Samsung WMN-M25EB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
75Q80, 85
75Q90
75Q900R
x 4
x 6
No gap wall mount
2019 QLED
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
󲖚
-X0
www.samsung.com
6 87
65 mm (2.5″)
3 mm (1/8″)
[English]
- You must use screws in the two locations marked as A.
- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble depending
on surroundings.
- For the models that are not marked in , do not install the part
indicated by C.
[한국어]
- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서 조립하세요.
-
에 표기되지 않은 모델의 경우 C로 표시된 부분을 설치하지 마세요.
[Русский]
- Установка винтов в двух областях, отмеченных на схеме
буквой А, является обязательной.
- Помимо этого, используйте для крепления не менее двух
областей, отмеченных на схеме буквой В, в зависимости от
монтажной поверхности.
- На модели без отметки не устанавливайте деталь с
обозначением «C».
країнська]
- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях із
позначкою A.
- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для
монтування залежно від оточення.
- Для моделей, які не позначені на малюнку , не
встановлюйте частину із позначкою C.
[Қазақ]
- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге бұраңыз.
- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В таңбасы
салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.
- С таңбасымен белгіленген бөлікті таңбасы салынбаған
үлгілерге орнатпаңыз.
[Français]
- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués par unA.
- Utilisez des vis à au moins deux des endroits indiqués par unB,
en fonction de l'environnement d'installation.
- Pour les modèles non marqués dans , n’installez pas la pièce
indiquée par C.
[Português]
- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a indicação A.
- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação B para a
montagem, consoante o que está em redor.
- Para os modelos que não estão assinalados em , não instale a
peça indicada por C.
[Español]
- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados con una A.
- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas marcadas con
una B en función de cuál sea el entorno.
- Para los modelos que no estén marcados en , no instale la
parte indicada por C.
[Español (Mexico)]
- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones marcadas como A.
- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas marcadas como B
dependiendo del entorno.
- Para los modelos que no están marcados en , no instale la
pieza indicada en C.
[Português (Brazil)]
- Você tem de usar os parafusos nos dois locais marcados com A.
- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B para
montar, dependendo do que está em redor.
- Para os modelos não marcados em , não instale a peça
indicada por C.
󱡕󰉜
󳕐󰓜󰏞󱍙󱱃󱇽󲒏󳅞
󰔎󰁃󱂄󲳞󱻈󰓜󲢅󱍙󲶽󲲰󲔡󱮙󲖚
 󰏿󰓜󰦽󱍙󰐏󲣌󲖚󱘏󱍙󲶽
5
K5
x 5
x 5
(M6 x L10)
x 5
x 5
(M6 x L14)
K7
x 5
x 5
(M6 x L14)
7mm ↑
Q80 / Q85
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
7mm ↑
7mm ↑
Q90
Q900R
9
65 mm (2.5″)
9 mm (3/8″)
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements
by Wall Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface,
please ask an expert for assistance.
[한국어]
- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여
설치하세요.
- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을
받으세요.
[Русский]
- При установке настенного крепления
следуйте инструкциями, приведенным
в разделе «Стандартные требования к
установке в зависимости от типа стены».
- Если вы не можете точно определить
материал стены, исходя из ее поверхности,
обратитесь за помощью к специалисту.
Concrete, Brick /
콘크리트, 벽돌
/ Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique / Betão, tijolo
/ Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo /
󰫌󱓫
країнська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і
встановіть настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың
стандартты талаптары” тармағын қарап,
қабырғалық аспа жинақты орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты
білмесеңіз, білікті маманнан кеңес алыңыз.
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation
standard en fonction du type de mur» et
installez le support mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface
murale, veuillez demander de l’aide à un
spécialiste.
[Português]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação
de acordo com o tipo de parede” e instale o
suporte para montagem na parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de
parede, peça ajuda a um técnico qualificado.
[Español]
- Consulte “Requisitos de la instalación
estándar según el tipo de pared” e instale el
montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las
características de su pared, consulte a un
experto.
[Español (Mexico)]
- Consulte “Requisitos de instalación estándar
según el tipo de pared” para instalar el
soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de
su pared, comuníquese con un experto.
[Português (Brazil)]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação
por tipo de parede” e instale o suporte de
parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície
da parede, peça assistência a um
especialista.
󱡕󰉜
󲖚󰈄󰒋󰋋󲣌󳋚󱥐󱍙
󰓜󲖚󲙖󰤗
󰑱󰊵󰦪󱕃󳐷󱍙󱥐󲣌󰋋󲣌󰤗
󰊂
50 mm (2″)
6 mm (1/4″)
x 6
x 4
75Q80, 85
75Q90
75Q900R
75Q80, 85
75Q90
75Q900R
x 2
1
10 11 12
12
13 14
10 11
2
11
12
흔들림 방지 (커브드 TV만)
/ Для предотвращения тряски (Для телевизоров с изогнутым
экраном) / Для запобігання тремтінню (Для телевізорів із вигнутим екраном) / Дірілдемеу
үшін(Ойыс теледидарлар үшін) / Pour éviter toute oscillation (Pour les téléviseurs incurvés)
/ Para prevenir vibrações (Para televisores curvos) / Para evitar movimiento (Para televisores
curvos) / Para evitar el tambaleo (Para televisores curvos) / Para evitar trepidação (Para TVs
curvadas) /
󳌇󰠷󰌘󲖚󰏇󳐷󱈊󲚛
ONE CONNECT
10 cm
ONE CONNECT
10 cm
To prevent shaking (Curved TV only)
10
흔들림 방지 (기울임 설치)
/ Для предотвращения тряски (Установка под углом) / Для запобігання
тремтінню (Похиле встановлення) / Дірілдемеу үшін (Қисайтып ортану) / Pour éviter toute oscillation
(Installation inclinée) / Para prevenir vibrações (Instalação inclinada) / Para evitar movimiento (Instalación
inclinada) / Para evitar el tambaleo (Instalación inclinada) / Para evitar trepidação (Instalação inclinada) /
󳌇󰠷󰌘󰉱󲖚
To prevent shaking (Inclined installation)
No gap wall mount
www.samsung.com
-X0
Cautions when installing
설치시 주의사항
Avertissements concernant l'installation
Précautions d'installation
Precauciones de instalación
Precauciones de instalación
Cuidados durante a instalação
Cuidados ao instalar
Hati-hati saat melakukan pemasangan

Các Lưu ý khi lắp đặt
တပ္ဆင္သည့္အခါ သတိျပဳမႈမ်ား
安裝注意事項
壁挂安装注意事项
安裝注意事項
Меры предосторожности при установке
Застереження щодо встановлення
Орнату кезіндегі сақтық шаралары
O‘rnatishdagi ehtiyot choralari
- English 2 -
- English 3 -
Cautions when installing
Model name No gap wall mount
Width (mm) 520
Height (mm) 277
Thickness (mm) 15.6
TV tilt (°) * Max. 5° (other tilt angles are not allowed)
Package size (W x D x H) (mm) 594 x 378 x 75
Package weight (kg) 4.0±0.5
Max. allowable TV weight (kg) 50
Standard stud distance 16" supported / 24" not supported
Clearance from the wall (mm)
The minimum clearance from the wall differs depending on the model.
Check the installation manual.
The actual clearance from the wall may be greater than the minimum
clearance depending on the installation environment.
* You cannot install the TV at a random angle. The tilt angle can be expanded up to 5 degrees.
Be sure to use the components and parts provided for installing the wall mount.
The manual instructions and provided parts are based on the typical walls (made of wood or concrete). (In case of
some models, the drywall mounting parts are additionally provided.)
In case of the other cases, use separate mounting parts or perform wall reinforcement in advance. If required,
install the wall mount with an aid of expert.
Be cautious not to damage the TV screen while installing the wall mount.
Check your TV's model series. Then use the appropriate preparation methods for the support frames using the
appropriate screws.
If you do not follow the installation instructions suitable for your TV model, the wall mount and TV connection
may be unstable.
- English 2 -
- English 3 -
English
When installing or uninstalling the wall mount support frame, make sure 2 people work on it, and the TV is off.
Use a at table when installing the wall mount. Use the TV packing material (cushion) for curved TVs.
Flat TV Curved TV
Install the wall mount only on the wall that is larger than the TV and is not tilted. After installation, the cover or
attachment at the bottom of the TV must touch the wall. Otherwise, the wall mount must not be installed.
Wall that is larger than TV
(Installable)
Tilted wall
(Not installable)
Wall that is not larger than the
wall mount
(Not installable)
Before mounting the TV to a wall, connect the power cable and One Connect cable to the TV.
When installing / uninstalling the wall mount, be careful not to damage the optical cable. Especially, be careful
not to step on the optical cable.
Use a screwdriver to assemble the TV to the support frame. Using an electric screwdriver may cause screw
threads to wear out.
The minimum distance between the TV and wall may be 2-3 mm or more depending on the wall surface or
installation conditions.
The distance between the wall and the left or right side of the TV may differ depending on the wall and
installation conditions.
When installing the wall mount, if the TV is too close to a wall, scratches may occur on the back of the TV or on a
wall.
A lot of force is required to open the bracket before installing the wall mount. Be careful not to hurt yourself
when opening the bracket. (Brackets with tilt options are difcult to open because they need to withstand the
weight of the TV.)
- English 4 -
- English 5 -
In cases with tight installation conditions, friction between the TV/accessories and the wall may damage the wall
or the back of the TV. Use a scratch protector
as in the picture in such cases. However, distance from the wall
may increase.
You must use parts as in the picture to attach Q9 series TVs. This restricts movement between the TV and wall
due to distance from the wall and prevents the TV from leaning forward.
If the TV leans forward, use 2 overlapping
parts. This may additionally improve the inclination. However,
distance from the wall may increase.
A curved TV may move left and right after being installed to the wall mount. You can suppress the TV from moving
left and right by using accessories
- together. (Adjust the horizontal length of the part to be the same.)
You can also suppress a Flat TV from moving left and right by using accessories - . However, distance from
the wall may increase.
Flat TV Curved TV
- English 4 -
- English 5 -
English
If there is a protruding part on the wall where you want to install the wall mount, you may use accessories -
to secure enough distance between the TV and a wall. (Adjust the horizontal length of the part to be the same.)
However, the distance to the wall will become larger.
If you secure distances using those accessories, you may not be able to use the tilt option. If you want to use the
tilt option, the secured distance is limited.
The maximum tilt angle differs depending on the TV model. The tilt angle may not be maintained on the wall with
vibration.
You cannot choose the tilting angle. (You can only install at the maximum tilting angle.) You must use the
accessory
to maintain the tilt. If you do not use the accessory , it may cause the TV's tilting angle to sag.
When xing the tilt angle with the ( ) part, do not stick the TV to the wall. It may cause damage to the xture.
- English 6 -
- English 7 -
After wall mount installation, movement may occur on some TV models depending on the rear shape of the TV. In
this case, use the separation holder (
).
Triangular support allows more stable wall mount installation. However, distance from the wall may increase.
If you cannot adjust the horizontal level by using the horizontal adjustment function, check if the installation was
done properly.
If you cannot use the horizontal adjustment function, the xers on the wall mount's support frame are not
properly xed. Make sure to install them properly.
The horizontal level that can be adjusted is just 1 to 2 degrees. To adjust the horizontal level at more angles than
this range, reinstall the wall mount.
If the wall mount's xers are not xed to the end as shown in the gure, subtle impacts may move the TV. In this
case, make sure to install the xers properly so that they are xed to the TV all the way to the end.
To prevent cable damage when dismounting the TV from the wall, disconnect the power cable and the optical
cable before removing the wall mount.
When detaching the TV from the wall, rst pull it forward, and then be sure that two people pull it upward
simultaneously. Do not apply direct force on the display.
- English 6 -
- English 7 -
English
When you grab the TV to install, remove, adjust the horizontal level, or tilt the wall mount, do not apply direct
force on the display.
When you handle the TV to install, remove, adjust the horizontal level, or tilt the wall mount, be careful not to
damage any cables.
Be sure that the TV and wall mount stand are not hit with excessive force after installing the wall mount. The wall
mount or TV may be damaged or the TV connection with the wall mount device may become unstable. In this case,
reinstall the wall mount or consult an expert for assistance.
Check the product model as well as the enclosed user manual for each product and check that the wall allows
mounting.
Be sure the wall is stable. If the wall is weak, reinforce it before installation.
If the wall is not cement, check with a specialist to determine whether the TV may be installed on it.
Consult an expert installer if you do not have any background knowledge about the wall you want to install the
product on.
To maintain product performance and prevent malfunctions, do not install in the following locations.
Places where there is a risk of vibration or shock: The product may fall and be damaged.
Next to a sprinkler sensor: The sensor may detect the heat from the TV and sprinklers may start.
Near high-pressure cables: The TV may get interfered by high-pressure cable and the screen may not display
correctly.
Near heaters: The TV may become overheated and malfunction.
Do not install anywhere other than a vertical wall.
Install it out of the reach of children.
Do not penetrate the wall to install inside.
Be sure to check the type and condition of the wall you
will install on.
Materials to be used may differ depending on wall type.
Choose materials based on the specications below.
You do not need to use all the supplied screws. However,
you must use at least 4 screws.
You must use screws in the two locations marked as A.
Choose at least 2 of the parts marked B to assemble
depending on surroundings.
To hide the cables inside the wall, contact an expert
installer.
- 한국어 8 -
- 한국어 9 -
설치시 주의사항
모델명 No gap wall mount
폭 (mm) 520
높이 (mm) 277
두께 (mm) 15.6
TV 기울기 (°) * 최대 5° (임의 기울기 설치 불가)
제품포장사이즈 (W x D x H) (mm) 594 x 378 x 75
제품포장무게 (kg) 4.0±0.5
TV 최대허용중량 (kg) 50
표준 나무기둥(STUD) 간격 16" 지원 / 24" 미지원
최소 벽간거리 (mm)
최소 벽간 거리는 모델별로 다릅니다. 설치매뉴얼을 확인해주세요.
실제 벽간 거리는 설치환경에 따라 최소 벽간 거리보다 더 늘어날 수 있습니다.
* TV 기울기 설치는 임의 기울기 설치가 불가능하며, 설치 TV 모델에 따라 5도 내외의 최대 기울기로만 설치가 가능합니다.
벽걸이 지지대 설치 시 제공된 구성품 및 부품을 사용하세요.
매뉴얼 소개 및 벽면 체결 부품제공은 대중적인 벽면(Wood, Concrete) 기준으로 작성되었습니다. (일부 모델의 경우
Drywall 체결부품을 추가로 제공합니다.)
그 외의 벽면에 대해서는 별도 체결 부품을 사용하거나, 적절한 벽면 보강공사를 실시하십시오. 필요할 경우 전문가의
도움을 받아서 설치하십시오.
벽걸이 지지대 설치 중 TV 화면에 손상이 가지 않도록 주의하십시오.
본인의 TV 모델 시리즈를 반드시 확인하고, TV 모델에 맞추어 벽걸이 지지대 사전 작업 및 나사를 사용하십시오.
TV 모델에 맞지 않는 설치법을 따를 경우 월마운트와 TV의 체결이 불완전하여 TV 낙하의 가능성이 있습니다.
- 한국어 8 -
- 한국어 9 -
한국어
벽걸이 지지대 설치 또는 해체시 TV전원이 꺼진 상태에서 반드시 2명 이상 작업을 하세요.
월마운트를 설치할 때에는 평평한 테이블을 활용하세요. Curved TV일 경우에는 TV 포장재(쿠션)을 활용하세요.
Flat TV Curved TV
벽걸이 지지대 설치 시 설치하려는 TV 사이즈보다 큰 크기의 기울어지지 않은 평면상태의 벽면을 확보한 경우에만
설치가 가능합니다. 벽걸이 설치 후 TV 하단부 커버 또는 TV 하단부 부착물이 벽에 반드시 닿아야 합니다. 그렇지 않은
경우 벽걸이 설치가 불가능합니다.
TV보다 큰 벽
(설치가능)
기울어진 벽
(설치불가)
벽걸이보다 작은 벽
(설치불가)
TV를 벽에 설치 전에 전원 케이블, One connect 케이블을 TV 단자와 연결 후 벽걸이 작업을 진행하세요.
벽걸이 설치 / 해체 중 Optical Cable의 손상을 주의하십시오. 특히, 발로 Optical Cable을 밟는 것을 주의 하십시오.
TV 와 벽걸이 지지대를 연결할 때에는 손 드라이버를 사용하십시오. 강한 전동 드라이버 사용시 나사산이 마모될 수
있습니다.
벽면 상태, 설치조건에 따라 실제 설치되는 TV-벽간 최소거리는 추가적으로 2~3 mm 또는 그 이상 늘어 날 수
있습니다.
벽면 상태, 설치조건에 따라 TV 좌우 끝부분 벽간거리는 동일하지 않을 수 있습니다.
벽걸이 설치시 TV를 벽에 밀착시키는 경우 벽면 또는 TV뒷면 외관에 스크래치가 발생 할 수 있습니다.
벽걸이 설치전 브라켓을 벌리는 동작에는 큰 힘이 필요합니다. 조작시 다치지 않도록 주의하십시오. (TILT 상태 설치시,
TV 무게를 견디기 위해 큰 힘으로 설정되어 있습니다.)
- 한국어 10 -
- 한국어 11 -
밀착 설치 조건에 의해 TV 또는 액세서리와 벽면간의 마찰에 의해 벽면 또는 TV 뒷면 외관이 손상될 수 있습니다.
경우에 따라 스크래치 방지 스펀지
부품을 그림과 같이 사용하십시오. 단, 벽간거리는 늘어날 수 있습니다.
Q9 시리즈 TV 의 경우 그림과 같이
부품을 반드시 부착하여 사용하십시오. TV–벽걸이간 벽간거리에 의한 유동을
억제하고, TV가 앞으로 기울여지는 현상을 방지합니다.
설치조건에 따라 TV가 앞으로 기울어진다면,
부품을 2장씩 겹쳐서 사용하세요. 기울어짐 현상을 추가로 개선 할 수
있습니다. 단, 벽간거리는 늘어날 수 있습니다.
Curved TV는 벽걸이 설치후 TV가 좌우 유동이 있을 수 있습니다. ~ 부품을 조합 사용하여 TV 좌유 유동을
억제할 수 있습니다. (좌/우 부품의 길이는 동일한 길이로 맞추어 주십시오.)
Flat TV의 경우도
~ 부품 사용시 좌우 유동을 억제할 수 있습니다. 단, 벽간거리는 늘어날 수 있습니다.
Flat TV Curved TV
- 한국어 10 -
- 한국어 11 -
한국어
벽걸이는 설치하려는 벽에 돌출된 구조물이 있는 경우에도, ~ 부품을 조합 사용하여 TV 와 벽 사이 간격을 이격
할 수 있습니다. (좌/우 부품의 길이는 동일한 길이로 맞추어 주십시오.)
단, 벽간 거리는 늘어납니다.
벽면 이격 기능을 사용하는 경우 TILT 상태는 설치가 불가능할 수 있습니다. TILT 기능을 사용할 경우 벽면 이격 거리는
제한적입니다.
TILT 상태 설치를 할 경우 TV 모델에 따라 최대 TILT 각도는 다를 수 있습니다. 주변 진동이 있는 환경에서는 TILT
각도가 유지되지 않을 수 있습니다.
TILT상태는 임의 각도 설치가 불가능합니다.(최대 TILT 각도로만 설치 가능) TILT 상태를 유지하기 위해서는
부품을 반드시 사용하세요. 부품을 사용하지 않을 경우 TILT 각도 처짐이 발생할 수 있습니다.
부품을 사용하여 TILT 각도를 고정하는 경우에는 TV를 벽면 밀착하지 마세요. 지지대 파손/변형의 원인이 됩니다.
- 한국어 12 -
- 한국어 13 -
일부 TV 모델은 TV 후면 디자인에 따라 벽걸이 설치 후 유동이 있을 수 있습니다. 이 경우 벽간 이격 홀더( ) 부품을
사용하십시오.
삼각 지지방식에 의해 보다 안정적으로 벽걸이 설치가 가능합니다. 단, 벽간거리는 늘어날 수 있습니다.
수평조절 기능 사용시 수평 조절이 안될 경우 설치가 올바르게 되었는지 다시 한번 확인하십시오.
수평조절기능이 안될 경우 벽걸이 지지대의 고정장치가 고정이 안된 것으로 반드시 재 설치하십시오.
최대 수평조절 가능 각도는 1~2도 수준입니다. 그 이상 수평 조작이 필요할 경우 벽면 지지대를 다시 설치하십시오.
벽걸이가 고정장치에 그림과 같이 끝까지 고정이 안된 경우 작은 충격에도 TV가 움직 일 수 있습니다. 이 경우에는
반드시 고정장치에 TV가 끝까지 고정되도록 재설치를 하세요.
TV를 벽에서 분리할 때에는 케이블 손상이 되지 않도록 전원케이블 / Optical 케이블을 먼저 분리한 후 벽걸이를
분리하세요.
TV를 벽에서 분리할 때에는 먼저 TV를 앞으로 제낀 후 2명이 동시에 힘을 주어 위로 당기십시오. 화면에 직접적으로
큰힘이 가해지지 않도록 주의하세요.
- 한국어 12 -
- 한국어 13 -
한국어
벽걸이 설치 / 분리 / 수평 조절 / TILT 조작을 위한 TV를 잡을 때에는 화면에 큰힘이 가해지지 않도록 주의하세요.
벽걸이 설치 / 분리 / 수평 조절 / TILT 조작을 위한 TV를 조작할 때에는 주변 케이블 손상에 주의 하십시오.
월마운트 설치 후 TV 또는 월마운트 지지대에 외부의 충격이 가해지지 않도록 주의 하십시오. 월마운트 또는 TV의
손상 또는 벽걸이 장치와 TV의 연결상태가 불안정해질 수 있습니다. 이 경우 벽걸이를 다시 설치하거나, 전문가의
도움을 받으십시오.
제품의 모델을 확인하고, 동봉된 제품별 설치설명서 및 설치 가능한 벽면을 확인하세요.
벽면의 안정성을 확인하세요. 벽면 강도가 약한 경우, 벽면을 보강한 다음 설치하세요.
시멘트 벽면이 아닌 경우, 전문 업체에 문의하여 설치 가능 여부를 확인한 후 설치하세요.
설치 벽면에 대한 배경 지식이 없는 경우 전문가에게 설치를 의뢰하세요.
제품의 성능 보호와 고장 예방을 위해 다음 장소에는 설치하지 마세요.
진동이나 충격이 가해질 염려가 있는 곳: 제품이 떨어져서 파손될 수 있습니다.
스프링클러 감지기 옆: 제품의 열을 감지하고 스프링클러가 작동할 수 있습니다.고압 케이블 근처: 제품이 고압
케이블의 간섭을 받아 화면이 제대로 나오지 않을 수 있습니다.
난방기기 주변: 제품이 과열되어 고장 날 수 있습니다.
수직 벽면 이외의 장소에는 설치하지 마세요.
아이의 손이 닿지 않는 곳에 설치하세요.
벽을 뚫고 그 안에 설치하지 마세요.
설치되는 벽종류 및 상태를 꼭 확인해주세요.
벽종류에 따라 쓰이는 자재가 다릅니다. 아래 작업사양에
따라 자재를 선택해주세요.
제공되는 나사는 전부 사용하지 않으셔도 되지만, 4개 이상
반드시 사용해주세요.
A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서
조립하세요.
케이블을 안보이게 벽에 매립할 경우 전문설치업자에게
문의하세요.
- Français 14 -
- Français 15 -
Avertissements concernant
l'installation
Nom de modèle No gap wall mount
Largeur (mm) 520
Hauteur (mm) 277
Épaisseur (mm) 15.6
Basculement du téléviseur (°) * Max. 5° (d'autres angles d'inclinaison ne sont pas recommandés)
Dimensions de l'ensemble
(L x P x H) (mm)
594 x 378 x 75
Poids de l'emballage (kg) 4.0±0.5
Poids maximal admis du téléviseur
(kg)
50
Distance standard par rapport au
poteau
16po pris en charge / 24po pas pris en charge
Écart par rapport au mur (mm)
La distance minimale par rapport au mur varie en fonction du modèle.
Consultez le manuel d'installation.
La distance réelle par rapport au mur peut être supérieure à la distance
minimale requise, dépendamment de l’environnement d’installation.
*
Vous ne pouvez pas installer le téléviseur selon n'importe quel angle. L'angle d'inclinaison peut aller jusqu'à
5degrés.
Veillez à utiliser les composants et les éléments fournis pour installer le support mural.
Les instructions contenues dans le manuel et les éléments fournis font référence à des murs de composition typique
(en bois ou en ciment). (Pour certains modèles, des pièces pour le montage sur cloison sèche sont également
fournies.)
Dans les autres cas, utilisez des éléments d'installation séparés ou procédez à un renforcement du mur à l'avance. Si
nécessaire, installez le support mural avec l'aide d'un expert.
Veillez à ne pas endommager l'écran du téléviseur lors de l'installation du support mural.
Vériez le numéro de modèle de votre téléviseur. Puis, utilisez les procédés de préparation indiqués pour les cadres
d'appui à l'aide des vis appropriées.
Si vous ne suivez pas les instructions d'installation s'appliquant à votre modèle de téléviseur, le support mural et la
connexion du téléviseur peuvent manquer de stabilité.
- Français 14 -
- Français 15 -
Français
Assurez-vous que deux personnes installent ou désinstallent le cadre d'appui du support mural et que le téléviseur
est éteint.
Lorsque vous installez le support mural, utilisez une table plate. Pour les téléviseurs à écran incurvé, utilisez le
matériau d'emballage (matelassé).
Téléviseur à écran plat Téléviseur à écran incurvé
Installez ce dernier uniquement sur un mur qui est plus large que le téléviseur et n'est pas incliné. Après
l'installation, le recouvrement ou la xation dans la partie inférieure du téléviseur doit entrer en contact avec le mur.
Sinon, il ne faut pas installer le support mural.
Le mur est plus large que le téléviseur
(peut être installé)
Le mur est incliné
(ne peut pas être installé)
Le mur est moins large que le
support mural
(ne peut pas être installé)
Avant de xer le téléviseur au mur, raccordez le câble d'alimentation et le câble OneConnect au téléviseur.
Lorsque vous installez ou désinstallez le support mural, prenez soin de ne pas endommager le câble optique.
Surtout, évitez de marcher dessus.
Utilisez un tournevis pour xer le téléviseur au cadre d'appui. L'utilisation d'un tournevis électrique peut user le
letage de la vis.
La distance minimale entre le téléviseur et le mur peut être de 2 à -3 mm ou plus grande que prévu en fonction de la
surface du mur et selon les conditions d'installation au mur.
La distance entre le mur et le côté gauche ou droit du téléviseur peut varier selon les conditions d'installation au
mur.
Si vous placez le téléviseur trop près du mur lors de l'installation du support mural, vous risquez d'égratigner
l'arrière du téléviseur ou le mur.
Ouvrez avec force la plaque de xation avant d'installer le support mural. Prenez les précautions nécessaires pour
éviter de vous blesser. (Les plaques de xation avec options de basculement sont difciles à ouvrir puisqu'elles
servent à soutenir le poids du téléviseur.)
- Français 16 -
- Français 17 -
Si l'installation est trop serrée, le frottement créé entre le téléviseur ou les accessoires et le mur peut endommager
le mur ou l'arrière du téléviseur. Dans de tels cas, utilisez un protecteur contre les égratignures
conformément à
l'illustration. Cependant, la distance par rapport au mur peut être plus importante.
Vous devez utiliser les éléments conformément à l'illustration pour installer un téléviseur de série Q9. Cela
restreint les mouvements entre le téléviseur et le mur en raison de la distance par rapport au mur et empêche le
téléviseur de basculer vers l'avant.
Si le téléviseur penche vers l'avant, utilisez 2 éléments
se croisant. Cela peut améliorer l'inclinaison.
Cependant, la distance par rapport au mur peut être plus importante.
Un téléviseur à écran incurvé peut se déplacer vers la gauche et vers la droite après qu'il a été xé au support mural.
Vous pouvez empêcher le téléviseur de se déplacer vers la gauche et vers la droite en utilisant conjointement les
accessoires
- . (Ajustez la longueur horizontale de l'élément à la même longueur.)
Vous pouvez aussi empêcher le téléviseur à écran plat de se déplacer vers la gauche et vers la droite en utilisant
les accessoires
- . Cependant, la distance par rapport au mur peut être plus importante.
Téléviseur à écran plat Téléviseur à écran incurvé
- Français 16 -
- Français 17 -
Français
Si une partie dépasse du mur à l'endroit où vous voulez xer le support mural, vous pouvez utiliser les accessoires
- pour assurer une distance sufsante entre le téléviseur et le mur. (Ajustez la longueur horizontale de
l'élément à la même longueur.)
Cependant, la distance jusqu'au mur deviendra plus grande.
Si vous assurez une distance sufsante à l'aide de ces accessoires, vous n'aurez peut-être pas besoin d'utiliser
l'option de basculement. Si vous voulez utiliser l'option de basculement, sachez que cela limite la distance
sufsante.
L'angle de basculement maximal diffère d'un modèle de téléviseur à l'autre. L'angle d'inclinaison avec le mur ne doit
pas avoir pour effet qu'il y ait des vibrations.
Vous ne pouvez pas choisir l'angle de basculement. (Vous pouvez seulement installer le téléviseur à l'angle de
basculement maximal.) Vous devez utiliser l'accessoire
pour maintenir l'angle de basculement. Si vous n'utilisez
pas l'accessoire , l'angle de basculement du téléviseur peut baisser.
Lorsque vous réglez l'angle d'inclinaison avec l'élément ( ), évitez de placer le téléviseur en le plaquant contre le
mur. Cela peut endommager la xation.
- Français 18 -
- Français 19 -
Après avoir xé le téléviseur au mur, vous remarquerez que certains modèles de téléviseur peuvent se déplacer en
raison de leur forme arrière. Si c'est le cas, utilisez le dispositif d'espacement (
).
Un support triangulaire assure une installation murale plus stable. Cependant, la distance par rapport au mur
peut être plus importante.
Si vous ne pouvez pas ajuster le niveau horizontal en utilisant la fonction d'ajustement horizontal, vériez si
l'installation a été effectuée correctement.
Si vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'ajustement horizontal, c'est que les éléments de xation ne sont pas
installés correctement sur le cadre d'appui du support mural. Assurez-vous de les installer correctement.
Le niveau horizontal qui peut être ajusté est de 1 à 2 degrés seulement. Pour ajuster le niveau horizontal à des angles
différents, réinstallez le support mural.
Si les éléments du support mural ne sont pas xés sur toute leur longueur comme le montre l'illustration, le
téléviseur se déplacera par de légers à-coups. Dans ce cas, assurez-vous de xer les éléments sur toute leur longueur
au téléviseur.
Avant de retirer le support mural, débranchez le câble d'alimentation et le câble optique pour éviter de les
endommager.
Lorsque vous retirez le téléviseur du mur, tirez-le tout d’abord vers l’avant et veillez à ce que deux personnes le
poussent vers le haut en même temps. N'exercez aucune pression directe sur l'écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Samsung WMN-M25EB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues