• DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenund
Personenmitverringertenphysischen,sensorischen
oderpsychischenFähigkeitenoderMangelanErfahrung
undKenntnisverwendetwerden,wennsiebeider
VerwendungbeaufsichtigtwurdenoderAnweisung
zumsicherenGebrauchdesGerätserhaltenunddie
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfennichtmit
demGerätspielen.DieReinigungundWartungdarf
nichtvonKinderndurchgeführtwerden,außerSiesind
älterals8Jahreundbeaufsichtigt.
• BewahrenSiedasGerätunddasKabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahrenauf.
• BrotkrümelsolltenregelmäßigausderKrümelschublade
entferntwerden,umdasRisikoeinesBrandes
zuvermeiden(sieheKapitel6“Reinigen”im
Benutzerhandbuch).
• VerwendenSieesnichtunterWandschränkenoder
inderNähevonGardinenoderanderenleicht
brennbarenMaterialien,dadieszuBrändenführen
kann.
• DasGerätistnichtdafürgeeignet,übereinenexternen
TimerodereinseparatesFernbedienungssystem
gesteuertzuwerden.
• PrüfenSievorInbetriebnahme,obdie
SpannungsangabeaufderUnterseitedesGerätsmit
derörtlichenNetzspannungübereinstimmt.
• LassenSiedaseingeschalteteGerätnicht
unbeaufsichtigt.
• LegenSiewederdieStaubabdeckungnoch
andereGegenständeaufdenToaster,solangedas
Geräteingeschaltetodernochheißist,dadieszu
BeschädigungenoderBrändenführenkann.
• ZiehenSiesofortdenNetzsteckerausderSteckdose,
wennSieRauchoderFeuerbemerken.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtinder
NäheheißerFlächenverläuft.
• VerwendenSiediesesGerätausschließlichzum
ToastenvonBrot.GebenSiekeineanderenZutatenin
dasGerät.
• VerwendenSieimmerdieBrotkörbe(nurHD2597),
umSandwichesoderBrotscheibenindasGerätzu
geben.GebenSienieSandwichesoderBrotscheiben
ohnedieBrotkörbeindasGerät,dadieszuBrandund
Geräteschadenführenkann.
Achtung
• DerToasteristausschließlichfürdenhäuslichen
GebrauchvorgesehenunddarfnichtimFreien
verwendetwerden.Eristnichtfürkommerzielleund
gewerblicheZweckebestimmt.
• SchließenSiedasGerätnuraneinegeerdete
Steckdosean.
• LassenSiedasNetzkabelnichtüberdenRandder
Arbeitsächehängen,aufderdasGerätsteht.
• ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetzsteckeraus
derSteckdose.
• StellenSiedenToasternichtaufheißeFlächen.
• WenneineBrotscheibeoderdiegefülltenKörbe(nur
HD2597)innerhalbdesToastersfestsitzen,ziehenSie
denNetzsteckerausderSteckdose,undlassenSie
dasGerätabkühlen,bevorSieversuchen,dasBrotzu
entfernen.VerwendenSiehierzukeinMesseroder
spitzeMetallgegenstände,dadiesedieHeizelemente
beschädigenkönnten.
• DerBrötchenaufsatz(nurHD2596)istnurzum
AufbackenvonBrötchenundCroissantsvorgesehen.
BeianderemToastgutkönnteeszuBrand,Stromschlag
undanderenUnfällenkommen.
• SchüttelnSiedieBrotkrümelnichtausdemumgekehrt
gehaltenenGerät.
Elektromagnetische Felder
DiesesPhilipsGeräterfülltsämtlicheNormenbezüglichelektromagnetischerFelder.Nachaktuellen
wissenschaftlichenErkenntnissenistdasGerätsicherimGebrauch,sofernesordnungsgemäßund
entsprechenddenAnweisungenindiesemBenutzerhandbuchgehandhabtwird.
Recycling
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialienundKomponentenentwickelt
undhergestellt,dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.
BendetsichdasSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonneaufRädernaufdemGerät,
bedeutetdies,dassfürdiesesGerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
EntsorgenSiediesesProduktniemitdemrestlichenHausmüll.BitteinformierenSiesichüber
dieörtlichenBestimmungenzurgetrenntenEntsorgungvonelektrischenundelektronischen
Produkten.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschen
vormöglichennegativenFolgengeschützt.
2 Garantie und Kundendienst
BenötigenSieweitereInformationenodertretenProblemeauf,wendenSiesichbitteanIhren
PhilipsHändler,odersetzenSiesichmiteinemPhilipsService-CenterinIhremLandinVerbindung
(SiendendieTelefonnummerinderinternationalenGarantieschrift).BesuchenSieauchdiePhilips
Website(www.philips.com).SollteesinIhremLandkeinService-Centergeben,wendenSiesichbitte
anIhrenlokalenPhilipsHändler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοπρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαιφυλάξτετογια
μελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
• Μηνβυθίζετεποτέτησυσκευήσενερό.
• Μηντοποθετείτετρόφιμαμεμεγάλοόγκοκαι
τρόφιμασυσκευασμένασεαλουμινόχαρτοστη
φρυγανιέρα,καθώςμπορείναπροκληθείφωτιάή
ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση
• Αντοκαλώδιουποστείφθορά,θαπρέπεινα
αντικατασταθείαπότηPhilips,απόκάποιοκέντρο
επισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsή
απόεξίσουεξειδικευμέναάτομα,προςαποφυγή
κινδύνου.
• Αυτήησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείαπό
παιδιάαπό8ετώνκαιπάνωκαιαπόάτομα
μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςή
διανοητικέςικανότητεςήαπόάτομαχωρίς
εμπειρίακαιγνώση,μετηνπροϋπόθεσηότι
τηχρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηήότιέχουν
λάβειοδηγίεςσχετικάμετηνασφαλήχρήση
τηςσυσκευήςκαικατανοούντουςενεχόμενους
κινδύνους.Ταπαιδιάδενπρέπειναπαίζουνμε
τησυσκευή.Ταπαιδιάδενπρέπεινακαθαρίζουν
καινασυντηρούντησυσκευήπαράμόνονανείναι
ηλικίαςάνωτων8ετώνκαιεπιβλέπονται.
• Διατηρήστετησυσκευήκαιτοκαλώδιότηςμακριά
απόπαιδιάηλικίαςκάτωαπό8έτη.
• Γιανααποφύγετετονκίνδυνοφωτιάς,φροντίστε
νααφαιρείτεσυχνάταψίχουλααπότοδίσκογιατα
ψίχουλα(ανατρέξτεστοΚεφάλαιο6“Καθαρισμός”
τουεγχειριδίουχρήσης).
• Μηνλειτουργείτετησυσκευήκάτωαπόήκοντά
σεκουρτίνεςήοποιοδήποτεάλλοεύφλεκτουλικό
ήκάτωαπόεπιτοίχιαντουλάπια,καθώςμπορείνα
προκληθείφωτιά.
• Ifasliceofbreadorthelledbaskets(HD2597only)
getstuckinsidethetoaster,unplugtheapplianceand
letitcooldownbeforeyoutrytoremovethebread.
Donotuseaknifeorasharptool,asthesemaycause
damagetotheheatingelements.
• Thewarmingrack(HD2596only)isonlyintendedfor
warminguprollsorcroissants.Donotputanyother
ingredientsonthewarmingrack,asthismayleadtoa
hazardoussituation.
• Donotholdtheapplianceupsidedownanddonot
shakeittoremovethecrumbs.
Electromagneticelds(EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedon
scienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,
whichcanberecycledandreused.
Whenyouseethecrossed-outwheelbinsymbolattachedtoaproduct,itmeansthe
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Neverdisposeofyourproductwithotherhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfabout
thelocalrulesontheseparatecollectionofelectricalandelectronicproducts.Thecorrect
disposalofyouroldproducthelpspreventpotentiallynegativeconsequencesonthe
environmentandhumanhealth.
2 Guarantee & service
Ifyouneedserviceorinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteat
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(younditsphone
numberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentreinyourcountry,go
toyourlocalPhilipsdealer.
Dansk
1 Vigtigt
Læsdennefoldermedvigtigeoplysningeromhyggeligtigennem,indenapparatettagesibrug,oggem
dentileventuelsenerebrug.
Fare
• Apparatetmåaldrigkommesnedivand.
• Komaldrigmetalfolieellerforstorestykkerbrødi
brødristeren,daderkanopstårisikoforbrandog
elektriskstød.
Advarsel
• Hvisnetledningenerbeskadiget,skaldenudskiftesaf
Philips,etservicecenter,derergodkendtafPhilips,eller
afpersonermedtilsvarendekvalikationerforatundgå
fare.
• Detteapparatkanbrugesafbørnfra8årogopefter
ogpersonermedreduceredefysiske,sensoriskeeller
mentaleevnerellermanglendeerfaringogviden,
hvisdeerblevetinstrueretisikkerbrugafapparatet
ogforstårdemedfølgenderisici.Ladikkebørnlege
medapparatet.Rengøringogvedligeholdelsemåikke
foretagesafbørn,medmindredeerover8årgamleog
underopsyn.
• Holdapparatetogdetsledningudenforrækkeviddeaf
børnunder8år.
• Tømkrummebakkenregelmæssigtforatmindske
brandfare(sebrugervejledningensafsnit6“Rengøring”).
• Apparatetmåikkeanvendestætvedgardinereller
andrebrandfarligematerialerellerunderoverskabe,da
derkanopstårisikoforbrand.
• Apparateterikkeberegnettilatblivebetjentvha.en
eksterntimerelleretseparatfjernbetjeningssystem.
• Kontroller,omspændingsangivelsenibunden
afapparatetsvarertildenlokalenetspænding,førdu
slutterstrømtilapparatet.
• Efterladikkeapparatetudenopsyn,mensdetertændt.
• Anbringikkestøvdæksletellerandregenstandeoven
påbrødristeren,nårdenertændtellerstadigervarm,
daderkanopstårisikoforskaderellerbrand.
• Tagøjeblikkeligtstikketudafstikkontakten,hvisder
observeresildellerrøg.
• Sørgfor,atnetledningenikkekommeriberøringmed
varmeader.
• Detteapparaterkunberegnettilristningafbrød.Kom
aldrigandreingredienseriapparatet.
• Brugaltidbrødkurvene(kunHD2597)tillæggesandwichesellerbrødskiveriapparatet.Lægaldrig
sandwichesellerbrødskiveriapparatetudenbrødkurvene,dadettekanværemegetrisikabelt.
Advarsel
• Brødristerenerudelukkendeberegnettilalmindeligt
husholdningsbrugogmåkunanvendesindendørs.Den
erikkeberegnettilkommercielellerindustrielbrug.
• Apparatetmåkunsluttestilenstikkontaktmed
jordforbindelse.
• Ladaldrignetledningenhængeudoverkantenafdet
bordellerdenplads,somapparatetstårpå.
• Tagaltidstikketud,efterduharbrugtapparatet.
• Stilaldrigbrødristerenpåetvarmtunderlag.
• Hvisenbrødskiveellerdefyldtekurve(kunHD2597)
sidderfastibrødristeren,skaldutrækkestikketudaf
stikkontaktenogladeapparatetkøleaf,førduprøver
atfjernebrødet.Brugikkekniveellerskarpegenstande,
dadetkanbeskadigevarmelegemerne.
• Bolleristen(kunHD2596)erudelukkendeberegnettil
opvarmningafbollerogcroissanter.Lægaldrigandre
ingredienserpåbolleristen,dadetkanværemeget
risikabelt.
• Vendaldrigapparatetpåhovedetforatrystekrummer
ud.
Elektromagnetiskefelter(EMF)
DettePhilips-apparatoverholderallestandarderiforholdtilelektromagnetiskefelter(EMF).Hvis
apparatethåndtereskorrektihenholdtilinstruktionerneidennebrugervejledning,erdetsikkertat
brugebaseretpådeforskningsresultater,dereradgangtilpånuværendetidspunkt.
Genanvendelse
Ditprodukterudvikletogfremstilletmedmaterialerogkomponenterafhøjkvalitet,som
kangenbruges.
Nåretproduktbæreretaffaldsspandssymbolmedetkrydspå,betyderdet,atprodukteter
underlagtdeteuropæiskedirektiv2002/96/EC:
Bortskafaldrigproduktetsammenmedandethusholdningsaffald.Sørgforatkendedelokale
regleromseparatindsamlingafelektriskeogelektroniskeprodukter.Korrektbortskaffelseaf
udtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøetogmenneskershelbred.
2 Reklamationsret og service
Hvisduharbehovforserviceellerharetproblem,kandubesøgePhilips’webstedpå
www.philips.comellerkontaktePhilipsKundecenteriditland(telefonnummeretndesifolderen
”World-WideGuarantee”).Hvisderikkendesetkundecenteriditland,bedesdukontaktedin
lokalePhilips-forhandler.
Deutsch
1 Wichtig
LesenSiedieseBroschüremitwichtigenInformationenvordemGebrauchdesGerätsaufmerksam
durch,undbewahrenSiesiefüreinespätereVerwendungauf.
Gefahr
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasser!
• SteckenSiekeineübergroßenBrotscheibenoder
VerpackungenausMetallfolieindieToastkammern,da
dieszuBrändenundStromschlägenführenkann.
Warnung
• IstdasNetzkabeldefekt,darfesnurvoneinem
PhilipsService-Center,einervonPhilipsautorisierten
WerkstattodereinerähnlichqualiziertenPerson
durcheinOriginal-Ersatzkabelausgetauschtwerden,
umGefährdungenzuvermeiden.
English
1 Important
ReadthisImportantInformationleaetcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuture
reference.
Danger
• Neverimmersetheapplianceinwater.
• Donotinsertoversizefoodsandmetalfoilpackages
intothetoaster,asthismaycausereorelectricshock.
Warning
• Ifthepowercordisdamaged,youmusthaveit
replacedbyPhilips,aservicecentreauthorizedby
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe
wayandunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildrenunlessthey
areolderthan8andsupervised.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildren
lessthan8years.
• Toavoidtheriskofre,frequentlyremovecrumbs
fromthecrumbtray(seeUserManualChapter6
“Cleaning”).
• Donotoperatetheapplianceunderornearcurtains
orotherammablematerialsorunderwallcabinets,as
thismaycausere.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparateremote
controlsystem.
• Checkifthevoltageindicatedonthebottomofthe
appliancecorrespondstothelocalpowervoltage
beforeyouconnecttheappliance.
• Donotlettheapplianceoperateunattended.
• Donotplacethedustcoveroranyotherobjecton
topofthetoasterwhentheapplianceisswitchedon
orwhenitisstillhot,asthiscancausedamageorre.
• Immediatelyunplugthetoasterifreorsmokeis
observed.
• Keepthepowercordawayfromhotsurfaces.
• Thisapplianceisonlyintendedfortoastingbread.Do
notputanyotheringredientsintheappliance.
• Alwaysusethebreadbaskets(HD2597only)toinsert
sandwichesorslicesofbreadintotheappliance.Never
putsandwichesorslicesofbreadintheappliance
withoutthebreadbaskets,asthismayleadtoa
hazardoussituation.
Caution
• Thetoasterisintendedforhouseholduseonlyand
mayonlybeusedindoors.Itisnotintendedfor
commercialorindustrialuse.
• Onlyconnecttheappliancetoanearthedwallsocket.
• Donotletthepowercordhangovertheedgeofthe
tableorworktoponwhichtheappliancestands.
• Alwaysunplugtheapplianceafteruse.
• Donotplacethetoasteronahotsurface.
Register your product and get support at
HD2595
HD2596
HD2597
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2595_2596_2597_Safety_WE_V2.0
• Ησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσημέσω
εξωτερικούχρονοδιακόπτηήξεχωριστού
συστήματοςτηλεχειρισμού.
• Πρινσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,ελέγξτε
ανητάσηπουαναγράφεταιστοκάτωμέροςτης
συσκευήςαντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Μηναφήνετετησυσκευήσελειτουργίαχωρίςεπίβλεψη.
• Μηντοποθετείτετοκάλυμμαπροστασίαςσκόνης
ήοποιοδήποτεάλλοαντικείμενοπάνωστην
φρυγανιέραόταναυτήείναιενεργοποιημένηήόταν
είναιακόμαζεστή,καθώςμπορείναπροκληθεί
ζημιάήφωτιά.
• Αποσυνδέστεαμέσωςτηφρυγανιέρααπότηνπρίζα
εάνπαρατηρήσετεφωτιάήκαπνό.
• Κρατάτετοκαλώδιοτροφοδοσίαςμακριάαπό
ζεστέςεπιφάνειες.
• Ησυσκευήαυτήπροορίζεταιαποκλειστικάγια
φρυγάνισμαψωμιού.Μηντοποθετείτεοποιαδήποτε
άλλαυλικάστησυσκευή.
• Ναχρησιμοποιείτεπάντατακαλαθάκιαψωμιού
(μόνογιατομοντέλοHD2597)γιανατοποθετήσετε
σάντουιτςήφέτεςψωμιούμέσαστησυσκευή.Ποτέ
μηντοποθετείτεσάντουιτςήφέτεςψωμιούμέσα
στησυσκευήχωρίςτακαλαθάκιαψωμιού,καθώς
μπορείνααποβείεπικίνδυνο.
Προσοχή
• Ηφρυγανιέραπροορίζεταιαποκλειστικάγια
οικιακήχρήσηκαιμπορείναχρησιμοποιηθείμόνο
σεεσωτερικούςχώρους.Δενπροορίζεταιγια
εμπορικήήβιομηχανικήχρήση.
• Συνδέετετησυσκευήμόνοσεπρίζαμεγείωση.
• Μηναφήσετετοκαλώδιονακρέμεταιαπότηνάκρη
τουτραπεζιούήτουπάγκουπάνωστονοποίο
έχετετοποθετήσειτησυσκευή.
• Νααποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότορεύμα
μετάτηχρήση.
• Μηντοποθετείτετηφρυγανιέραπάνωσεζεστή
επιφάνεια.
• Ανοιφέτεςψωμιούήταγεμάτακαλαθάκιαψωμιού
(μόνογιατομοντέλοHD2597)σφηνώσουν
μέσαστηφρυγανιέρα,αποσυνδέστετησυσκευή
απότηνπρίζακαιαφήστετηνακρυώσει
πρινπροσπαθήσετεναβγάλετετοψωμί.Μην
χρησιμοποιήσετεμαχαίριήάλλοαιχμηρόεργαλείο,
καθώςέτσιμπορείνακαταστρέψετετιςαντιστάσεις.
• Χρησιμοποιήστετησχάραζεστάματος(μόνογιατο
μοντέλοHD2596)μόνογιαναζεστάνετεψωμάκιαή
κρουασάν.Προκειμένουνααποφύγετεεπικίνδυνες
καταστάσεις,μηντοποθετήσετεάλλασυστατικάστη
σχάραζεστάματος.
• Μηνγυρίζετετησυσκευήανάποδακαιμηντην
κουνάτεγιανααφαιρέσετεταψίχουλα.
ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούντα
ηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετιςοδηγίεςτου
παρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσειτωνεπιστημονικών
αποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαι
εξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναεπαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότεαυτό
τοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.
Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσας
προϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεται
ναυπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 Εγγύησηκαιεπισκευή
Εάνχρειάζεστετεχνικήυποστήριξηήπληροφορίεςήεάναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,
επισκεφτείτετηδιαδικτυακήτοποθεσίατηςPhilipsστηδιεύθυνσηwww.philips.comή
επικοινωνήστεμετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας(θα
βρείτετοτηλέφωνοστοδιεθνέςφυλλάδιοεγγύησης).ΕάνδενυπάρχειΚέντροΕξυπηρέτησης
ΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας,απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωποτηςPhilips.
Español
1 Importante
Antesdeusarlabatidora,leaatentamenteestefolletodeinstruccionesquecontieneinformación
importanteyconsérveloporsinecesitaraconsultarloenelfuturo.
Peligro
• Nosumerjanuncaelaparatoenagua.
• Nointroduzcaeneltostadortrozosdealimentos
demasiadograndesnienvueltosenpapeldealuminio,
yaquepodríanprovocarunincendioounadescarga
eléctrica.
Advertencia
• Sielcabledealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporPhilipsoporuncentrodeservicio
autorizadoporPhilipsuotropersonalcualicado,con
elndeevitarsituacionesdepeligro.
• Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde
8añosyporpersonasconsucapacidadfísica,psíquica
osensorialreducidayporquienesnotenganlos
conocimientosylaexperiencianecesarios,sihansido
supervisadosoinstruidosacercadelusodelaparato
deformaseguraysiemprequesepanlosriesgosque
conllevasuuso.Nopermitaquelosniñosjueguencon
elaparato.Losniñosnodebenllevaracabolalimpieza
nielmantenimientoamenosquetenganmásde
8añososeansupervisados.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8años.
• Paraevitarelriesgodeincendio,quiteconfrecuencia
lasmigasdelabandejarecogemigas(consulteel
capítulo6sobrelimpiezaenelmanualdeusuario).
• Noutiliceelaparatodebajoocercadecortinasuotros
materialesinamables,nidebajodearmariosdepared,
yaquepodríaprovocarunincendio.
• Elaparatonoestádiseñadoparafuncionaratravésde
untemporizadorexternooconunsistemadecontrol
remotoadicional.
• Antesdeenchufarelaparato,compruebesielvoltaje
indicadoenlaparteinferiordelmismosecorresponde
conelvoltajederedlocal.
• Nodejenuncaelaparatoenfuncionamientosinvigilancia.
• Nocoloquelacubiertaantipolvonicualquierotro
objetosobreelaparatocuandoelaparatoesté
encendidooestéaúncaliente,yaquepodríaprovocar
dañosounincendio.
• Desenchufeinmediatamenteelaparatosiobserva
fuegoohumo.
• Mantengaelcabledealimentaciónalejadode
superciescalientes.
• Esteaparatosoloestádestinadoparatostarpan.No
coloqueningúnotroingredienteenelaparato.
• Utilicesiemprelascestas(sólomodeloHD2597)
paraintroducirsándwichesorebanadasdepanenel
aparato.Nuncapongasándwichesnirebanadasdepan
enelaparatosinlascestasparaelpan,yaquepodría
provocarsituacionesdepeligro.
422224857992
EN Importantinformationleaet
DA Brochure med vigtige oplysninger
DE Wichtiges Informationsmerkblatt
EL Φυλλάδιοσημαντικώνοδηγιών
ES Folleto de información importante
FI Tärkeää-lehtinen
FR Brochure « Informations importantes »
IT Brochure informativa importante
NL Folder met belangrijke informatie
NO Viktig informasjonshefte
PT Folheto de informações importantes
SV Broschyr med viktig information
TR Önemlibilgibroşürü
Precaución
• Eltostadorestádiseñadosóloparausodoméstico
ysedebeutilizarúnicamenteeninteriores.Noestá
diseñadoparausocomercialoindustrial.
• Conecteelaparatosóloaunenchufecontomade
tierra.
• Nodejequeelcabledealimentacióncuelguedel
bordedelamesaoencimeradondeestécolocadoel
aparato.
• Desenchufesiempreelaparatodespuésdeusarlo.
• Nocoloqueeltostadorsobreunasuperciecaliente.
• Siunarebanadadepanolascestasconpan(sólo
modeloHD2597)sequedanatascadaseneltostador,
desenchufeelaparatoydejequeseenfríeantesde
sacarelpan.Noutiliceuncuchilloniunaherramienta
alada,yaquepuedeprovocardañosenlas
resistencias.
• Larejillacalientabollos(sólomodeloHD2596)
soloestádiseñadaparacalentarbollosycroissants.
Nocoloqueningúnotroingredienteenlarejilla
calientabollos,yaquepuedeproducirseunasituación
peligrosa.
• Nodélavueltaalaparatonilosacudaparaquitarlas
migas.
Camposelectromagnéticos(CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).Siseutiliza
correctamenteydeacuerdoconlasinstruccionesdeestemanual,elaparatosepuedeusardeforma
segurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealtacalidadque
puedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directivaeuropea2002/96/EC:
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.Infórmesedela
legislaciónlocalsobrelarecogidaselectivadeproductoseléctricosyelectrónicos.Eldesecho
correctodeunproductousadoayudaaevitarconsecuenciaspotencialmentenegativaspara
elmedioambienteylasaludhumana.
2 Garantía y servicio
Sinecesitaayuda,informaciónositienealgúnproblema,visitelapáginaWebdePhilipsen
www.philips.comopóngaseencontactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís
(hallaráelnúmerodeteléfonoenelfolletodelagarantía).SinohayServiciodeAtenciónalCliente
ensupaís,diríjasealdistribuidorPhilipslocal.
Suomi
1 Tärkeää
Luetämälehtinenhuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäsevastaisenvaralle.
Vaara
• Äläupotalaitettaveteen.
• Leivänpaahtimeeneisaatyöntääliiansuuriaruokiaeikä
metallifoliopakkauksia,sillänevoivataiheuttaatulipalon
taisähköiskun.
Vakava varoitus
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,vaihdataseoman
turvallisuutesivuoksiPhilipsinvaltuuttamassa
huoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
• Laitettavoivatkäyttäämyösyli8-vuotiaatlapsetja
henkilöt,joidenfyysinentaihenkinentoimintakykyon
rajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteen
käytöstä,josheitäonneuvottulaitteenturvallisesta
käytöstätaitarjollaonturvallisenkäytönedellyttämä
valvontajajosheymmärtävätlaitteeseenliittyvätvaarat.
Lasteneipidäleikkiälaitteella.Lasteneisaaantaa
puhdistaataihuoltaalaitettailmanvalvontaa.
• Pidälaitejasenjohtoalle8-vuotiaidenlasten
ulottumattomissa.
• Poistapalovaaranvuoksimurutmurualustalta
säännöllisesti(katsokäyttöoppaanluku6Puhdistus).
• Äläkäytälaitettalähelläverhojataimuitahelposti
syttyviämateriaalejataiseinäkaappienalla,silläsevoi
aiheuttaatulipalon.
• Laitettaeioletarkoitettukäytettäväksiulkoisen
ajastimentaierillisenkaukosäädinjärjestelmänkanssa.
• Tarkista,ettälaitteenpohjassaolevajännitemerkintä
vastaapaikallistajännitettä,ennenkuinliitätlaitteen
sähköverkkoon.
• Äläjätälaitettakäyntiinilmanvalvontaa.
• Äläasetapölysuojustataimuitaesineitälaitteenpäälle,
kunpaahtimenvirtaonkytkettynätaikunseonvielä
kuuma,silläsesaattaaaiheuttaavaaratilanteentai
tulipalon.
• Irrotapistokepistorasiastaheti,joshuomaatpalontai
savua.
• Äläpäästäverkkojohtoakosketuksiinkuumienpintojen
kanssa.
• Tämälaiteontarkoitettuvainleivänpaahtamiseen.Älä
laitalaitteeseenmuitaruoka-aineita.
• Laitavoileivätjaleipäviipaleetlaitteeseenaina
leipäkoreissa(vainmallissaHD2597).Äläkoskaanlaita
voileipiätaileipäviipaleitalaitteeseenilmanleipäkoreja,
etteisynnyvaaratilanteita.
Varoitus
• Leivänpaahdinontarkoitettuvainkotitalouksien
käyttöönjasitäsaakäyttäävainsisällä.Laitettaeiole
tarkoitettukaupalliseentaiteolliseenkäyttöön.
• Liitälaitevainmaadoitettuunpistorasiaan.
• Äläjätävirtajohtoaroikkumaansenpöydäntaityötason
reunanyli,jonkapäällälaiteon.
• Irrotapistokepistorasiastaainakäytönjälkeen.
• Älälaitaleivänpaahdintakuumallealustalle.
• Josleipäviipaletaitäytetytkorit(vainmallissa
HD2597)juuttuvatleivänpaahtimensisään,irrota
pistokepistorasiastajaannalaitteenjäähtyäennen
leivänirrottamista.Äläkäytäveistätaimuutaterävää
apuvälinettä,ettetvahingoitalämmityselementtejä.
• Lämmitysteline(vainmallissaHD2596)ontarkoitettu
vainsämpylöidenjavoisarvienlämmittämiseen.Älälaita
lämmitystelineeseenmitäänmuitaruoka-aineita,ettet
aiheutavaaratilannetta.
• Äläpoistamurujakääntämällälaitettaylösalaisintai
ravistamallasitä.
Sähkömagneettisetkentät(EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
käytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallista
tämänhetkisentutkimustiedonperusteella.
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,ettätuotetta
koskeeEU-direktiivi2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteidenja
elektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhantuotteen
oikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
2 Takuu & huolto
Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia,käyPhilipsinInternet-sivuillaosoitteessa
www.philips.comtaiotayhteysPhilipsinasiakaspalveluun(puhelinnumerolöytyytakuulehtisestä).Jos
maassasieiolekuluttajapalvelukeskusta,otayhteyspaikalliseenPhilips-jälleenmyyjään.
Français
1 Important
Lisezattentivementcelivretd’informationsavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusage
ultérieur.
Danger
• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau.
• N’introduisezpasdetranchesdepaintropgrandes
oudelanourritureemballéedansdel’aluminiumcar
vousrisqueriezdeprovoquerunincendieoudevous
électrocuter.
Avertissement
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoit
êtreremplacéparPhilips,parunCentreServiceAgréé
Philipsouparuntechnicienqualiéand’évitertout
accident.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgés
de8ansouplus,despersonnesdontlescapacités
physiques,sensoriellesouintellectuellessont
réduitesoudespersonnesmanquantd’expérience
etdeconnaissances,àconditionquecesenfantsou
personnessoientsoussurveillanceouqu’ilsaient
reçudesinstructionsquantàl’utilisationsécuriséede
l’appareiletqu’ilsaientprisconnaissancedesdangers
encourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpas
êtreréaliséspardesenfantssaufs’ilssontâgésdeplus
de8ansetsoussurveillance.
• Tenezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.
• Pourévitertoutrisqued’incendie,retirezfréquemment
lesmiettesduramasse-miettes(voirlechapitre6
«Nettoyage»dumoded’emploi).
• N’utilisezpasl’appareilàproximitédematériaux
inammablestelsquedesrideaux.Nefaitespas
fonctionnerl’appareilsousdesplacardssuspendus
(risqued’incendie).
• L’appareiln’estpasdestinéàêtreutiliséavecun
minuteurexterneouunsystèmedecontrôleséparé.
• Avantdebrancherl’appareil,vériezquelatension
indiquéesursabasecorrespondàlatensionsecteur
locale.
• Nelaissezjamaisl’appareilfonctionnersanssurveillance.
• Neplacezjamaislecouvercleoutoutautreobjet
surlegrille-painlorsquecelui-ciestalluméouencore
chaud.Vousrisqueriezd’endommagerl’appareiloude
provoquerunincendie.
• Débranchezimmédiatementlegrille-painsivous
observezdelafuméeoudesammes.
• Tenezlecordond’alimentationàl’écartdessurfaces
chaudes.
• Cetappareilestdestinéuniquementaugrillagedepain.
N’insérezaucunautreingrédientdansl’appareil.
• Utiliseztoujourslesgrilles(HD2597uniquement)pour
insérerdescroque-monsieuroudestranchesdepain
dansl’appareil.And’évitertoutrisqued’accident,ne
mettezjamaisdecroque-monsieuroudetranchesde
paindansl’appareilsanslesgrilles.
Attention
• Cegrille-painestdestinéàunusagedomestique
intérieuruniquement.Iln’estpasdestinéàunusage
commercialouindustriel.
• Branchezl’appareiluniquementsuruneprisemurale
miseàlaterre.
• Nelaissezpaslecordond’alimentationpendredela
tableouduplandetravailsurlequell’appareilestposé.
• Débrancheztoujoursl’appareilaprèsutilisation.
• Neplacezjamaislegrille-painsurunesurfacechaude.
• Siunetranchedepainoulesgrilles(HD2597
uniquement)chargéesdepainrestentcoincéesdans
legrille-pain,débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidir
complètementavantd’essayerderetirerlepain.
N’insérezjamaisdecouteauoud’objetpointucarvous
risqueriezd’endommagerlesrésistances.
• Lagrillederéchauffage(HD2596uniquement)est
destinéeuniquementauréchauffagedepetitspains
oudecroissants.And’évitertoutrisqued’accident,
neplacezaucunautreingrédientsurlagrillede
réchauffage.
• Neretournezpasl’appareiletnelesecouezpaspour
enleverlesmiettes.
Champsélectromagnétiques(CEM)
CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelless’il
estmanipulécorrectementetconformémentauxinstructionsdecemanueld’utilisation.
Recyclage
Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsdehautequalité
pouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellebarréeindiquequeleproduitestconformeàla
directiveeuropéenne2002/96/CE:
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.Renseignez-voussurles
dispositionsenvigueurdansvotrerégionconcernantlacollecteséparéedesappareils
électriquesetélectroniques.Lamiseaurebutcitoyennedevotreancienproduitpermetde
protégerl’environnementetlasanté.
2 Garantie et service
Sivoussouhaitezobtenirdesinformationssupplémentairesousivousrencontrezunproblème,visitez
lesiteWebdePhilipsàl’adressewww.philips.comoucontactezleServiceConsommateursPhilips
devotrepays(voustrouverezlenumérodetéléphonecorrespondantdansledépliantdegarantie
internationale).S’iln’yapasdeCentreServiceConsommateursdansvotrepays,adressez-vousà
votrerevendeurPhilips.
Italiano
1 Importante
Primadiutilizzarel’apparecchio,leggereattentamentequestabrochurechecontieneinformazioni
importantieconservarlapereventualiriferimentifuturi.
Pericolo
• Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
• Noninserirecibitroppovoluminosiocartad’alluminio
nell’apparecchio,perevitareilrischiodiscintilleo
scaricheelettriche.
Avvertenza
• Nelcasoincuiilcavodialimentazionefosse
danneggiatodovràesseresostituitodaPhilips,presso
icentriautorizzatiPhilips,oppuredapersonale
debitamentequalicato,perevitaresituazioni
pericolose.
• Quest’apparecchiopuòessereusatodabambinidi
etàsuperioreagli8anniedapersoneconcapacità
mentali,sicheosensorialiridotte,privediesperienza
oconoscenzeadatteacondizionechetalipersone
abbianoricevutoassistenzaoformazioneperutilizzare
l’apparecchioinmanierasicuraecapiscanoipotenziali
pericoliassociatiataleuso.Evitarecheibambini
giochinoconl’apparecchio.Leoperazionidipulizia
emanutenzionepossonoessereeffettuatesoloda
bambinidietàsuperioreagli8anni.
• Tenerel’apparecchioeilrelativocavolontanodalla
portatadibambinidietàinferioreagli8anni.