et
télécommande
PLAY• PAUSE STOP
TUNE
VOLUME
ECHO LEVEL MIC PHONES
iR
ECO POWER
SOURCE PROGRAM
BASS TREBLE
DVD MICRO SYSTEM
STANDBY- ON
OPEN CLOSE
DVD/MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
2.1 CHANNEL
2
1
3
4
5
6
8
7
9
0
!
@
#
$
VUE DENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
%
^
&
*
9
8
0
(
)
¡
&
(
§
(
(ª
(º
(8
(6
(¤
(
£
A-B
(4
$ Compartiment du disque
29
Français
% AV (pour les téléviseurs Philips uniquement)
sélectionne le canal AV (audiovisuel) du téléviseur
Philips.
^ DISC MENU (en mode Disque uniquement)
pour ouvrir ou fermer le menu du contenu du disque.
& SYSTEM MENU (en mode Disque uniquement)
pour ouvrir ou fermer le menu du système.
* 3 4 1 2
en mode Syntoniseur, pour sélectionner le numéro
d’une station radio présélectionnée ( 1 ou 2 ).
en mode Disque, pour sélectionner la direction de
déplacement dans le menu du contenu du disque ou
le menu système.
( SURROUND
pour sélectionner le son Surround (Dolby Digital, DTS
ou VSS) ou l’effet de son stéréo.
) SOUND
pour sélectionner les différentes ambiances
programmées : CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI,
CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
¡ MODE
durant la lecture du disque, pour sélectionner divers
modes de répétition.
pendant que la lecture est arrêtée, pour activer/
désactiver le mode aléatoire.
REPEAT A-B
pour répéter un passage spécifique d’un disque.
£ SUBW +/-
pour régler le niveau du caisson de basses (pour un
caisson de basses amplifié facultatif, connecté à ce
micro-système de DVD).
REAR +/-, CENTER +/-
(ne s’applique pas à ce modèle)
TV VOL +/-
pour régler le niveau de volume d’un téléviseur Philips.
§ SLEEP
pour régler la fonction de minuterie de mise en veille.
DIM
pour régler la luminosité de l’écran.
VUE DENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
NIGHT (en mode Dolby Digital uniquement)
pour compresser la dynamique sonore.
ª MUTE
pour interrompre ou reprendre l’envoi du son aux
enceintes.
º RESUME
pour reprendre la lecture d’un disque après une
interruption.
lors de la lecture d’un Picture CD, pour sélectionner
différents modes de diaporama.
OK
pour quitter ou confirmer la sélection.
¤ Touches numériques (0-9)
pour entrer le numéro d’une piste ou d’un titre du disque.
pour entrer le numéro d’une station radio
présélectionnée.
y
pour mettre le système en mode de veille.
Remarques concernant la télécommande :
Sélectionnez tout d’abord la source que vous
désirez contrôler en appuyant sur une des touches de
sélection de source de la télécommande (par
exemple DISC ou TUNER).
Puis, sélectionnez la fonction désirée (par exemple
É
,
S
,
T
).
30
Français
Installation des piles dans la
télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Placez les piles dans leur
compartiment en respectant la
polarité indiquée par les symboles
+ et -”.
3 Fermez le couvercle.
ATTENTION !
Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit
rester inutilisé longtemps, ou si elles sont
épuisées.
Ne mélangez pas des piles neuves et déjà
utilisées, ou des piles de types différents.
Les piles renferment des substances chimiques
et doivent donc être éliminées dans les règles.
Mise en route de l’appareil
1 Après avoir effectué toutes les connexions, raccordez les
câbles d’alimentation secteur de l’appareil à une prise
électrique murale.
2 Appuyez sur la touche STANDBY ON y; la dernière
source sélectionnée est activée.
3 Si nécessaire, positionnez le bouton SOURCE
(ou appuyez sur DISC, TUNER ou AUX/TV de la
télécommande) pour sélectionner la source.
La source sélectionnée est affichée.
Pour visionner un disque DVD ou VCD, vous devez
avoir connecté un téléviseur à l’appareil (voir Connexions
– Raccordement d’un téléviseur”).
Allumez le téléviseur et mettez-le en réception du canal
vidéo approprié (par exemple EXT1, EXT2, AV1, AV2).
Reportez-vous au manuel de votre téléviseur pour tous
détails.
L’écran par défaut apparaît sur le téléviseur.
Configuration du système (DVD)
Le système se configure via l’écran du téléviseur ; vous
pouvez modifier la configuration de votre micro-système de
DVD selon vos goûts. Si les options sélectionnées ne sont
pas disponibles sur un disque, les préférences par défaut du
disque seront alors utilisées.
IMPORTANT !
L’appareil ne doit pas être en lecture lorsque vous
accédez au menu de configuration du système.
1, 5
2, 3
4
Appel du menu de Réglage de système
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU de la
télécommande.
L’icône est sélectionnée dans le menu qui s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 4 pour activer le menu de
configuration.
3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une des options du
menu configuration et appuyez sur 2 pour ouvrir le menu.
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer une sélection.
5 Pour fermer le menu de configuration, appuyez sur
SYSTEM MENU.
Préparation
PRÉPARATION
Picture Setup (Réglage image)
Sound Setup (Réglage son)
Language Setup (Choix de langue)
Feature Setup (Configuration fonctions)
31
Français
Réglage de limage
SCART
TV SHAPE (Format TV)
Permet de régler l’aspect de l’image sur le téléviseur connecté.
Si le contenu de votre DVD n’est pas codé selon différents
formats d’écran, il ne vous sera pas possible de changer de
format.
4:3 PS (plein écran)
Utilisez ce réglage si vous
possédez un téléviseur
conventionnel et si l’image
de votre DVD n’est pas
uniquement en écran large.
L’image sera alors affichée sur toute la hauteur de
l’écran, et les bords seront automatiquement coupés si
nécessaire.
4:3 LB (étroit)
Utilisez ce réglage si vous
possédez un téléviseur
conventionnel et si l’image de
votre DVD est uniquement en
écran large. L’image sera alors
affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes
noires au-dessus et en dessous de l’image.
16:9 (Écran large)
Si vous possédez un
téléviseur à écran large,
appelé “16:9”, utilisez ce
réglage (vous devrez aussi
régler l’écran de votre
téléviseur en pleine largeur).
TV SYSTEM (Système TV)
Permet de sélectionner le système de codage couleur
correspondant à celui du téléviseur.
AUTO
Si votre téléviseur peut décoder plusieurs systèmes,
par exemple PAL et NTSC, choisissez ce mode. Le
codage de sortie dépendra du codage couleur du
signal vidéo du disque.
NTSC
Si votre téléviseur ne peut décoder que le NTSC,
choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un
disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC.
PAL
Si votre téléviseur ne peut décoder que le PAL,
choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un
disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.
VIDEO OUT (Sortie vidéo)
Réglez la sortie vidéo en fonction de votre connexion
vidéo. Si vous avez utilisé le jack VIDEO (jaune) pour
connecter le micro-système de DVD à votre téléviseur, il
est inutile de modifier le réglage de sortie vidéo.
SCART
Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant les jacks vidéo Scart
S-VIDEO
Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur
de DVD à votre téléviseur en utilisant le jack S-vidéo.
SCR SAVER (Econ. écran)
OFF (Désactivé)
Permet de désactiver l’économiseur d’écran.
ON (Activé)
Permet d’éteindre l’écran du téléviseur lorsque la
lecture du disque est arrêtée ou interrompue pendant
plus de cinq minutes. Ceci évite d’endommager l’écran.
Réglage du son
DIGITAL OUTPUT (Sortie numérique)
Vous permet de préciser le type de sortie numérique correct
pour l’appareil audio facultatif connecté par la prise DIGITAL
OUT située à l’arrière de votre micro-système de DVD.
ALL (Toutes)
Si vous avez connecté la sortie numérique à un
récepteur doté d’un décodeur multicanaux.
PCM 96K
Si votre appareil externe est capable de traiter un signal
numérique avec un taux d’échantillonnage de 96 kHz.
PCM 48K
Si votre appareil externe est incapable de traiter un
signal numérique avec un taux d’échantillonnage de
96 kHz ; le signal sera alors converti à la fréquence
standard de 48 kHz.
OFF (Désactivé)
Pour désactiver la sortie numérique.
NIGHT MODE (Mode nocturne)
Cette fonction peut également être modifiée à l’aide de la
télécommande.
OFF (Désactivé)
Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter
du son surround avec sa piste dynamique complète.
ON (Activé)
Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de
volume. Les sorties de volume hautes seront adoucies
et les sorties de volume basses seront élevées à un
niveau audible. Cette fonction n’est disponible que
pour les films dotés du mode dolby numérique.
PRÉPARATION
32
Français
PRÉPARATION
Choix de la langue
AUDIO / SUBTITLE / DISC MENU
(Langue audio / Sous-titres / Menu du disque)
Vous pouvez choisir une langue de façon à ce que ce
lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette
langue quand vous chargerez un disque. Si la langue
choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par
défaut du disque sera utilisée à la place.
Réglage des fonctions
SCART
PARENTAL (Contrôle parents)
Le contrôle parental permet de définir le niveau de
limitation en lecture. Sur certains DVD, un niveau de
contrôle parental est affecté au disque complet ou à
certaines scènes seulement ; les niveaux de classification
s’échelonnent de 1 à 8 et varient selon les pays. Il est
possible d’interdire la lecture de certains disques qui ne
sont pas destinés aux enfants ou, sur certains disques, de
faire afficher des scènes de remplacement.
1 Utilisez le touches numériques (0-9) pour taper 1234
(mot de passe par défaut) lorsque vous êtes invité à
donner le mot de passe de quatre chiffres. Tapez
exactement le même code deux fois.
2 Utilisez les touches 3 4 pour sélectionner un niveau
d’accord parental.
3 Appuyez sur OK pour confirmer.
Explications du classement
NO PARENTAL Lecture de tous les disques.
(SANS CONT.)
8 ADULT Contenu réservé aux adultes ; film
(8 Adultes) réservé aux adultes du fait d’un contenu de
nature sexuelle ou violente, ou du langage.
7 NC-17 Non recommandé aux moins de 17 ans.
(7 INT-17)
6 PG-R Non recommandé aux moins de 17 ans ou
(6 CP REST.) uniquement en présence d’un adulte.
4 PG13 Film non recommandé aux moins de 13 ans.
(4 CP-13)
3 PG (3 CP) Avis parental recommandé.
1 G (1 G) Tous publics ; considéré comme film pour
tous publics.
Conseils:
Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de
contrôle parental, bien que la classification du film soit
imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de
contrôle parental ne peut pas être utilisée.
Si le niveau de contrôle parental est inférieur à 8, seuls les
disques ayant un niveau de contrôle égal ou inférieur au chiffre
choisi pourront être lus. Par exemple, si le niveau de contrôle est
réglé sur 5, seuls les disques de niveau 5, 4, 3, 2 et 1 pourront
être lus. Les scènes ayant une classification plus élevée ne
pourront pas être relues, sauf si une scène alternative ayant le
niveau autorisé ou un niveau inférieur existe sur le disque. Par
exemple, un disque peut être considéré comme visible par la
plupart des audiences et être classé en, niveau 2 pour la
plupart de ses scènes. Toutefois, au milieu du film, des scènes
peuvent être classées 5 (non adapté aux enfants).
Pour lire un disque ou une scène dont la
classification est supérieure à celle qui a été définie
Allez à PARENTAL (CONTRÔLE PARENTS) et saisissez le
code à quatre chiffres avant de définir un niveau de
classification plus élevé.
Si vous avez oublié le mot de passe à 4 chiffres
Pressez la touche Ç à quatre reprises lorsque le mot
de passe vous est demandé; l’appareil revient alors au mot
de passe par défaut (1234).
PASSWORD (Mot de passe)
Cette option permet de définir un nouveau mot de passe
de contrôle parental, ou de changer de mot de passe.
CHANGE (Changer)
Si vous êtes invité à taper le code pour la première
fois, tapez 1234’. Tapez votre nouveau mot de passe
de quatre chiffes deux fois.
MENU LANG (Langue menu)
Cette option permet de sélectionner la langue du
menu OSD affiché à l’écran.
DEFAULTS (Val défaut)
RESET (Réinitialisat)
Appuyez sur 2 sur la télécommande pour restaurer
tous les éléments du menu configuration, sauf votre
mot de passe de contrôle parental.
33
Français
IMPORTANT !
Les disques et lecteurs DVD sont dotés de
restrictions relatives aux zones géographiques.
Avant de lire un disque, vérifiez quil a été conçu
pour la même zone géographique que votre
lecteur.
Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines
opérations peuvent être différentes ou limitées.
Nappuyez pas sur le tiroir du disque et ne
placez pas dautre objet quun CD dans ce tiroir.
Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
Ne déplacez pas lappareil durant la lecture,
vous pourriez endommager la platine DVD.
Ne jamais toucher la lentille du lecteur de CD.
X
CD compatibles
Votre micro-système de DVD peut lire les disques suivants :
Disques vidéo numérique (DVD)
CD vidéo (VCD)
Super CD vidéo (SVCD), AVCD
Disques vidéo numérique + réinscriptibles (DVD+RW)
Disques compacts (CD)
Disques MP3, fichiers d’image (Kodak, JPEG) sur
CD-R(W)
– Format UDF/ISO 9660
– Fréquences d’échantillonnage acceptées :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits acceptés: 32~256 (kbps), débits variables
SUPER VIDEO
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones
(ALL) ou pour la zone 2 pour être lus par ce système
DVD. Vous ne pourrez pas lire des disques étiquetés pour
d’autres zones.
Conseil utiles:
Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques
mal formatés ne pourront pas être lus par ce
lecteur de DVD.
Lecture de base
1 Appuyez sur la commande SOURCE jusqu’à ce que
DISC s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC sur la
télécommande).
2 Appuyez sur le bouton OPENCLOSE 0 pour ouvrir le
compartiment du disque, chargez un disque, puis refermez
le compartiment.
Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour
les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire
vers le haut.
La lecture de certains disques débute automatiquement ;
pour les autres disques, le menu s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Si le menu est affiché, servez-vous des touches
341 2 pour sélectionner la fonction désirée, et appuyez sur
OK pour confirmer votre choix ou sur une des touches
numériques (0-9) pour choisir une option de lecture.
3 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture.
Conseil utiles:
Si l’icône de fonction interdite s’affiche sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela
signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque qui
est en cours d’exécution.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur la touche ÉÅ .
L’image se fige et le son est coupé.
Vous ne parvenez pas à sélectionner un(e) autre piste/
chapitre/ titre en mode pause.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche
ÉÅ .
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Ç .
Passage à une autre piste ou un autre
chapitre
Appuyez sur la touche S ou T autant de fois que
nécessaire durant la lecture pour avancer ou reculer d’un
certain nombre de pistes ou de chapitres. Chaque pression
fait passer la tête de lecture au début de la piste ou du
chapitre actuel ou suivant.
Conseil utiles:
Si la fonction de répétition a été activée, un appui sur les
touches
S
ou
T
provoque une nouvelle lecture de la
même piste ou du même chapitre.
Pour passer directement à une piste ou un chapitre
Servez-vous des touches numériques (0-9) pour taper
directement le numéro de piste ou de chapitre désiré.
Recherche rapide dans une piste/un chapitre
1 Maintenez la touche S ou T enfoncée durant deux
secondes pour déclencher une lecture en marche avant
ou arrière.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ .
Utilisation des disques
UTILISATION DES DISQUES
2
ALL
34
Français
Lecture en continu à partir du dernier point
darrêt
Si l’appareil est arrêté et si le disque n’a pas été éjecté,
appuyez sur la touche RESUME pour reprendre la lecture
au point auquel elle a été interrompue.
Pour annuler le mode de reprise
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Ç .
Conseils:
Si l’appareil a été débranché du secteur, ou si le tiroir du
disque a été ouvert, l’option de reprise est annulée
automatiquement.
La fonction reprise peut ne pas fonctionner avec certains
disques.
Cette option peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Sélection dun mode de
lecture différent Répétition
et lecture aléatoire
Vous pouvez utiliser le bouton MODE de la
télécommande pour sélectionner un mode de répétition
ou de lecture aléatoire différent.
DVD
Repeat Chapter Repeat Title Repeat Off
(Répétition chapitre Répétition titre Répétition
désactivée)
VCD (avec mode PBC désactivé (OFF)) et CD
En mode arrêt, appuyez sur le bouton MODE à plusieurs
reprises pour sélectionner :
Shuffle Shuffle + Repeat Disc Off
(Aléatoire Aléatoire + Répétition disque Désactivé)
Lorsque la lecture commence
Si ‘Shuffle ou Shuffle + Repeat Disc est sélectionné,
vous pouvez appuyer sur le bouton MODE à plusieurs
reprises durant la lecture pour sélectionner :
Shuffle Shuffle + Repeat Disc
Si ‘Off est sélectionné, vous pouvez appuyer sur le
bouton MODE à plusieurs reprises durant la lecture pour
sélectionner :
Repeat Track Repeat Disc Repeat Off
(Répétition piste Répétition disque Répétition
désactivée)
Si les pistes programmées sont en cours de lecture,
vous pouvez appuyer sur le bouton MODE à plusieurs
reprises pour sélectionner :
Repeat Program Repeat Off
(Répétition programme Répétition désactivée)
MP3-CD et Picture CD
Durant la lecture, appuyez sur le bouton MODE à
plusieurs reprises pour sélectionner :
Repeat Track Repeat Album (avec le mode menu
activé) Repeat Disc Repeat Off
Pour annuler le mode de répétition/lecture
aléatoire
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche Ç.
Conseils:
La répétition peut ne pas fonctionner correctement avec
certains DVD.
Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la répétition de la
lecture est impossible.
Pour les disques MP3, la fonction Répétition album
(Repeat Album) ne fonctionne pas si le menu est désactivé.
La fonction Lecture aléatoire (Shuffle) ne s’applique pas
aux pistes programmées, aux DVD, aux CD MP3 ni aux
Picture CD.
Répétition du point A au point B
Il est possible de demander la lecture à répétition d’une
section d’un chapitre ou d’une piste.
1 Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ désiré.
2 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin
désiré.
La lecture de ce passage se répète alors en continu.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur
la touche REPEAT A-B.
Conseil:
La section comprise entre A et B ne peut être définie
qu’au sein d’un même chapitre ou d’une même piste.
Programmation de la lecture
de vos pistes préférées (CD
audio et VCD)
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre
qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des
pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 pistes.
Conseil:
Il est impossible de programmer les DVD et les CD MP3.
Utilisation de l’écran
1 Mettez l’appareil à l’arrêt et appuyez sur la touche
PROGRAM pour passer en mode programmation.
L’icône “PROG s’allume et P 00:00 s’affiche.
2 Servez-vous des touches numériques (0-9) pour
taper les numéros de pistes dans l’ordre désiré.
Le message FULL s’affiche si vous tentez de
mémoriser plus de 99 pistes.
3 Appuyez sur la touche OK pour mémoriser la piste.
Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres
pistes.
4 Pour débuter la lecture de la programmation, appuyez sur
la touche ÉÅ .
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Ç une
seule fois.
6 Pour annuler la programmation, appuyez à nouveau sur la
touche Ç.
UTILISATION DES DISQUES
35
Français
UTILISATION DES DISQUES
Utilisation de la barre de menu
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et trouver
son canal dentrée vidéo. (Voir page 30 - Mise en
route de lappareil).
1 Interrompez la lecture, puis appuyez sur SYSTEM
MENU.
La barre de menu s’affiche en haut de l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 2 pour sélectionner et appuyez
sur 4 pour entrer dans le menu programmation.
PROGRAM P 00 : 00
3 Servez-vous des touches numériques (0-9) pour saisir
le numéro de la piste à programmer.
4 Appuyez sur OK.
Répétez les étapes 2 et 4 pour mémoriser d’autres pistes.
5 Pour débuter la lecture de la programmation, appuyez sur la
touche ÉÅ .
6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Ç une
seule fois.
7 Pour annuler la programmation, appuyez à nouveau sur la
touche Ç.
Conseil utiles:
L’appareil quittera automatiquement le menu
programmation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
dix secondes en mode programmation.
Lecture de disques MP3/
images (Kodak, JPEG)
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et trouver
son canal dentrée vidéo. (Voir page 30 Mise en
route de lappareil).
1 Insérez un disque MP3/images (Kodak, JPEG).
Le temps de lecture de la table des matières du CD
peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du
répertoire/fichier est compliquée.
2 La lecture commence automatiquement.
Pour les disques d’images, les photos défileront
automatiquement l’une après l’autre sous forme de
diaporama.
Pour les disques MP3, les pistes seront lues
automatiquement et l’écran affichera : MP3 MENU OFF
PRESS DISC MENU TO TURN ON (menu MP3 désactivé ;
appuyez sur DISC MENU
pour l’activer). Pur activer le
menu MP3, appuyez sur
DISC MENU ; la liste des
albums / titres apparaîtra sur le
téléviseur.
Durant la lecture, vous pouvez;
Appuyez sur la touche S / T pour sélectionner un
autre titre ou une autre photo dans le répertoire
sélectionné.
Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le
mode répétition disponible.
Appuyez sur la touche ÉÅ pour interrompre/reprendre la
lecture.
Uniquement avec les disques d’images, vous pouvez
appuyer sur la touche RESUME pour sélectionner les
différents modes de lecture de panorama :
Mode 0 : aucun effet de transition spécial (par défaut)
Mode 1 : de haut en bas
Mode 2 : de bas en haut
Mode 3 : du haut/ bas vers le centre
Mode 4 : du centre vers le haut/ bas
Mode 5 : verticalement
Mode 6 : de gauche à droite
Mode 7 : de droite à gauche
Mode 8 : de la gauche/ droite vers le centre
Mode 9 : du centre vers la gauche/ droite
Mode 10 : du bord vers le centre
Mode 11 : horizontalement
Mode 12 : aléatoire
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Ç.
En mode arrêt, utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu et appuyez sur OK
pour sélectionner le fichier à lire.
Conseils utiles:
En raison de la nature du format Digital Audio MP3 (DAM),
seule la musique numérique peut être reproduite.
Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de
l’écoute de disques MP3.
La lecture de certains fichiers sur disque Kodak ou JPEG
peut subir une distorsion en raison de la configuration et des
caractéristiques du disque.
Sur les disques multi-sessions comportant différents
formats, seule la première session sera disponible.
Root
"Title Name 1"
"Title Name 2"
"Title Name 3"
"Title Name 4"
"Title Name 5"
2
1
3
4
5
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
Root
36
Français
Fonctions DVD/VCD/SVCD
spéciales
Les diverses barres de menu qui s’affichent sur l’écran du
téléviseur permettent d’accomplir de nombreuses
opérations directement, sans interrompre la lecture du
disque.
De gauche à droite,
SETUP MENU (Menu de configuration) SUBTITLE
(Langue sous-titres) LANGUAGE (Langue piste son)
SLOW (Ralenti) FAST REVERSE (Retour rapide)
FAST FORWARD (Avance rapide) STATUS
(Affichage)
De gauche à droite,
TITLE SEARCH (Titre) CHAPTER SEARCH
(Chapitre) TIME SEARCH (Recherche durée)
ZOOM ANGLE STEP (Lecture pas à pas)
PBC ON/OFF (PBC activé/ désactivé)
De gauche à droite,
PROGRAM (Programmation des pistes)
IMPORTANT !
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon le format du disque. Reportez-vous
à la jaquette du disque.
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
La barre de menu s’affiche an haut de l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour parcourir le menu.
3 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner l’icône
courante, et utilisez les touches 34 pour choisir une
option.
4 Appuyez sur la touche OK pour confirmer une sélection.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu.
Changement de la langue des sous-titres
Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec
des sous-titres en plusieurs langues.
Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner la langue désirée.
Changement de la langue des pistes son
Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec
des bandes son en plusieurs langues.
Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner la langue désirée.
Pour un VCD/SVCD :
Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la langue
désirée pour la piste son :
LEFT VOCAL (gauche vocal) RIGHT VOCAL
(droit vocal) MONO LEFT (gauche mono)
MONO RIGHT (droite mono) LEFT VOCAL
Conseil utiles:
Si la langue désirée n’est pas activée, même après avoir
appuyé à plusieurs reprises sur la touche, cela signifie que
cette langue n’est pas disponible sur ce disque.
Lecture au ralenti
1 Dans la barre de menu, choisissez et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner la vitesse de ralenti désirée :
SF X2 SF X4 SF X8 SR X2 SR X4 SR X8
PLAY
(SF) = Avance Lente (AL)
(SR) = Retour Lent (RL)
Pour un VCD/SVCD :
1 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
ralenti désirée :
(Avance Lente) : SF X1 SF X2 SF X3 PLAY
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ.
Conseil utiles:
Le son n’est pas reproduit durant la lecture au ralenti.
UTILISATION DES DISQUES
37
Français
Recherche dun passage particulier
1 Choisissez ou dans la barre de menu pour activer
respectivement la recherche rapide en marche arrière ou
en marche avant.
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
recherche désirée :
(Retour Rapide - RR):
FR X2 FR X4 FR X6 FR X8 PLAY
(Avance Rapide - AR):
FF X2 FF X4 FF X6 FF X8 PLAY
Pour un VCD/SVCD :
2 Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner la vitesse de
recherche désirée :
(Retour Rapide – RR):
FR X1 FR X2 FR X3 FR X4 PLAY
(Avance Rapide – AR):
FF X1 FF X2 FF X3 FF X4 PLAY
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche ÉÅ.
Conseil utiles:
Le son n’est pas reproduit durant la recherche rapide en
marche arrière ou en marche avant.
Affichage des informations relatives au disque
durant la lecture
Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner les informations affichées :
DVD
VCD (PBC ON)
TITLE 01/06 CHAPTER 05/19
UTILISATION DES DISQUES
Passage à un autre titre ou chapitre
Certains disques peuvent contenir plusieurs titres ou
chapitres. Si un menu de titres ou de chapitres figure sur un
disque, vous pouvez faire débuter la lecture à partir de
l’élément sélectionné.
1 Choisissez (titre) ou (chapitre) dans la barre de
menu.
2 Utilisez les touches numériques (0-9) pour indiquer le
numéro de titre ou de chapitre désiré, et appuyez sur la
touche OK pour débuter la lecture.
Conseil utiles:
Avec certains disques, il n’est pas possible de sélectionner
un titre ou un chapitre.
Lecture à partir dun point sélectionné
(DVD uniquement)
Cette fonction permet de débuter la lecture en un point
choisi du disque.
1 Choisissez dans la barre de menu.
2 Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes de
gauche à droite dans la zone éditable à l’aide des touches
numériques (0-9).
Chaque fois qu’un élément a été saisi, il n’est plus
souligné.
3 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la lecture.
Conseil utiles:
Si le mode de lecture à répétition est actif, la fonction de
recherche de moment ne sera pas disponible.
Zoom
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du
téléviseur et d’effectuer un panoramique dans l’image
agrandie.
1 Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner le facteur de zoom désiré :
x1.5 x2 x4 OFF (désactivé).
2 Pour faire défiler l’image agrandie, utilisez les touches 1 2
3 4 pour déplacer l’image grand format (agrandie) vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas.
3 Pour quitter le mode ZOOM, ouvrez la barre de menu et
sélectionnez le facteur de zoom ZOOM OFF (zoom
désactivé).
38
Français
Changement dangle de caméra
(DVD uniquement)
Si le disque contient des séquences qui ont été enregistrées
selon différents angles de caméra, vous pouvez voir l’action
sous différents points de vue. Le choix des angles dépend
du format du disque.
Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 3 4 pour sélectionner l’angle désiré : 1/4, 2/4,
3/4 ou 4/4.
L’écran affiche alors l’action sous l’angle choisi.
Avance image par image
1 Choisissez dans la barre de menu, et appuyez sur la
touche 4 pour faire avancer le contenu du disque image
par image (une trame à la fois).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
ÉÅ .
Contrôle de la lecture (PBC)
(VCD uniquement)
La lecture en mode PBC permet d’utiliser un CD vidéo de
manière interactive, à l’aide d’un menu affiché.
Dans la barre de menu, choisissez et appuyez sur la
touche 4 pour sélectionner l’option PBC ON (PBC activé)
ou PBC OFF (PBC désactivé).
Lors de la lecture dun disque avec la fonction
PBC activée
Si l’appareil est en mode PBC OFF”, il démarre la lecture
automatiquement.
S’il est en mode PBC ON”, le menu PBC (s’il existe)
s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches
numériques (0-9) pour faire votre choix.
Conseil:
Si le mode PBC est activé, les fonctions de recherche et de
remplacement ne sont pas disponibles.
Vérification du contenu du DVD
1 Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande.
Si le disque actuel possède un menu, celui-ci s’affiche sur
l’écran. Sinon, c’est le menu du disque qui est affiché.
2 Utilisez les touches 1 2 34 pour sélectionner le titre ou le
chapitre désiré, puis appuyez sur ÉÅ ou OK .
La lecture du titre ou du chapitre débute.
Conseils:
Les détails de fonctionnement peuvent différer selon le
disque DVD utilisé.
Avec certains DVD, il n’est pas possible de sélectionner un
titre ou un disque.
UTILISATION DES DISQUES
39
Français
Réglage de la réception de
stations radio
1 Appuyez sur la touche STANDBY ON y; la dernière
source sélectionnée est activée.
2 Utilisez le bouton SOURCE (ou appuyez sur TUNER de
la télécommande) pour choisir le tuner comme source.
3 Appuyez une nouvelle fois sur TUNER pour choisir la
bande de fréquences désirée (FM ou MW).
4 Maintenez enfoncée la touche S ou T jusqu’à ce
que la fréquence affiche commence à changer, puis relâchez
la touche.
L’appareil se syntonise automatiquement sur la première
station de radio dont le signal est assez fort.
L
R
Pour arrêter l’appareil sur une station dont la réception est
faible, appuyez brièvement sur les touches S ou T
autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure
réception possible.
5 Répétez l’étape 4 si nécessaire pour trouver la station
désirée.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations, quelle que soit
la bande de réception.
1 Réglez la réception de la station désirée (voir Réglage de la
réception de stations radio”).
2 Appuyez sur la touche PROGRAM.
L’icône “PROG s’affiche.
3 Utilisez les touches numériques (0-9) pour sélectionner
le numéro de mémoire désiré.
Si l’icône PROG s’éteint avant que vous ayez
sélectionné le numéro de mémoire, appuyez à nouveau sur
la touche PROGRAM.
PROG
L
R
4 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM pour
mettre en mémoire la station de radio.
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Conseil:
Durant la programmation, si vous n’appuyez sur aucune
touche dans un délai de 30 secondes, l’appareil quitte le mode
programmation automatiquement.
Écoute de stations radio
mémorisées
En mode de réception radio, appuyez sur 1 ou 2 ou
servez-vous des touches numériques (0-9) pour
sélectionner le numéro de mémoire désiré.
Le numéro de mémoire, la fréquence de l’émetteur et
la bande de fréquences s’affichent.
Réception radio
RÉCEPTION RADIO
40
Français
Contrôle du volume
Faites tourner le bouton VOLUME ou appuyez sur les
touches de volume (VOL +/- de la télécommande)
pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Le message VOL XX s’affiche. Ici, XX représente
le niveau sonore.
Pour écouter à laide dun casque
Raccorde le connecteur du casque à la prise PHONES en
face avant de l’appareil.
Le son n’est alors plus envoyé aux enceintes.
Pour couper le son provisoirement
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
La lecture se poursuit, mais le son est inaudible et le
message “ MUTE est affiché.
Pour restaurer le volume, appuyez à nouveau sur la touche
MUTE.
Sélection du son surround
IMPORTANT !
Le micro-système de DVD peut seulement
produire un son surround à 2.1 canaux.
Appuyez sur la touche SURROUND de la télécommande
pour sélectionner le mode Surround ou stéréo.
La disponibilité des modes Surround (Dolby Digital
Surround, DTS Surround, Virtual Surround Sound) dépend
du nombre d’enceintes utilisées et des informations
provenant du disque.
Choix de leffet numérique
approprié
Les effets audio numériques permettent de choisir parmi
divers modes qui contrôlent les bandes de fréquences afin
d’optimiser certains styles musicaux. Ils améliorent le plaisir
d’écouter votre musique préférée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SOUND de la
télécommande pour choisir un effet.
Lors de la lecture dun DVD ou dun VCD/SVCD,
choisissez parmi :
CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI
Lors de la lecture dun CD/MP3, dune émission de
radio ou dune source auxiliaire, choisissez parmi :
CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL
Réglage de luminosité du
rétroéclairage
Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche
DIM pour régler la luminosité de l’écran : HIGH (élevée),
MID (moyenne) ou LOW (faible).
Réglage du niveau graves/aigus
La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus) vous permet
de définir les réglages du processeur de sons.
1 Appuyez sur BASS ou TREBLE.
L’indicateur de niveau s’affiche.
2 Dans les cinq secondes suivantes, utilisez la commande
VOLUME pour régler le niveau des graves et des aigus.
Si la commande de volume n’est pas utilisée au bout de
cinq secondes, le volume restera le même.
Si des écouteurs sont connectés, ils désactiveront les
commandes graves/aigus.
Utilisation de la télécommande
pour contrôler votre téléviseur
1 Appuyez sur AV de la télécommande.
2 Appuyez sur S / T ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner le canal du
téléviseur.
3 Appuyez sur les touches TV VOL +/- pour régler le
volume sonore du téléviseur.
4 Appuyez sur la touche y pour éteindre votre téléviseur.
Réglage de la minuterie de
mise en veille
La minuterie de mise en veille permet de faire passer
automatiquement le système en mode veille à une heure
prédéterminée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP de la
télécommande pour choisir le délai d’arrêt.
Les sélections apparaissent dans l’ordre suivant (durées
en minutes) :
15 30 45 60 90 120 OFF 15...
SLEEP
L
R
2 Lorsque la durée désirée est affichée, cessez d’appuyer sur
le bouton SLEEP.
L’icône “SLEEP s’affiche.
Pour vérifier le délai restant après avoir activé la
minuterie de mise en veille
Appuyez sur la touche SLEEP une seule fois.
Pour modifier le délai de mise en veille
Appuyez une nouvelle fois sur la touche SLEEP pendant
que le temps restant est affiché.
L’écran affiche les autres options de délai d’arrêt.
Pour désactiver la minuterie de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que le message "OFF" s’affiche, ou appuyez sur la
touche STANDBY ON y.
Autres fonctions
AUTRES FONCTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips MC-D370/22 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur