Sony BDV-N8100W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4-456-335-11(1) (FR)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
Système Home
Cinema Blu-ray
Disc™/DVD
Mode d’emploi
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas l’orifice de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flammes nues (p. ex. des bougies allumées).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et
ne posez pas dessus des objets remplis de
liquides, tels que des vases.
N’exposez pas les batteries ou un appareil
contenant des batteries à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
convenablement fixé au sol/mur dans le
respect des instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Le faisceau laser utilisé dans ce système Home
Cinema Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour
les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations à un
technicien qualifié uniquement.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser
visible et invisible est émis lors de l’ouverture
du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute
exposition directe des yeux.
Cette indication figure à l’extérieur,
sous l’appareil.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication figure
à l’extérieur, sous l’appareil.
Pour l’unité principale
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur,
sous l’appareil.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la terre
doivent être utilisés pour la connexion aux
périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les clients en Europe
Mise au rebut des
équipements électriques
et électroniques usagés
(applicable aux pays
de l’Union européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un simple déchet ménager.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
son mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Mise au rebut des piles
et accumulateurs usagés
(applicable aux pays
de l’Union européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce produit ne
doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont ajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005 % de mercure
ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur traitement
inapproprié pourrait avoir sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié, vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous à la
section correspondante. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Avis aux clients : les informations suivantes
ne concernent que les équipements vendus
dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toute question
relative à la conformité de ce produit vis-à-vis
de la législation de l’Union européenne doit
être adressée au représentant agréé,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées fournies dans les documents
relatifs au SAV ou à la garantie.
Par le présent document, Sony Corp.,
clare que les BDV-N9100W/
BDV-N9100WL/BDV-N8100W/
BDV-N7100W/BDV-N7100WL/EZW-RT50
sont conformes aux principales exigences
et autres clauses pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour plus de détails, accédez à l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Australie
Cet appareil doit être installé et utilisé en
maintenant une distance minimale de 20 cm
entre le radiateur et une personne (à l’exception
de ses extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Mise au rebut des
équipements électriques
et électroniques usagés
(applicable aux pays
de l’Union européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Europe
uniquement
4
FR
Précautions
Cet équipement a été testé à l’aide d’un câble
de raccordement de moins de 3 mètres et
déclaré conforme aux normes définies dans la
directive CEM. (Modèles d’Europe
uniquement)
Sources d’alimentation
• L’unité n’est pas déconnectée du secteur tant
qu’elle reste branchée à la prise de courant,
même si l’unité proprement dite a été mise
hors tension.
Comme la prise secteur sert à déconnecter
l’unité du secteur, reliez l’unité à une prise
de courant accessible. Si vous remarquez
une anomalie sur l’unité, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une
gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par
exemple) lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs
de marquer des pauses régulières lorsqu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
selon les individus. Vous devez déterminer ce
qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez
la moindre gêne, vous devez cesser de regarder
des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait
disparu. Consultez un médecin si vous le jugez
nécessaire. Vous devez aussi consulter (i)
le mode d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé avec ce
produit ou de tout contenu du Blu-ray Disc lu
avec celui-ci. Consultez également (ii) notre
site Web (http://esupport.sony.com/) pour
obtenir les informations les plus récentes
à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins de six ans)
est toujours en cours de développement.
Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou
un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes
enfants regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les jeunes
enfants pour s’assurer qu’ils respectent les
recommandations ci-dessus.
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes avancés de
protection de contenu utilisés à la fois sur les
Blu-ray Disc et sur les supports DVD. Ces
systèmes, appelés AACS (Advanced Access
Content System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à la sortie
analogique ou à d’autres fonctions similaires.
Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent varier selon la
date d’achat, car le comité de direction de
l’AACS peut adopter ou modifier ses règles
de restriction au-delà de cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia
pour limiter l’utilisation de copies non
autorisées de certains films et vidéos
commerciaux et de leur plage audio. Lorsque
l’utilisation interdite d’une copie non
autorisée est détectée, un message s’affiche et
la lecture ou la copie est alors interrompue.
Pour plus d’informations sur la technologie
Cinavia, consultez le Centre Cinavia
d’information en ligne des consommateurs sur
http://www.cinavia.com. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur Cinavia,
envoyez une lettre en indiquant votre adresse
à : Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
Etats-Unis.
Droits dauteur et marques
commerciales
Ce système dispose du décodeur Dolby*
Digital et du décodeur surround à matrice
adaptative Dolby Pro Logic ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le
symbole double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
5
FR
** Fabriqué sous licence des numéros
de brevets américains : 5956674 ;
5974380 ; 6226616 ; 6487535 ;
7212872 ; 7333929 ; 7392195 ; 7272567
et autres brevets américains et
internationaux déposés ou en attente.
DTS-HD, le symbole et DTS-HD ainsi
que le symbole sont des marques
déposées de DTS, Inc. Ce produit
intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Java est une marque d’Oracle et/ou de ses
filiales.
Le « logo DVD » est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D »,
«BD-LIV, «BONUSVIE et les logos
sont des marques commerciales de la Blu-ray
Disc Association.
Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW »,
«DVD-R, «DVD+, «DVD-,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
« Super Audio CD » est une marque
commerciale.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« AVCHD 3D/Progressive » et le logo
« AVCHD 3D/Progressive » sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
« XMB » et « xross media bar » sont des
marques commerciales de Sony Corporation
et de Sony Computer Entertainment Inc.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
Le « logo Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
• La technologie de reconnaissance des données
audio/vidéo et les données associées sont
fournies par Gracenote
®
. Gracenote constitue
la norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance musicale et de
fourniture de contenus connexes. Pour plus
d’informations, visitez www.gracenote.com.
Les données de CD, DVD, Blu-ray Disc et
celles associées aux morceaux de musique et
aux vidéos sont fournies par Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-date actuelle Gracenote.
Logiciel Gracenote, copyright © 2000-date
actuelle Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le
logo « Powered by Gracenote » sont une
marque commerciale ou une marque
déposée de Gracenote, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi
Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 et
Wi-Fi Protected Setup sont des marques
de Wi-Fi Alliance.
• Le repère N est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Le terme et les logos Bluetooth
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre
d’une licence. Les autres marques commerciales
et noms de marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
6
FR
Ce produit intègre une technologie propriétaire
sous licence de Verance Corporation et est
protégé par le brevet américain 7369677 et
d’autres brevets américains et internationaux
déposés ou en attente, ainsi que par des droits
d’auteur. Certains aspects de cette
technologie font également l’objet de la
protection du secret de fabrication. Cinavia
est une marque de Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation.
Tous droits réservés par Verance. Tout
désassemblage ou ingénierie inverse est interdit.
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
Les propriétaires de contenus utilisent la
technologie d’accès aux contenus
Microsoft
®
PlayReady afin de protéger
leur propriété intellectuelle, y compris le
contenu protégé par les droits d’auteur.
Cet appareil utilise la technologie PlayReady
pour accéder à des contenus protégés par
PlayReady et/ou des contenus protégés
par WMDRM. Si l’appareil échoue dans
l’application correcte des limitations
imposées à l’utilisation des contenus,
les propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité
de l’appareil à consommer des contenus
protégés par PlayReady. La révocation ne doit
pas affecter les contenus non protégés ou les
contenus protégés par d’autres technologies
d’accès aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous effectuiez
une mise à niveau de PlayReady en vue
d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez
une mise à niveau, vous ne pouvez plus
accéder aux contenus nécessitant la mise
à niveau pour fonctionner.
•DLNA, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED sont des marques
commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
•Opera
®
Devices SDK d’Opera Software ASA.
Copyright 1995 – 2013 Opera Software ASA.
Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les autres noms de systèmes ou de produits
sont généralement des marques ou des
marques déposées des fabricants.
Les symboles et ® ne sont pas indiqués
dans ce document.
Informations sur la licence
utilisateur final
Contrat de licence utilisateur
final Gracenote®
Cet appareil ou application contient un
logiciel de Gracenote, Inc., de Emeryville,
Californie (« Gracenote »). Le logiciel Gracenote
(« Logiciel Gracenote ») permet à cette
application de procéder à l’identification des
disques et/ou des fichiers afin d’obtenir des
données sur la musique telles que le nom,
l’artiste, la plage et le titre (« Données
Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou
de bases de données intégrées (collectivement,
« Serveurs Gracenote ») et d’effectuer d’autres
actions. Vous pouvez utiliser les Données
Gracenote uniquement via les fonctions de cet
appareil ou application prévues à cette fin.
Vous consentez à utiliser les Données, le
Logiciel et les Serveurs Gracenote uniquement
à des fins personnelles et non commerciales.
Vous acceptez de ne pas partager, copier,
transférer ni transmettre le Logiciel Gracenote
ou toute Donnée Gracenote à la faveur d’un
tiers. VOUS CONSENTEZ A NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNEES,
LE LOGICIEL OU LES SERVEURS
GRACENOTE, SAUF COMME
EXPRESSEMENT AUTORISE PAR LE
PRESENT CONTRAT.
7
FR
Toute violation de ces mesures entraînera la
suspension de vos droits d’utilisation non
exclusifs des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. En cas de suspension
de licence, vous acceptez de cesser toute
utilisation des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous
les droits relatifs aux Données, au Logiciel et
aux Serveurs Gracenote, y compris tous les
droits de propriété. Gracenote ne vous
rémunérera en aucun cas pour les informations
que vous lui fournissez. Vous acceptez que
Gracenote, Inc. fasse valoir ses droits en vertu
du présent Contrat, directement contre vous
et en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant
unique pour assurer le suivi des requêtes à des
fins statistiques. Un tel identifiant numérique
attribué de façon aléatoire permet au service
Gracenote de calculer le nombre de requêtes
tout en respectant votre anonymat. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative
à la politique de confidentialité Gracenote du
service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque
élément des données Gracenote sont exploités
sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote
n’affirme ni ne garantit, de manière expresse
ou implicite, que les Données Gracenote
provenant des Serveurs Gracenote sont exactes.
Gracenote se réserve le droit de supprimer
des données des Serveurs Gracenote ou de
modifier les catégories de données pour
toute raison jugée suffisante par Gracenote.
Gracenote ne peut garantir que le Logiciel ou
les Serveurs Gracenote sont exempts d’erreurs
ou que le fonctionnement du Logiciel ou des
Serveurs Gracenote ne sera pas interrompu.
Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous
fournir les nouvelles catégories ou nouveaux
types de données supplémentaires ou améliorés
que Gracenote peut fournir dans le futur et est
libre de cesser ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES
MOTIFS, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR
VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE
SERVEUR GRACENOTE. GRACENOTE
NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU ACCIDENTEL OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU
DE REVENUS.
© Gracenote, Inc. 2009
À propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’unité principale
si elles portent le même nom ou un nom
analogue à celles de la télécommande.
Dans ce mode d’emploi, le terme « disque »
est utilisé pour désigner de manière générale
les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le texte ou les
illustrations.
Les instructions de ce mode d’emploi
s’appliquent aux modèles BDV-N9100W,
BDV-N9100WL, BDV-N8100W,
BDV-N7100W et BDV-N7100WL.
BDV-N9100WL est le modèle illustré. Toute
différence de fonctionnement est clairement
indiquée dans le texte, par exemple au moyen
de la mention « BDV-N9100WL uniquement ».
Certaines illustrations sont des dessins
conceptuels qui peuvent être différents des
produits effectivement commercialisés.
• Les éléments affichés sur l’écran TV peuvent
varier suivant la région.
Le réglage par défaut est souligné.
8
FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .............. 7
Déballage ................................................ 10
Guide des pièces et des commandes ... 13
Préparatifs
Étape 1 : Installation
des enceintes ........................... 19
Étape 2 : Raccordement
du système .............................. 20
Raccordement des enceintes .... 20
Raccordement du téléviseur ..... 22
Raccordement
de l’autre équipement
(décodeur, etc.) ...................... 23
Raccordement de l’antenne ...... 25
Étape 3 : Préparation de la
connexion au réseau ............... 25
Étape 4 : Configuration du
système sans fil ....................... 27
Étape 5 : Exécution du
réglage facile ........................... 29
Étape 6 : Sélection de la
source de lecture ..................... 30
Étape 7 : Reproduction du
son surround ........................... 30
Lecture
Lecture d’un disque ............................... 32
Lecture à partir d’un
périphérique USB .......................... 34
Lecture de musique à partir
d’un appareil Bluetooth ................. 35
Connexion à un smartphone
à l’aide de la fonction d’écoute
une touche (NFC) .......................... 37
Lecture via un réseau ............................ 38
Options disponibles .............................. 42
Réglage du son
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal ...............44
Reproduction d’un son diffusé
en multiplex .....................................45
Tuner
Écoute de la radio ...................................45
Réception RDS
(Radio Data System) ......................47
Autres opérations
Utilisation de la fonction Commande
pour HDMI pour
« BRAVIA » Sync ............................47
Étalonnage automatique des réglages
d’enceintes appropriés ...................48
Réglage des enceintes .............................49
Utilisation de la mise en veille
programmable .................................51
Désactivation des touches de l’unité
principale .........................................51
Utilisation de l’éclairage d’enceintes ....51
Commande de votre téléviseur ou
d’un autre équipement avec la
télécommande fournie ...................52
Économie d’énergie en mode veille .....53
Navigation au sein des sites Web .........54
Autres réglages du système sans fil ......56
9
FR
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ..... 57
[Guide de Réglage télécommande] ..... 58
[Mise à jour réseau] ............................... 58
[Réglages Écran] .................................... 59
[Réglages Audio] .................................... 61
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 62
[Réglages Contrôle parental] ............... 63
[Réglages Musique] ............................... 63
[Réglages Système] ................................ 63
[Réglages de l’entrée externe] .............. 65
[Réglages Réseau] .................................. 65
[Réglages réseau faciles] ........................ 67
[Réinitialisation] .................................... 67
Informations
complémentaires
Précautions ............................................. 67
Remarques sur les disques .................... 70
Résolution des problèmes ..................... 70
Disques compatibles .............................. 77
Types de fichiers compatibles .............. 78
Formats audio pris en charge ............... 79
Spécifications .......................................... 79
Liste des codes de langue ...................... 82
Index ........................................................ 84
10
FR
Déballage
Mode d’emploi (modèles d’Océanie
uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des enceintes
Guide de référence (modèles d’Europe
uniquement)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
•Fil dantenne FM (1)
•Micro détalonnage (1)
Amplificateur surround (1)
Émetteurs-récepteurs sans fil (2)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL
uniquement
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Subwoofer (1)
ou
11
FR
Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/
bleu/vert)
Couvercles inférieurs des enceintes (4)
•Bases (4)
Parties inférieures des enceintes avant
et surround (4)
Vis (16)
BDV-N8100W uniquement
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/
bleu/vert)
ou
12
FR
Couvercles inférieurs des enceintes (2)
•Bases (2)
Parties inférieures des enceintes avant (2)
Supports (pour enceintes surround) (2)
Caches de trous pour vis (2)
Vis (10)
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
uniquement
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Subwoofer (1)
Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/
bleu/vert)
Supports (pour les enceintes avant
et surround) (4)
Caches de trous pour vis (4)
•Vis (4)
ou
13
FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Façade et panneau du dessus
A "/1 (marche/veille)
Permet de mettre l’unité principale
sous tension ou en mode veille.
B Couvercle de la platine de disque
(page 32)
C Témoin LED
Blanc : s’allume lorsque l’unité
principale est sous tension.
Bleu (pour l’état Bluetooth):
le système est prêt pour le jumelage :
clignote rapidement
pendant le jumelage : clignote
rapidement
pendant la connexion : clignote
connexion établie : reste allumé
D Affichage du panneau du dessus
E (Repère N) (page 37)
Positionner l’appareil compatible NFC
à proximité de cette indication pour
activer la fonction NFC.
F Touches à effleurement/témoins
FUNCTION (page 30)
Permet de sélectionner la source
de lecture.
N
*
(lecture)
x
*
(arrêt)
VOL +/–
* Maintenez N sur l’unité principale
enfoncé pendant plus de 2 secondes et
le système lit la démonstration sonore
intégrée. Appuyez sur x pour arrêter la
démonstration.
Unité principale
1 89 70
32 54
6
Empla
14
FR
Pendant la démonstration, le niveau du
volume peut être plus élevé que celui que
vous avez réglé.
G Port (USB) (page 34)
Insérez l’ongle dans la fente pour
ouvrir le couvercle.
H ./> (précédent/suivant)
I (capteur de télécommande)
J Z (ouvrir/fermer)
À propos des touches
à effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins
des touches à effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins
en définissant l’option [Éclairage de l’unité
principale] (page 64). Lorsque vous réglez
[Éclairage de l’unité principale] sur [Auto],
les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez
sur n’importe quelle touche à effleurement.
Une fois les témoins allumés, appuyez sur
la touche souhaitée.
Si vous appuyez sur une touche pendant
que les témoins sont éteints, ces derniers
s’allument pendant quelques secondes.
Si vous appuyez de nouveau sur N,
le témoin N clignote pendant quelques
secondes et s’allume en continu pendant
la lecture.
Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur ceux-ci.
• Si la touche ne fonctionne pas, relâchez-la et
attendez quelques secondes. Ensuite, appuyez
de nouveau sur cette touche, votre doigt
recouvrant le témoin de la touche.
Remarque
Remarque
15
FR
Témoins de l’affichage du panneau du dessus
A S’allume lorsque du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
B S’allume lorsque la lecture répétée
est activée.
C S’allume lorsque le système lit
à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
D S’allume lorsque le son est coupé.
E S’allume lorsque la prise HDMI
(OUT) est correctement connectée
à un équipement conforme à HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) avec entrée HDMI ou
DVI (Digital Visual Interface).
F Affiche l’état du système
(fréquence radio, etc.).
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY,
les informations sur le flux/l’état de
décodage s’affichent si la fonction est
réglée sur « TV ».
Selon le flux ou l’élément décodé, il se
peut que les informations sur le flux/
l’état de décodage ne s’affichent pas.
Quand [Éclairage de l'unité principale] est réglé
sur [Auto] dans [Réglages Système], l’affichage du
panneau du dessus s’éteint si vous n’utilisez pas
l’unité principale pendant 10 secondes environ.
Remarque
16
FR
Panneau arrière
A Bornes SPEAKER ILLUMINATION
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
uniquement) (page 21)
B Prise A.CAL MIC (pages 29, 49)
C Prises AUDIO (AUDIO IN L/R)
(page 23)
D Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
(page 25)
E Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 22)
F Prise HDMI (OUT) (page 22)
G Prises HDMI (IN 1/IN 2) (page 23)
H Borne LAN (100) (page 25)
I Emplacement pour émetteur-
récepteur sans fil (page 27)
J Prises SPEAKERS (page 20)
A "/1 (activité/veille)
B Témoin LINK/STANDBY (page 28)
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’uni
principale et l’amplificateur surround.
C Émetteur-récepteur sans fil
Emplacement (EZW-RT50)
D Touche SECURE LINK (page 56)
Permet de lancer la fonction Secure
Link.
E Bornes SPEAKER ILLUMINATION
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
uniquement) (page 21)
F Prises SPEAKERS
1 2 43
0 9 8 567
Amplificateur surround
31 2 4 5 6
Façade
Panneau arrière
17
FR
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Voir
« Commande de votre téléviseur ou d’un
autre équipement avec la télécommande
fournie » (page 52) pour de plus amples
informations sur les touches permettant
d’utiliser l’équipement connecté.
•Les touches 5, AUDIO, N et PROG +
possèdent un point tactile. Utilisez le
point tactile comme repère lorsque vous
employez la télécommande.
Les touches imprimées en jaune sont
activées après l’activation de la touche
de mode d’utilisation TV ou STB.
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le couvercle de la
platine de disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permet de spécifier si le son de le
téléviseur est reproduit par les enceintes
du système ou du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Allumé] (page 64).
AV "/1 (activé/veille) (page 52)
Permet de mettre le téléviseur ou un
autre équipement sous tension ou en
mode veille.
"/1 (activé/veille) (pages 29, 46)
Permet de mettre le système sous
tension ou en mode veille.
B SPEAKER ILLUMINATION (page 51)
Permet d’allumer ou d’éteindre le
système d’éclairage des enceintes.
Touches de mode d’utilisation
(page 52)
Permet de modifier l’équipement
contrôlé par la télécommande.
STB : pour utiliser un décodeur,
un récepteur satellite numérique,
un récepteur vidéo numérique, etc.
TV : pour utiliser un téléviseur.
BD : pour utiliser ce système.
C Touches numériques (pages 46, 52)
Permettent de saisir les numéros de
titre/chapitre, les numéros de stations
préréglées, etc.
ENTER
Permet de saisir l’élément sélectionné.
D Touches de couleur
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également
être utilisées pour des opérations
interactives Java sur des BD).
E TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal du BD ou DVD.
Télécommande
BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
BDV-N7100W
1
2
3
4
5
6
7
8
18
FR
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel du BD-ROM ou le menu
du DVD.
OPTIONS (pages 31, 42, 55)
Permet d’afficher le menu d’options
sur l’écran TV ou sur l’affichage du
panneau du dessus. (L’emplacement
varie selon la fonction sélectionnée.)
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
B/V/v/b
Permet de déplacer la surbrillance vers
un élément affiché.
(entrée)
Permet de saisir l’élément sélectionné.
F BLUETOOTH (pages 35, 36)
Permet de sélectionner la fonction « BT ».
Quand le témoin LED bleu s’éteint
pendant que la fonction « BT » est
active, appuyez pour démarrer le
jumelage ou vous connecter à un
appareil Bluetooth jumelé.
HOME (pages 30, 49, 57)
Permet d’accéder au menu d’accueil du
système ou de le quitter.
SEN
Permet d’accéder au service en ligne
« Sony Entertainment Network ».
FUNCTION (page 30)
Permet de sélectionner la source
de lecture.
Définissez [Réglages de l’entrée
externe] (page 65) pour ignorer les
entrées non utilisées lors de la sélection
d’une fonction.
FOOTBALL (page 32)
Permet de produire un son optimisé
pour regarder les matches de football
à la télévision.
SOUND MODE (page 31)
Permet de sélectionner le mode son.
AUDIO (page 44)
Permet de sélectionner le format
audio/la plage.
SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
DISPLAY (pages 34, 39, 46, 54)
Permet d’afficher sur l’écran TV les
informations relatives à la lecture et
à la navigation sur le Web.
Permet d’afficher la station de radio
préréglée, la fréquence, etc., sur
l’affichage du panneau du dessus.
MUSIC EQ (page 31)
Permet de sélectionner l’égaliseur
préprogrammé lors de l’écoute de
musique.
G Touches de commande de la lecture
Voir « Lecture » (page 32).
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Avance/retour rapide pendant la lecture.
À chaque pression de cette touche,
la vitesse de recherche change.
Permet d’activer la lecture au ralenti
lorsque vous appuyez sur cette touche
pendant plus d’une seconde en mode
de pause.
Permet d’afficher une image à la fois
lorsque vous appuyez sur cette touche
en mode de pause.
Le retour au ralenti et le retour image par
image ne sont pas disponibles pendant la
lecture des Blu-ray Disc 3D.
./> (précédent/suivant)
Permet de sélectionner le chapitre, le
morceau ou le fichier précédent/suivant.
N (lecture)
Permet de démarrer ou de redémarrer
la lecture (reprise de la lecture).
Permet d’activer la lecture en une
touche (page 47) lorsque le système
est sous tension et que la fonction
« BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Permet de suspendre ou de redémarrer
la lecture.
Remarque
19
FR
Préparatifs
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise). Le point de reprise d’un titre
ou d’une plage est le dernier point lu ou
la dernière photo d’un dossier de photos.
Permet d’arrêter la démonstration
sonore intégrée.
Touches de commande de la radio
Voir « Tuner » (page 45).
TUNING +/–
PRESET +/–
H (silencieux)
Permet de désactiver temporairement
le son.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume.
SLEEP (page 51)
Permet d’activer la mise en veille
programmable.
Étape 1 : Installation des
enceintes
Installez les enceintes en vous reportant
à l’illustration ci-dessous.
A Enceinte avant gauche (L)
B Enceinte avant droite (R)
C Enceinte centrale
D Enceinte surround gauche (L)
E Enceinte surround droite (R)
F Subwoofer
G TV
Installation des enceintes
surround à l’arrière
(Config. enceinte : [Standard])
Installation de toutes les
enceintes à l’avant
(Config. enceinte :
[Toutes à l’avant])
Préparatifs
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F
20
FR
Préparatifs
• Veillez à sélectionner le réglage de la
configuration des enceintes (page 49) en
fonction de la disposition des enceintes.
• Faites attention lors de la mise en place des
enceintes et/ou des supports d’enceintes fixés
aux enceintes si le plancher est traité (ciré,
encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer
une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne
vous y accrochez pas, car elles risqueraient alors
de tomber.
• Les enceintes de cet appareil ne sont pas
protégées contre les interférences magnétiques.
Cela peut engendrer des différences au niveau
des couleurs lorsqu’elles se trouvent à proximi
d’un projecteur ou d’un téléviseur à écran
cathodique.
• Afin d’émettre le son de manière plus efficace
lorsque le réglage [Toutes à l’avant] est sélectionné,
nous vous recommandons de rapprocher vos
enceintes avant et surround les unes des autres.
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
Étape 2 : Raccordement
du système
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation
de l’unité principale à une prise murale
avant d’avoir effectué tous les autres
raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous
au « Guide d’installation des enceintes »
fourni.
Lorsque vous connectez un autre équipement
équipé d’un réglage du volume, réduisez le
volume de ce dernier jusqu’à un niveau où le
son n’est pas déformé.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKERS de couleur correspondante sur
l’unité principale et l’amplificateur surround.
Lors du raccordement à l’unité principale
et à l’amplificateur surround, insérez le
connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Vers l’unité principale
Remarque
Conseil
Remarque
Raccordement des enceintes
Violet
(Subwoofer)
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Vert
(Enceinte
centrale)
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sony BDV-N8100W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à