Wacker Neuson CRT48-33K DF Parts Manual

Taper
Parts Manual
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CRT48-33K DF
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CRT48-33K DF
Material Number 5200007686
Version 109
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 11.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
CRT48-33K DF
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 70
5200007686 - 109
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33K DF
General information about spare parts manual
5200007686 - 109
4 / 70
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33K DF
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 70
5200007686 - 109
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33K DF
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5200007686 - 109
6 / 70
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
CRT48-33K DF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 70
5200007686 - 109
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant ............................................................................................................ 10
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière ...................................................................................................... 12
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl. .................................................................................................................................... 14
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl. .............................................................................................................................. 16
Flüssiges Propan, Bestandteile
Lp components
Propano líquido, piezas
Gaz propane liquéfié, parties ........................................................................................................... 20
Flüssiges Propan, Bestandteile
Lp components
Propano líquido, piezas
Gaz propane liquéfié, parties ........................................................................................................... 22
Panel Kpl.
Panel cpl.
Panel compl.
Tableau compl. ................................................................................................................................ 24
Schrägstellungsregler-Rechts/Links
Pitch control-right/left
Regulador de inclinación-derecha/izquierda
Contrôle d'inclinaison-droite/ ............................................................................................................ 28
Mechanische Steuerung
Mechanical steering
Dirección mecánica
Direction mécanique ........................................................................................................................ 30
Glätterflügel-Rechts
Blade mechanism-right
Mecanismo de paletas-derecha
Mécanisme des pales-droite ............................................................................................................ 34
Glätterflügel-Links
Blade mechanism-left
Mecanismo de paletas-izquierda
Mécanisme des pales-gauche ......................................................................................................... 38
Getriebegehäuse/Rechts
Gearbox/right
Caja de engranajes/derecha
Boîte de vitesses/droite ................................................................................................................... 42
CRT48-33K DF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200007686 - 109
8 / 70
Getriebegehäuse/Links
Gearbox/left
Caja de engranajes/izquierda
Boîte de vitesses/gauche ................................................................................................................. 46
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 50
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 54
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 58
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 62
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
Aufkleber, Benzin-LP
Labels-dual fuel
Calcomanias-para dos combustibles
Autocollants-à deux combustibl ....................................................................................................... 66
CRT48-33K DF
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 70
5200007686 - 109
5200007686 - 109
5200009325
10 / 70
CRT48-33K DF
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant
CRT48-33K DF
Gerät Kpl./Ansicht Vorne
Machine cpl./front view
Máquina compl./vista delantera
Machine compl./vue d'avant
11 / 70
5200007686 - 109
5200009325
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5000155125 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
121 5000165053 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
123 5000165595 4 pc Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.
Light cpl.
Projecteurs compl.
181 5000117384 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
204 5000165241 1 pc Pedalhebelkupplung
Acoplamiento de la palanca del
pedal
Pedal lever cpl.
Accouplement de levier de péda
207 5100022809 1 pc Bowdenzug
Cable del acelerador
Throttle cable
Câble des gaz
311 5000165320 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
330 5000176051 2 pc Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
407 5000011470 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
421 5000011476 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
422 5000165319 1 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M6 x 50
452 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
453 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
458 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
460 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
482 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
485 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
515 5000075161 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1-3/16 x 0,073
700 5100021750 1 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
901 5000178852 4 pc Glühlampe
Bombilla
Light bulb
Ampoule
5200007686 - 109
5004990686
12 / 70
CRT48-33K DF
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière
CRT48-33K DF
Gerät Kpl./Ansicht Hinten
Machine cpl./back view
Máquina compl./vista posterior
Machine compl./vue de derrière
13 / 70
5200007686 - 109
5004990686
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
3 5200023465 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
15 5000112303 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
31 5000164953 1 pc Federzylinder
Cilindro de resorte
Spring cylinder
Cylindre de ressort
32 5000155125 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
438 5000011341 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
454 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
485 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5200007686 - 109
5200011467
14 / 70
CRT48-33K DF
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl.
CRT48-33K DF
Sitz Komplett
Seat assembly
Asiento compl.
Siège compl.
15 / 70
5200007686 - 109
5200011467
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
11 5200000227 1 pc Sitz
Asiento
Seat
Siège
14 5000171655 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
20 5000165594 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
21 5000164603 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
22 5000164485 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
30 5000083220 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
32 5000155125 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
65 5000116585 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
130 5000117284 1 pc Lichtschalter
Interruptor de alumbrado
Light switch
Commutateur d'éclairage
133 5000117280 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
137 5000171192 3 pc Anzeigeleuchte (Rot)
Luz indicadora (roja)
Indicator light (red)
Voyant (rouge)
220 5000154745 1 pc Zündschalter Mit Schlüssel
Interruptor de encendido con llave
Ignition switch w/key
Interrupteur d'ignition avec c
287 5000155852 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
9/16in
350 5200008359 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
407 5000011470 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
415 5000011544 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
442 5000155497 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
452 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
460 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
464 5000010805 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 ISO4035
474 5000181630 1 pc Schnappverschluss
Cerradura de resorte
Spring latch
Couvercle de houssette
483 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
491 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
499 5000088873 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
520 5000173840 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1in
609 5000152696 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
725 5000010499 2 pc Splint
Chaveta
Split
Goupille
3,2 x 25 ISO1234
997 5000113119 1 pc Schlüsselring
Llaves
Key ring
Porte-clés
5200007686 - 109
5200009348
16 / 70
CRT48-33K DF
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
CRT48-33K DF
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
17 / 70
5200007686 - 109
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000164000 1 pc Rahmen Kpl.
Armazón compl.
Frame cpl.
Châssis compl.
39 5000151125 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
42 5200009133 1 pc Kraftstofftank
Tanque de combustible
Tank-fuel
Réservoir de carburant
43 5000193065 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
44 5000164776 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Water tank cap
Chapeau de réservoir
45 5000110586 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
47 5000181520 1 pc Wasserventil
Válvula de agua
Water valve
Soupape à eau
48 5000181519 1 pc Wasserpumpe
Bomba del agua
Water pump
Pompe à eau
49 5000117131 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
50 5000117132 2 pc Spritzdüse
Surtidor atomizador
Spray jet
Gicleur
51 5000117133 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
54 5000155331 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
55 5000181516 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
58 5000181521 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
172 5000081528 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
173 5000153757 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
174 5000152774 1 pc Batteriekasten
Caja de bateria
Battery box
Boîte de batterie
176 5000152804 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
61in
177 5000165248 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
16in
182 5000028707 8 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
183 5000182621 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4 ID x 55in
184 5000175066 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
53in
185 5000153104 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
187 5000154923 1 pc Schutzkappe
Tapa de protección
Protective cap
Couvercle de protection
271 5000186628 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
272 5000186627 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
402 5000162712 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 10
416 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5200007686 - 109
5200009348
18 / 70
CRT48-33K DF
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
CRT48-33K DF
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
19 / 70
5200007686 - 109
5200009348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
418 5000011486 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
447 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
459 5000089316 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
468 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
482 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
493 5000010374 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
494 5000151475 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M10
615 5000150009 2 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
710 5200007129 1 pc Wassertank
Tanque del agua
Tank-water
Réservoir à eau
711 5000164883 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
800 5000182623 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 70in
801 5000182624 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
68in
802 5000182625 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 3,50in
803 5000174902 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
30in
804 5000175080 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
45in
805 5000174901 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
43in
900 5200002115 1 pc Wasserpumpe Kompl
Bomba del agua compl.
Water pump kit
Pompe à eau compl.
909 5000174903 2 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
24.5in
910 5000182712 2 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
23,50in
911 5000182713 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
3/8 ID x 5in
912 5000182714 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
3in
1005 5000193066 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug cap
Bouchon
5200007686 - 109
5200011465
20 / 70
CRT48-33K DF
Flüssiges Propan, Bestandteile
Lp components
Propano líquido, piezas
Gaz propane liquéfié, parties
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Wacker Neuson CRT48-33K DF Parts Manual

Taper
Parts Manual