Philips CSM102/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2 Contenu (fig. 1)
Vériez et identiez les difrentes pièces
contenues dans l’emballage :
Antenne GPS
a Antenne GPS
b Plaque de métal
c Système de xation x 5
3 Connexion de
l’antenne GPS (fig. 2)
1 Connectez l’antenne GPS au système de
navigation de votre voiture.
2 Utilisez la vis fournie pour xer les
connecteurs.
4 Installation de l’antenne
GPS (fig. 3)
Vous pouvez installer le récepteur de signal de
l’antenne GPS :
Sur le tableau de bord
Au dos du rétroviseur
Remarque
Assurez-vous que la surface en contact avec
la plaque de métal est exempte d'humidi,
de poussière, d'huile et d'autres saletés.
Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il
se peut que des morceaux de colle restent
sur la surface de contact.
1 Retirez le lm protecteur de la plaque de
tal, puis xez-la.
2 Fixez le btier de l’antenne sur la plaque
de métal.
3 Utilisez les xations pour sécuriser le câble
de l’antenne.
5 Informations sur le
produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.
Antenne Antenne patch intégrée
en céramique
Tension
d'alimentation
5 ± 0,2 V
Temrature de
fonctionnement
-20 ~ +70 °C
marrage à froid 28 s (en moyenne),
< 50 s
marrage à chaud 1 s (en moyenne), < 3 s
Sensibilité de
réception
-141 dBm (en moyenne)
Sensibilité de la
navigation
-158 dBm (en
moyenne)
Sensibilité du suivi -158 dBm (en
moyenne)
Longueur du câble de
l'antenne
3,0 m
Dimensions du
boîtier de l'antenne
(L x H x P)
50 x 40 x 16 mm
6 Avertissement
Toute modication appore à cet appareil qui
ne serait pas approue expressément par Philips
Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Protection de l’environnement
Cet appareil a été cou et fabriqué
avec des mariaux et des composants
de haute qualité pouvant être recycs
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/CE. Veuillez vous
renseigner sur votre sysme local de
gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas
vos anciens appareils avec les ordures ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l’environnement
et la san.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène mous
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
mons par une entreprise scialie.
Respectez les réglementations locales pour vous
barrasser des emballages, des piles usaes et
de votre ancien équipement.
Droits d’auteur
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les spécications mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication palable. Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modier les produits à tout moment,
mais n’est pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
1 Importante
Prima di utilizzare l’antenna, leggere attentamente
le istruzioni e conservarle per eventuali
riferimenti futuri.
Avvertenza
Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed
i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag.
Rischio di ingestione delle parti: tenere
l'antenna e gli accessori lontano dalla
portata dei bambini.
Attenzione
Rischio di interferenze elettromagnetiche:
non installare l'antenna GPS su sensori o
ventole.
Rischio di corto circuito, malfunzionamento
o danni al sistema di navigazione dell'auto:
non alterare il cavo dell'antenna GPS o
smontare la scatola dell'antenna.
Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo
la lamina di metallo fornita, non tagliarla o
deformarla; non dipingere l'antenna GPS.
Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS:
non tirare il cavo dell'antenna durante la
rimozione.
Rischio di graf all'auto: la scatola
dell'antenna GPS dispone di un magnete.
Durante l'installazione o la rimozione, non
trascinarla sulle superci metalliche.
2 Contenuto della
confezione (Fig. 1)
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Antenna GPS
a Antenna GPS
b Lamina di metallo
c 5 morsetti
3 Connessione
dell’antenna GPS (Fig. 2)
1 Collegare l’antenna GPS al sistema di
navigazione dell’auto.
2 Utilizzare la vite fornita per ssare i
connettori.
4 Installare l’antenna GPS
(Fig. 3)
È possibile installare il dispositivo di ricezione del
segnale dell’antenna GPS:
Sul cruscotto
Sul pannello posteriore dello specchietto
retrovisore
Nota
Vericare che la supercie a contatto con
la lamina di metallo non presenti umidità,
polvere, sporco o unto.
Se si rimuove la lamina di metallo, sulla
supercie di contatto potrebbe rimanere
un po' di adesivo.
1 Rimuovere il rivestimento protettivo della
lamina di metallo e incollarla.
2 Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina
di metallo.
3 Utilizzare i morsetti per ssare il cavo
dell’antenna.
5 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono
soggette a modiche senza preavviso.
Antenna Antenna ceramic
patch integrata
Tensione di
alimentazione
5 ± 0,2 V
Temperatura di
funzionamento
-20 ~ +70 °C
Avvio a freddo 28 s (tipico), <50 s
Avvio a caldo 1 s (tipico), <3 s
Sensibilità di
acquisizione
-141 dBm (tipico)
Sensibilità di
navigazione
-158 dBm (tipico)
Sensibilità di
tracciamento
-158 dBm (tipico)
Lunghezza cavo
dell'antenna
3,0 m
Dimensioni della
scatola dell'antenna
(L x A x P)
50 x 40 x 16 mm
6 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Salvaguardia dell’ambiente
Questo prodotto è stato progettato
e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova
il simbolo del bidone dei riuti con
una croce, signica che tale prodotto
è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di
raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
Luso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono
essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio
venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi
alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali
per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Le speciche sono soggette a modica senza
preavviso. I marchi sono di proprietà di
Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi
detentori. Philips si riserva il diritto di modicare
i prodotti senza l’obbligo di implementare tali
modiche anche nelle versioni precedenti.
Netherlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips! Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
1 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
Waarschuwing
Risico op verwonding: installeer de antenne
en accessoires nooit op de afdekking van
de airbag.
Risico op inslikken: houd de antenne en
accessoires buiten bereik van kinderen.
Let op
Risico op elektromagnetische storingen:
installeer de GPS-antenne niet op sensoren
of luchtopeningen.
Risico op kortsluitingen, storingen of schade
in uw autonavigatiesysteem: demonteer de
GPS-antennekabel of de antennebox niet.
Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de
meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet
bij en vervorm deze niet, schilder de GPS-
antenne niet.
Risico op schade aan de GPS-antennekabel:
trek nooit aan de antennekabel wanneer u
de antenne verwijdert.
Risico op krassen op de auto: de GPS-
antennedoos heeft een magneet. Haal deze
niet over metalen oppervlakten wanneer u
deze installeert of verwijdert.
2 Inclusief (fig. 1)
Controleer de inhoud van het pakket:
GPS-antenne
a GPS-antenne
b Metalen plaat
c 5 klemmen
3 De GPS-antenne
aansluiten (fig. 2)
1 Sluit de GPS-antenne aan op uw
autonavigatiesysteem.
2 Gebruik de meegeleverde schroef om de
aansluitingen vast te maken.
4 De GPS-antenne
installeren (fig. 3)
U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne
installeren:
Op het dashboard
Op de achterzijde van de
achteruitkijkspiegel
Opmerking
Zorg ervoor dat het oppervlak dat in
contact staat met het metalen blad vrij is
van vocht, stof, olie en ander vuil.
Als u de metalen plaat verwijdert,
kunnen er lijmresten achterblijven op het
contactoppervlak.
1 Verwijder de beschermhoes van de
metalen plaat en bevestig deze.
2 Bevestig de antennedoos op de metalen
plaat.
3 Gebruik klemmen om de antennekabel vast
te zetten.
5 Productinformatie
Opmerking
Productinformatie kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Antenne Ingebouwde
keramische patch-
antenne
Geleverde spanning 5 ± 0,2 V
Bedrijfstemperatuur -20 ~ +70 °C
Opstarttijd (koud) 28 s (typisch), <50 s
Opstarttijd (warm) 1 s (typisch), <3 s
Acquisitiegevoeligheid -141 dBm (typisch)
Navigatiegevoeligheid -158 dBm (typisch)
Tracking-gevoeligheid -158 dBm (typisch)
Lengte antennekabel 3,0 m
Afmetingen van
antennedoos
(b x h x d)
50 x 40 x 16 mm
6 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modicaties aan het
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot
gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen
het apparaat te gebruiken.
De zorg voor het milieu
Uw product is vervaardigd van
kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd
en herbruikt.
Als u op uw product een symbool
met een doorgekruiste afvalcontainer
ziet, betekent dit dat het product valt
onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Win inlichtingen in over de manier
waarop elektrische en elektronische producten in
uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de
lokale wetgeving in acht en doe deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval.
Als u oude producten correct verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal
gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de
verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen
(buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen
worden gerecycled en opnieuw kunnen worden
gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd
door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de
plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken
zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics
N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt
zich het recht voor om op elk gewenst moment
producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht
eerdere leveringen aan te passen.
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przed pierwszym użyciem anteny zapoznaj się
dokładnie z jej instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłci.
Ostrzeżenie
Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny
ani jej akcesorw na pokrywie poduszki
powietrznej.
Ryzyko połknięcia cści: przechowuj
antenę i akcesoria w miejscu niedospnym
dla dzieci.
Przestroga
Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych:
nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani
otworami wentylacyjnymi.
Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania
lub uszkodzenia systemu nawigacji
samochodowej: nie wymieniaj przewodu
anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny
na cści.
Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie
dołączonego metalowego ekranu; nigdy go
nie przecinaj ani nie zmieniaj jego kształtu;
nie maluj anteny GPS.
Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS:
podczas zdejmowania anteny nigdy nie
ciągnij za przewód anteny.
Ryzyko zarysowania samochodu: moduł
anteny GPS ma wbudowany magnes.
Podczas instalacji lub zdejmowania
nie przecgaj nią po metalowych
powierzchniach.
2 Zawartość opakowania
(rys. 1)
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Antena GPS
a Antena GPS
b Metalowy ekran
c Zacisk x 5
3 Podłączanie anteny GPS
(rys. 2)
1 Podłącz antenę GPS systemu nawigacji
samochodowej.
2 Połącz złącza za pomocą dołączonej do
zestawu śruby.
4 Zainstaluj antenę GPS
(rys. 3)
Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować:
na pokrywie deski rozdzielczej,
na panelu tylnym lusterka wstecznego.
Uwaga
Upewnij s, że na powierzchni dotykacej
metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu,
uszczu ani innych zabrudzeń.
Po zdjęciu metalowego ekranu na
powierzchni styku może pozostać nieco
kleju.
1 Zdejmij pokrywę ochronną z metalowego
ekranu i zamocuj go.
2 Zamocuj moduł anteny na metalowym
ekranie.
3 Zabezpiecz przewód anteny za pomocą
zacisków.
5 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Antena Antena z
wbudowanym
wkładem
ceramicznym
Napięcie zasilania 5 ± 0,2 V
Temperatura podczas
pracy
-2070°C
Rozruch na zimno 28 s (typowo), < 50 s
Rozruch na gorąco 1 s (typowo), < 3 s
Czułość wykrywania -141 dBm (typowo)
Czułość nawigacji -158 dBm (typowo)
Czułość śledzenia -158 dBm (typowo)
Długość przewodu
anteny
3,0 m
Wymiary
modułu anteny
(szer. x wys. x głęb.)
50 x 40 x 16 mm
6 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urdzenia,
które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mo
unieważnić pozwolenie na jego obsłu.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało
zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają s
do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że
produkt objęty jest dyrekty
europejską 2002/96/WE. Informacje
na temat wydzielonych punkw
składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych
można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy pospować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu
urdzeń wraz z innymi odpadami pochodcymi
z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołył wszelkich star, aby
wyeliminować zdne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe mna z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urdzenie zbudowano z materiałów, kre
mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się
z obowzującymi w Polsce przepisami
dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zytych urdzeń
elektronicznych.
Prawa autorskie
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Znaki towarowe są własncią
rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub
własncią odpowiednich rm. Firma Philips
zastrzega sobie prawo do modykowania
produktów bez koniecznci dostosowywania do
zmian wcześniejszych partii dostaw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CSM102/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur