Sony NEXVG10 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
4-258-761-11(1)
Interchangeable Lens Digital HD
Video Camera Recorder
NEX-VG10
E-mount
Operating Guide US
Mode demploi FR
Guía de operaciones ES
©2010 Sony Corporation Printed in Japan
Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le
site Web de l’Assistance à la clientèle.
Puede encontrar más información sobre este
producto y respuestas a las preguntas más
frecuentes en nuestro sitio Web de atención
al cliente.
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
4
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous
l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans
l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros
lors des communications avec le détaillant Sony au sujet
de ce produit.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
casque peut provoquer des pertes d’audition.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme,
etc.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
DANGER - AFIN DE
RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE,
SUIVEZ
SCRUPULEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une
cuisinière ou tout autre appareil (y compris un
amplificateur) qui produit de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre.
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à
la terre dispose de deux broches et d’une troisième
pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou
cette troisième broche visent à assurer votre sécurité.
Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale,
consultez un électricien afin de remplacer la prise
obsolète.
Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse
être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des fiches,
de la prise de courant et à l’endroit où il sort de
l’appareil.
N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le
fabricant.
Modèle no NEX-
No de série
Modèle no AC-
No de série
AVERTISSEMENT
Ce symbole avise l’utilisateur de la
présence de pièces « sous tension
dangereuse » non isolées à
l’intérieur du boîtier de l’appareil;
leur tension est suffisante pour
représenter un risque
d’électrocution pour les personnes.
Ce symbole avise l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
concernant le fonctionnement et
l’entretien (la réparation) de
l’appareil dans la documentation
accompagnant celui-ci.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
5
FR
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la
fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter
toute blessure si l’appareil bascule.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié. Un travail de réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du
liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été échappé.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de
courant, utilisez un adaptateur de fiche de
branchement de configuration adéquate.
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut
provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire
même des brûlures de substances chimiques.
Respectez les précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou
à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper
avec un marteau, la laisser tomber ou marcher
dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et
maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets
métalliques.
N’exposez pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons
directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au
soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont
endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur
Sony authentique ou d’un appareil capable de la
recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie de même
type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie du type
spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures.
L’adaptateur CA
Branchez l’adaptateur CA à une prise murale proche.
Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la
prise murale si un problème de fonctionnement
survient lors de l’utilisation de votre caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit
(entre un mur et un meuble par exemple).
Même si votre caméscope est hors tension, il est
alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA
(électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.
Chargeur de bloc-piles
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le
chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors
de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche
de la prise murale.
À propos du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation fourni ne peut être utilisé
qu’avec ce caméscope.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium
sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles
usagées dans un point de collecte et
de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux
ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
ATTENTION
Pour les utilisateurs au Canada
FR
6
FR
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
UL est une organisation de sécurité reconnue
internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé
par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-
SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le présent manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément à
la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas possible
de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines conditions particulières. Si
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à
la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette
situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil
pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les
appareils numériques, conformément à la sous-partie B
de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
À l’intention des clients aux É.- U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : NEX-VG10
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences
pouvant générer un fonctionnement indésirable.
7
FR
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou
régions du monde
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays.
Pour les États-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n° 18, pour
une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Asie
Type A
(américain)
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C (CEE) Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche
Belgique
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Luxembourg
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Slovaquie
Espagne
Suède
Suisse
Royaume-Uni
230
230
220
230
230
230
230
220
220
230
230
220
230
230
230
220
230
220
220
220
127/230
230
230
240
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C/BF
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
BF
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine
Hong Kong
Inde
Indonésie
Japon
République de Corée
Malaisie
Philippines
Singapour
Taïwan
Thaïlande
Vietnam
220
200/220
230/240
127/230
100
220
240
220/230
230
110
220
220
50
50
50
50
50/60
60
50
60
50
60
50
50
A
BF
C
C
A
C
BF
A/C
BF
A
C/BF
A/C
8
FR
Océanie
Amérique du Nord
Amérique centrale
Amérique du Sud
Moyen-Orient
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie
Nouvelle-Zélande
240
230/240
50
50
O
O
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada
États-Unis
120
120
60
60
A
A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas
Costa Rica
Cuba
République dominicaine
El Salvador
Guatemala
Honduras
Jamaïque
Mexique
Nicaragua
Panama
120/240
110
110/220
110
110
120
110
110
120/127
120/240
110/220
60
60
60
60
60
60
60
50
60
60
60
A
A
A/C
A
A
A
A
A
A
A
A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Pérou
Venezuela
220
127/220
220
120
220
120
50
60
50
60
60
60
C/BF/O
A/C
C
A
A/C
A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran
Irak
Israël
Arabie Saoudite
Turquie
EAU
220
220
230
127/220
220
240
50
50
50
50
50
50
C/BF
C/BF
C
A/C/BF
C
C/BF
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie
République démocratique
du Congo
Egypte
Ethiopie
Kenya
Nigéria
Afrique du Sud
Tanzanie
Tunisie
127/220
220
220
220
240
230
220/230
230
220
50
50
50
50
50
50
50
50
50
C
C
C
C
C/BF
C/BF
C/BF
C/BF
C
Pour commencer Enregistrement et lecture
Montage à l’aide d’un ordinateur
Informations complémentaires
9
FR
Table des matières
À lire avant d’utiliser le caméscope .............................................................. 11
Mode d’emploi ...................................................................................... 12
Voir le monde à travers votre caméscope NEX-VG10 ................................. 14
Accessoires fournis ..................................................................................... 16
Installation des accessoires .................................................................. 17
Préparation du bloc-piles ............................................................................. 18
Charge du bloc-piles ............................................................................. 18
Installation du bloc-piles ........................................................................ 19
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation ................ 19
Installation de l’objectif ................................................................................. 21
Retrait de l’objectif ................................................................................ 22
Mise en marche du caméscope et réglage de la date et de l’heure ............. 23
Changement de la langue ..................................................................... 23
Utilisation des touches de commande .................................................. 24
Ajustement du viseur et de l’écran ACL ....................................................... 25
Viseur .................................................................................................... 25
Écran ACL ............................................................................................ 25
Insertion d’une carte mémoire ..................................................................... 26
Enregistrement ............................................................................................ 27
Films ..................................................................................................... 27
Photos ................................................................................................... 28
Fonctions d’enregistrement ......................................................................... 29
Réglages au moyen de l’objectif ...........................................................29
Réglages au moyen du panneau de commandes ................................. 29
Mode d’exposition ........................................................................................ 31
Pour commencer
Enregistrement et lecture
10
FR
Lecture .........................................................................................................33
Suppression d’une image ......................................................................33
Lecture sur un téléviseur .......................................................................34
Fonctions du logiciel fourni ...........................................................................35
Préparation de l’ordinateur ...........................................................................35
Configuration recommandée de votre ordinateur ..................................35
Installation du logiciel « PMB » .............................................................36
Importation d’images vers l’ordinateur .........................................................37
Dépannage ..................................................................................................38
Durée d’enregistrement et nombre d’images ...............................................40
Durées d’enregistrement et de lecture de films prévues
avec le bloc-piles .............................................................................40
Durées approximatives d’enregistrement de films .................................40
Nombre approximatif d’enregistrements de photos ...............................41
Précautions ..................................................................................................41
Spécifications ...............................................................................................44
Éléments du menu .......................................................................................47
Mode Pr. vue .........................................................................................48
Appareil photo .......................................................................................48
Mode enr./Taille d’image .......................................................................48
Luminosité/Couleur ...............................................................................49
Lecture ..................................................................................................49
Réglage .................................................................................................50
Les pièces du caméscope ............................................................................51
Liste des icônes ...........................................................................................54
Index ............................................................................................................56
Montage à l’aide d’un ordinateur
Informations complémentaires
11
FR
À lire avant d’utiliser le caméscope
Pour éviter d’endommager le caméscope et
assurer son bon fonctionnement
Ne tenez pas le caméscope par les pièces
suivantes, ni par les caches des prises.
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
« Précautions » (page 41).
Remarques au sujet du viseur, de l’écran
ACL et de l’objectif
Si une commande de menu s’affiche en grisé,
c’est qu’elle n’est pas disponible dans les
conditions d’enregistrement ou de lecture en
cours.
L’écran ACL et le viseur utilisent une technologie
extrêmement précise : plus de 99,99 % des
pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en
permanence dans le viseur et sur l’écran ACL.
Ces points sont normaux et sont issus du
processus de fabrication; ils n’affectent
nullement la qualité de l’image.
Ne filmez pas directement le soleil et n’exposez
pas l’appareil au soleil pour une période
prolongée. Cela pourrait endommager les
composants du caméscope. Un objet adjacent
peut prendre feu si les rayons du soleil y sont
concentrés. Servez-vous du capuchon d’objectif
si vous devez exposer la caméscope aux rayons
directs du soleil.
N’exposez pas le viseur, l’objectif, ni l’écran ACL
du caméscope aux rayons du soleil ou à une
source intense de lumière pour une période
prolongée.
Ne tentez pas de filmer en visant directement le
soleil. Cela pourrait entraîner une défaillance du
caméscope. Vous pouvez effectuer des prises
de vue du crépuscule lorsque la lumière est
moins intense.
À propos de l’enregistrement et de la lecture
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la
première fois, nous vous recommandons de
l’initialiser avec votre caméscope avant le
premier enregistrement afin d’assurer un
fonctionnement stable. Veuillez noter que
l’initialisation de la carte mémoire effacera toutes
les données qui y sont stockées et que celles-ci
seront irrécupérables. Enregistrez vos données
importantes sur un ordinateur ou un autre
support.
Avant de filmer des événements ponctuels,
testez la fonction d’enregistrement pour vous
assurer que le caméscope fonctionne
correctement.
Aucune compensation relative au contenu
enregistré ne sera accordée, même si
l’enregistrement ou la lecture s’avère impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support d’enregistrement ou
pour toute autre raison.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos
enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit
fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Viseur Écran ACL
Objectif Microphone intégré
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Suite
À lire avant d’utiliser le caméscope (Suite)
12
FR
Ne faites pas ce qui suit lorsque les témoins
(Film)/ (Photo) (page 27) et le témoin
d’accès (page 26) sont allumés ou clignotent.
Sinon, le support d’enregistrement peut
s’endommager, les images enregistrées risquent
d’être perdues ou d’autres problèmes de
fonctionnement peuvent se produire.
Éjecter la carte mémoire;
Enlever le bloc-piles du caméscope ou
débrancher l’adapteur CA.
Si vous retirez l’objectif du caméscope, ne fixez
pas le soleil ou une source intense de lumière à
travers celui-ci. Cela pourrait causer des
dommages irréversibles à vos yeux ou faire en
sorte que l’objectif ne fonctionne pas
correctement.
Évitez d’agiter ou de frapper le caméscope. En
plus des défaillances et de l’incapacité à
enregistrer des images, la carte mémoire peut
devenir inutilisable ou les données d’image
peuvent être fragmentées, endommagées ou
perdues.
Si vous utilisez une sangle à bandoulière (vendue
séparément), vous risquez de heurter le
caméscope à des objets par mégarde. Évitez
que cela ne se produise.
Disques enregistrés avec une qualité
d’image haute définition (HD)
Le caméscope enregistre des images haute
définition au format AVCHD. Les DVD contenant
des images au format AVCHD ne doivent pas être
utilisés dans les lecteurs ou enregistreurs DVD.
Ces lecteurs ou enregistreurs DVD pourraient ne
pas éjecter les supports et effacer leur contenu
sans avertissement.
Dans ce manuel, un DVD enregistré avec une
qualité d’image haute définition (HD) est appelé un
disque « AVCHD ».
Pour protéger les données d’image
Pour éviter la perte éventuelle de vos données
d’image, copiez (sauvegardez) souvent vos
données sur un autre support.
Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD à
partir de séquences enregistrées en mode
[FX 24M] de [Mode enr.]. Gravez un film
enregistré avec le mode [FX 24M] sur un disque
Blu-ray Disc.
Remarques concernant le bloc-piles et
l’adaptateur CA
Éteignez le caméscope avant de débrancher
l’adaptateur CA ou de retirer le bloc-piles.
Pour débrancher l’adaptateur CA, tenez à la fois
le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du caméscope
et du bloc-piles
Si la température du caméscope ou du bloc-piles
ne permet pas le fonctionnement sécuritaire de
l’appareil, une fonction de protection s’active afin
d’empêcher la lecture ou l’enregistrement. Dans ce
cas, une icône s’affiche dans l’écran ACL et dans
le viseur.
Mode d’emploi
Deux manuels accompagnent le caméscope :
« Mode d’emploi » (le présent manuel) explique le
fonctionnement de base, et « Guide pratique de
« Handycam » (PDF) » décrit en détail les
fonctions du caméscope et les méthodes de
création de disques.
Mode d’emploi
Ce manuel porte sur le fonctionnement de base du
caméscope, notamment :
la préparation du caméscope, l’enregistrement, la
lecture, la préparation de l’ordinateur, l’importation
d’une image vers l’ordinateur.
Guide pratique de « Handycam » (PDF)
Ce manuel offre des précisions sur les fonctions,
pour vous permettre de bien les comprendre. Les
sujets suivants sont abordés :
explication détaillé du menu, création de disques
au moyen de l’ordinateur et du caméscope.
13
FR
Pour consulter le Guide pratique de
« Handycam »
Installez le Guide pratique de « Handycam » à
l’aide du CD-ROM fourni.
Lorsque vous utilisez un ordinateur fonctionnant
sous Windows, dans l’écran d’installation,
cliquez sur [Handbook] t la langue souhaitée
t le nom de modèle de votre caméscope t
[Installation]. Suivez ensuite les instructions à
l’écran.
L’icône de raccourci s’affiche sur l’écran de
l’ordinateur.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, ouvrez
le dossier [Handbook] t [FR] du CD-ROM
fourni, puis copiez le document [Handbook.pdf].
Adobe Reader doit être installé sur votre
ordinateur.
http://www.adobe.com/
14
FR
Voir le monde à travers votre caméscope NEX-VG10
15
FR
Le grand capteur d’image
Le caméscope est muni d’un capteur d’image CMOS de format APS-C (23,4 mm × 15,6 mm).
La surface de ce capteur est environ 20 fois plus grande que celle des caméscopes standards (1/3’’) qui est
souvent utilisé dans les caméscopes existants.
Un capteur de grande taille accentue le flou d’arrière. Cela permet de rendre l’arrière-plan flou afin de faire
ressortir le sujet principal.
Système d’objectifs interchangeables
Le caméscope est doté du système de monture E à objectifs interchangeables développé par Sony.
L’objectif à monture E fourni est muni d’un mécanisme optique de correction du bougé (mode Actif) et d’un
zoom 11x.
À l’aide d’un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément), vous pouvez aussi utiliser des objectifs
à monture A. Vous pouvez choisir l’objectif adapté aux conditions de prise de vue et au sujet. Une panoplie
d’objectifs aux caractéristiques variées élargira les possibilités d’expression visuelle.
Utilisation en mode manuel
Le caméscope peut être utilisé en mode priorité à l’ouverture, en mode priorité à la vitesse, ou en mode
entièrement manuel avec correction d’exposition. Il permet aussi les réglages du gain, de la balance des
blancs, etc., lors des prises de vue.
Une mollette de commande et des boutons dédiés sont accessibles afin que vous puissiez facilement utiliser
le caméscope comme vous le souhaitez.
Microphone haute performance
Le caméscope dispose d’un système d’ensemble microphone pourvu de quatre capsules.
Le caméscope identifie la provenance du son en analysant le signal du microphone, restituant ainsi
l’environnement de manière réaliste, et capte les sons clairs ou faibles. Le microphone haute performance
contribuera à rendre les films haute définition encore plus attrayants.
16
FR
Pour commencer
Accessoires fournis
Le nombre de pièces fournies est indiqué entre
parenthèses.
Adaptateur CA AC-PW10AM (1)
Cordon d’alimentation (1 aux États-Unis et au
Canada, 2 ailleurs)
Chargeur BC-VH1 (1)
Bloc-piles rechargeable NP-FV70 (1)
Cable USB (1)
Coupe-vent (1)
Bouchon de boîtier (1)/Capuchon d’objectif arrière
(1)
Téléobjectif (E18-200 mm F3.5-6.3 OSS) (1)
(Capuchon d’objectif avant inclus) (monté sur le
caméscope)
Pare-soleil (1)
CD-ROM « Handycam Application Software » (1)
•«PMB»
Guide pratique de « Handycam »
Mode d’emploi (1)
17
FR
Pour commencer
Installation des accessoires
Coupe-vent
Utilisez le Coupe-vent lorsque vous voulez atténuer
le bruit du vent enregistré par le microphone.
Présentez le Coupe-vent en positionnant le logo
Sony vers le bas.
Pare-soleil
Alignez la ligne rouge du pare-soleil avec celle de
l’objectif et engagez le pare-soleil dans l’objectif.
Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’à
ce que le point rouge du pare-soleil s’aligne avec
celui de l’objectif et qu’il se produise un déclic.
Pour faire des photographies avec un flash
(vendue séparément), ôtez le pare-soleil afin de
ne pas bloquer la lumière du flash.
Après utilisation, retournez le pare-soleil et fixez-
le sur l’objectif pour le ranger.
18
FR
Préparation du bloc-piles
Charge du bloc-piles
Chargez le bloc-piles en utilisant le chargeur
fourni. Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles
lorsqu’il est installé sur le caméscope.
1 Insérez le bloc-piles dans le chargeur.
2 Branchez le chargeur sur la prise murale.
Le témoin CHARGE s’allume.
Témoin allumé : le chargement du bloc-piles
est en cours.
Témoin éteint : le chargement normal est
terminé.
Une heure après que le temoin se soit éteint : le
bloc-piles est entièrement chargé.
Aux États-Unis et au Canada
Dans les autres pays ou régions
Durée de chargement
Le tableau ci-dessous indique la durée de
chargement (en minutes) d’un bloc-piles à plat, à
une température de 25 °C (77 °F). La durée de
chargement varie en fonction des conditions
d’utilisation. Voir la page 40 pour connaître la durée
d’autonomie du bloc-piles.
Nous recommandons de charger le bloc-piles à une
température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F
et 86 °F). À l’extérieur de cette plage de températures, le
bloc-piles risque de recharger plus lentement.
Fiche
Témoin CHARGE
vers la prise
murale
Bloc-piles Charge
complète
Charge normale
NP-FV70
(fourni)
550 490
NP-FV100 960 900
vers la prise murale
Témoin CHARGE
Cordon d’alimentation
19
FR
Pour commencer
Installation du bloc-piles
Placez le bloc-piles à l’arrière de votre caméscope,
et glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se
produise un déclic.
Vérification de l’autonomie restante
Vérifiez l’autonomie restante à l’aide des
indicateurs suivants, qui s’affichent dans l’écran
ACL et le viseur.
Remarque
Dans certaines conditions, il se peut que la charge affichée
soit inexacte.
Retrait du bloc-piles
Éteignez le caméscope. Appuyez sur le levier
BATT (1), puis retirez le bloc-piles (2).
Utilisation d’une prise murale
comme source d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur
CA, et l’adaptateur CA au caméscope et à la prise
murale.
Alignez la marque v de la fiche CC avec celle de la
prise DC IN.
Charge du bloc-piles
Élevée
Faible
« Batterie épuisée. » Vous ne pouvez plus
enregistrer d’image.
Levier BATT
Cordon d’alimentation
Adaptateur CA
Prise DC IN
Fiche CC
vers la prise
murale
Suite
Préparation du bloc-piles (Suite)
20
FR
Remarque
Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles installé dans le
caméscope en branchant l’adaptateur CA.
Utilisation du caméscope à l’étranger –
Source d’alimentation
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous
permet de charger le bloc-piles dans n’importe
quel pays où la tension est comprise entre 100 V et
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Remarque
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique
(de voyage), car cela pourrait entraîner une défaillance.
Remarques à propos du bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez
l’adaptateur CA, assurez-vous que l’interrupteur
est à OFF, et que les témoins (Film)/
(Photo) sont éteints.
Il se peut que le témoin CHARGE du chargeur
clignote lorsque :
Le bloc-piles est mal installé.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est trop basse.
Retirez le bloc-piles et rangez-le dans un
endroit plus chaud.
La température du bloc-piles est trop élevée.
Retirez le bloc-piles et rangez-le dans un
endroit plus frais.
Vous ne pouvez utiliser les bloc-piles NP-FV30/
FV50 avec ce caméscope.
Remarques à propos du chargeur et de
l’adaptateur CA
Ne court-circuitez pas les bornes du chargeur ou
la fiche CC de l’adaptateur CA avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner une
défaillance technique.
N’utilisez le bloc-piles qu’après l’avoir chargé
(charge normale ou complète).
Si vous utilisez un autre type de chargeur
(vendue séparément), il se peut que la durée
d’autonomie restante du bloc-piles indiquée
par ce chargeur ne soit pas exacte.
Si vous chargez un bloc-piles que vous avez
déjà utilisé avec ce caméscope sur un chargeur
muni d’une fonction indiquant l’autonomie
restante, l’indicateur affichera « — ».
21
FR
Pour commencer
Installation de l’objectif
Le présent manuel décrit comment installer
l’objectif E18-200 mm F3.5-6.3 OSS fourni avec le
caméscope. Afin d’éviter que des poussières se
déposent à l’intérieur de l’appareil, placez-vous
dans un endroit exempt de poussières et orientez
la partie avant du caméscope vers le sol avant de
changer rapidement l’objectif.
1 Retirez le bouchon de boîtier du caméscope et
le couvercle d’emballage à l’arrière de l’objectif.
2 Pour fixer l’objectif à la monture, alignez
d’abord le repère de montage (blanc) de
l’objectif avec celui du caméscope. En
l’engageant doucement à l’intérieur du
caméscope, tournez l’objectif dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il se produise un déclic et
que l’objectif se bloque.
Assurez-vous que l’objectif est inséré à angle
droit.
Repères de montage (blanc)
Capuchon d’objectif avant
Capuchon d’objectif arrière
Bouton de verrouillage du
zoom
Repère de capuchon
Éléments de contact*
Bague de mise au
point
Bague de zoom
Échelle de distance focale
Indice de distance
focale
Repère de montage
* Ne touchez pas aux éléments de contact pour éviter de les
salir.
Suite
Installation de l’objectif (Suite)
22
FR
Remarques
Au moment de fixer l’objectif, n’appuyez pas sur le bouton
de déblocage de l’objectif.
N’appuyez pas trop fort sur l’objectif pour le fixer. Sinon,
cela pourrait entraîner une défaillance ou endommager la
monture d’objectif.
Un Adaptateur pour monture d’objectif (vendue
séparément) est nécessaire pour utiliser un objectif avec
une monture A (vendue séparément). Pour obtenir
davantage de renseignements au sujet de l’Adaptateur
pour monture d’objectif, reportez-vous au mode d’emploi
qui l’accompagne.
Retrait de l’objectif
1 Maintenez le bouton de déblocage enfoncé et
tournez l’objectif dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée.
Tenez à la fois le boîtier du caméscope et
l’objectif à retirer.
Bouton de déblocage de l’objectif
2 Remettez le couvercle d’emballage sur
l’objectif et fixez le bouchon de boîtier du
caméscope.
Avant de fixer le couvercle et le capuchon,
dépoussiérez-les.
Remarques
Lors du changement d’objectif, si de la poussière ou autres
particules s’infiltrent dans le boîtier du caméscope et
adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce qui sert
de pellicule), elles seront peut-être visibles sur l’image,
selon le type de prises de vue. Le caméscope vibre
légèrement lorsqu’il s’éteint. Cela est attribuable à la
fonction anti-poussière qui empêche les poussières
d’adhérer au capteur d’image. Vous devez néanmoins fixer
ou retirer l’objectif rapidement, dans un endroit exempt de
poussières.
Ne laissez pas le boîtier du caméscope sans objectif ni
capuchon d’objectif.
Si de la poussière ou des particules adhèrent
au capteur d’image
Nettoyez le capteur d’image au moyen du mode
[Mode nettoyage] dans le menu [Réglage].
Éteignez ensuite le caméscope et ôtez l’objectif.
Nettoyez le capteur d’image et les zones
adjacentes avec une poire soufflante (vendue
séparément), puis remontez l’objectif.
Remarques
Le nettoyage ne peut s’effectuer que si l’autonomie du bloc-
piles est de (3 indicateurs de charge) ou plus. Il est
recommandé d’utiliser l’adaptateur CA.
N’utilisez pas d’aérosol dépoussiéreur : il pourrait déposer
des gouttelettes dans le boîtier du caméscope.
N’introduisez pas l’embout de la poire soufflante au-delà de
la monture afin de ne pas risquer d’endommager par
contact le capteur d’image.
Orientez la partie avant du caméscope vers le sol afin
d’empêcher la poussière de se redéposer à l’intérieur.
Ne soumettez pas le caméscope à des chocs mécaniques
pendant le nettoyage.
Si vous ne parvenez pas à nettoyer le capteur d’image en
suivant cette procédure, communiquez avec votre
détaillant Sony ou un atelier de service autorisé par Sony.
Objectifs à monture A
Il n’est pas possible de se servir de la fonction de
mise au point automatique avec les montures A.
Certains objectifs à monture A ne peuvent pas être
utilisés sur votre caméscope. Pour des
informations sur la compatibilité de certains
objectifs à monture A, visitez la section du site
Internet Sony consacrée à votre pays ou
communiquez avec votre détaillant Sony ou un
atelier de service autorisé par Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Sony NEXVG10 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues