Jura Smart Connect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire
Smart Connect
de Bedienungsanleitung
en Instructions for use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Modo de empleo
pt Manual de instruções
sv Bruksanvisning
ru Руководство по эксплуатации
pl Instrukcja obsługi
2
de Bedienungsanleitung JURA Smart Connect.................................................................................... 4
en Instructions for Use – JURA Smart Connect ................................................................................... 6
fr Mode d’emploi du Smart Connect JURA ......................................................................................... 8
it Istruzioni per l’uso JURA Smart Connect ........................................................................................ 10
nl Gebruiksaanwijzing JURA Smart Connect ...................................................................................... 12
es Modo de empleo del Smart Connect de JURA .............................................................................. 14
pt Manual de instruções JURA Smart Connect ..................................................................................16
sv Bruksanvisning JURA Smart Connect ..............................................................................................18
ru Руководство по эксплуатации JURA Smart Connect ............................................................... 20
pl Instrukcja obsługi JURA Smart Connect ........................................................................................ 22
8
fr Mode d’emploi du Smart Connect JURA
Utilisation conforme
Le Smart Connect doit uniquement être utilisé dans les machines automatiques à spécialités
de café JURA prévues à cet eff et. Il sert à établir une communication sans fi l entre la machine à
café et diff érents appareils accessoires (consultez le site www.jura.com pour connaître les
appareils compatibles). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA
décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Vue d'ensemble du Smart Connect
3
1
Montage
Le Smart Connect doit être inséré dans le port de service de la machine à café. Celui-ci se situe
en règle générale sur le dessus ou à l'arrière de la machine, sous un couvercle amovible. Si vous
ne savez pas où se trouve le port de service de votre machine à café, renseignez-vous auprès
de votre revendeur agréé ou consultez le site www.jura.com.
T Insérez le Smart Connect dans le port de service de la machine à café.
Le Smart Connect s'allume automatiquement.
Pour assurer le fonctionnement, l'appareil accessoire doit se trouver à une distance maximale
de 3m de la machine à café.
1 LED: indique l'état de fonctionnement du Smart Connect.
2 Touche de réinitialisation: pour connecter le Smart
Connect à d'autres appareils accessoires à connectivité sans
fi l .
3 Fiche: pour insérer le Smart Connect dans le port de
service de la machine à café.
2
9
fr
Indications de la LED
Z La LED ne s'allume pas: la machine à café est éteinte, le Smart Connect n'est pas alimenté
en courant.
Z La LED s'allume: la liaison sans fil entre le Smart Connect et l'appareil accessoire est établie.
Z La LED clignote (1fois/seconde): le système tente d'établir une liaison sans fil.
Connexion à d'autres appareils
Le Smart Connect peut être utilisé pour différents appareils accessoires à connectivité sans fil.
T Placez l'appareil accessoire à côté de la machine à café (à une distance maximale de 0,5m).
T Allumez l'appareil accessoire et la machine à café.
T Appuyez sur la touche de réinitialisation du Smart Connect (p. ex. avec un stylo à bille).
T Appuyez ensuite (dans un délai de 30secondes) sur la touche de réinitialisation de l'appareil
accessoire.
La LED s'allume pour indiquer que la liaison avec l'appareil accessoire a été correctement
établie.
Lorsqu'un appareil est éteint puis rallumé, la liaison sans fil est automatiquement rétablie.
Contact
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 (0)62 389 82 33
Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.
26
Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
La société JURA Vertrieb (Schweiz) AG, 4626 Niederbuchsiten accorde au client final, au choix de
celui-ci et en plus de ses droits à garantie envers le vendeur, une garantie constructeur de
12 mois à compter de la date initiale d’achat sur cette machine
1 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la prestation de
garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état (réparation), échange des pièces
défectueuses ou échange de la machine. L’exécution des prestations de garantie ne donne
pas lieu à prolongation ou renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de JURA.
2 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts résultant d’un
raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme, d’un transport,
d’une réparation ou d’une transformation réalisés par des personnes non autorisées ou
du non-respect des instructions d’utilisation. La garantie ne s’applique pas non plus si les
instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si des articles
d’entretien autres que les filtres à eau, les pastilles de nettoyage et les tablettes de détar-
trage JURA sont employés alors qu’ils ne correspondent pas aux spécifications d’origine. Les
pièces d’usure (comme les joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues
de la garantie, de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers
dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
3 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine est la preuve
du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture d’achat doit comporter en plus,
si possible, les indications suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de
série de la machine.
4 Les prestations de garantie seront exécutées en Suisse. Pour les machines ayant été acquises
dans un pays de l’UE puis emmenées dans un autre pays de l’UE, les prestations seront
exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA en vigueur dans ce pays de l’UE.
Dans ce cas, l’obligation d’exécution de la garantie est uniquement valable si la machine
correspond aux prescriptions techniques du pays dans lequel le droit à garantie est invoqué.
27
5 Les prestations de garantie seront exécutées en Suisse par les centres de service JURA Gastro
agréés.
JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
Service clients JURA Suisse
Tél.: 062 389 82 33 (tarif local)
E-mail: kundendienst-kaff[email protected]
Joignable: du lundi au vendredi de 08h00 à 18h00
le samedi de 09h00 à 16h00
Adresse de vente: JURA Vertrieb (Schweiz) AG
Kaffeeweltstrasse 7
4626 Niederbuchsiten
36
La société JURA France S.A.S accorde au client final, au choix de celui-ci et en plus de ses droits
à garantie envers le vendeur, une garantie constructeur de
12 mois à compter de la date initiale d’achat sur cette machine
1 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la prestation de
garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état (réparation), échange des pièces
défectueuses ou échange de la machine. L’exécution des prestations de garantie ne donne
pas lieu à prolongation ou renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de JURA.
2 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts résultant d’un
raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme, d’un transport,
d’une réparation ou d’une transformation réalisés par des personnes non autorisées ou
du non-respect des instructions d’utilisation. La garantie ne s’applique pas non plus si les
instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si des articles
d’entretien autres que les filtres à eau, les pastilles de nettoyage et les tablettes de détar-
trage JURA sont employés alors qu’ils ne correspondent pas aux spécifications d’origine. Les
pièces d’usure (comme les joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues
de la garantie, de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers
dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
3 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine est la preuve
du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture d’achat doit comporter en plus,
si possible, les indications suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de
série de la machine.
4 Les prestations de garantie seront exécutées en France. Pour les machines ayant été acquises
dans un pays de l’UE puis emmenées dans un autre pays de l’UE, les prestations seront
exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA en vigueur dans ce pays de l’UE.
Dans ce cas, l’obligation d’exécution de la garantie est uniquement valable si la machine
correspond aux prescriptions techniques du pays dans lequel le droit à garantie est invoqué.
Conditions de garantie de JURA France S.A.S
37
5 Les prestations de garantie seront exécutées en France par les centres de service JURA
agréés.
JURA France S.A.S
Service hotline: 0 810 310 240 (tarif local)
E-Mail: info@fr.jura.com
Joignable: du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
Adresse du centre de service: JURA France S.A.S
Immeuble le Dynasteur
6–8 rue Andras Beck
92360 Meudon la Forêt
Adresse de vente: JURA France S.A.S
Immeuble le Dynasteur
6–8 rue Andras Beck
92360 Meudon la Forêt
A H
J72311/Smart Connect/de-pl/201501
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura Smart Connect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire