Vega VEGAMET 842 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Unité de commande dans le boîtier de
terrain pour deux capteurs de niveau
analogiques mesurant en continu
VEGAMET 842
4 … 20 mA
Document ID: 58865
2
Table des matières
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 5
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6
3 Description du produit ............................................................................................................ 7
3.1 Structure .......................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 8
3.3 Paramétrage ..................................................................................................................... 9
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 10
3.5 Accessoires .................................................................................................................... 11
4 Montage .................................................................................................................................. 12
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 12
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 13
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 16
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 16
5.2 Entrée de capteur mode de fonctionnement actif/passif ................................................. 17
5.3 Raccordement ................................................................................................................ 17
5.4 Schéma de raccordement .............................................................................................. 18
5.5 Phase de mise en marche .............................................................................................. 19
6 Protection d'accès ................................................................................................................. 20
6.1 InterfacesanslBluetooth ............................................................................................. 20
6.2 Protection du paramétrage ............................................................................................. 20
6.3 Enregistrement du code dans myVEGA ......................................................................... 21
7 Mettreenserviceavecl'unitéderéglageetd'achageintégrée .................................... 22
7.1 Système de commande ................................................................................................. 22
7.2 Acheur ......................................................................................................................... 23
7.3 Aperçu des menus ......................................................................................................... 24
7.4 Étapes de mise en service ............................................................................................. 24
8 Miseenserviceavecsmartphone/tablette(Bluetooth) ..................................................... 31
8.1 Préparations ................................................................................................................... 31
8.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 31
8.3 Paramétrage ................................................................................................................... 32
9 MiseenserviceparPC/portable(Bluetooth)...................................................................... 34
9.1 Préparations ................................................................................................................... 34
9.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 34
9.3 Paramétrage ................................................................................................................... 35
10 Applications et fonctions ...................................................................................................... 36
3
Table des matières
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
10.1 Mesure de niveau dans la cuve de stockage avec sécurité antidébordement/protection
contre la marche à vide .................................................................................................. 36
10.2 Station de pompage avec fonction de commande de pompes ....................................... 38
10.3 Commande de dégrilleur ................................................................................................ 48
11 Diagnostic et maintenance ................................................................................................... 52
11.1 Entretien ......................................................................................................................... 52
11.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 52
11.3 Diagnostic, messages d'erreur ....................................................................................... 53
11.4 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 55
11.5 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 55
12 Démontage ............................................................................................................................. 56
12.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 56
12.2 Recyclage ...................................................................................................................... 56
13 Certicatsetagréments ........................................................................................................ 57
13.1 Remarques relatives à l'environnement .......................................................................... 57
14 Annexe .................................................................................................................................... 58
14.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 58
14.2 Aperçu applications/fonctionnalité.................................................................................. 61
14.3 Dimensions .................................................................................................................... 64
14.4 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 66
14.5 Marque déposée ............................................................................................................ 66
Date de rédaction : 2019-10-28
4
1 À propos de ce document
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice contient les informations nécessaires au mon-
tage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
doncprimordialdelalireavantd'eectuerlamiseenserviceetdela
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cettemiseenservices'adresseàunpersonnelqualiéformé.Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
éetmisenœuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, remarque, conseil :Cesymboleidentiedesinforma-
tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque :cepictogrammeidentiedesremarquespouréviterdes
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention :
lenon-respectdesinformationsidentiéesaveccepicto-
gramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement :lenon-respectdesinformationsidentiéesavecce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger :lenon-respectdesinformationsidentiéesaveccepicto-
gramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentationnedoiventêtreeectuéesquepardupersonnelqualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAMET 842 est un transmetteur de niveau universel pour le
raccordement de deux capteurs 4 … 20 mA.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut
êtreàl'originederisquespéciquesàl'application,commeparex.
un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage
incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les carac-
téristiques de protection de l'appareil peuvent également en être
aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sansdéfautdel'appareil.Encasdemiseenœuvredansdesproduits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
enplusvérierquelesmesuresnécessairesdesécuritédutravail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cettenotice,lesstandardsd'installationspéciquesaupaysetles
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
6
2 Pour votre sécurité
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformationsoumodicationsenproprerégiesontformellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
2.5 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées.AveclesigleCE,nousconrmonslaconformitédel'appareil
avec ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'ac-
cueil.
2.6 ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément
ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans
cecontextedesconsignesdesécuritéExspéciques.Celles-cifont
partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil
avec agrément ATEX.
7
3 Description du produit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Unité de commande VEGAMET 842
Plaque de montage
Vis/chevilles pour le montage
Presse-étoupes/bouchon obturateur (en option)
Fiche d'information "Documents et logiciels" avec :
Numéro de série de l'appareil
Code QR avec lien vers le balayage direct
Fiche d'information "PIN et codes" avec :
CodedejumelageBluetooth
Fiche d'information "Access protection" avec :
CodedejumelageBluetooth
CodedejumelageBluetoothdesecours
Code d'appareil de secours
Le reste de la livraison se compose de :
Documentation
Les "Consignes de sécurité"spéciquesEx(pourlesversions
Ex)
Lecaséchéantd'autrescerticats
Remarque:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varientenfonctiondelaspécicationàlacommande.
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Version hardware à partir de la version 1.0.0
Version du logiciel à partir de 1.0.0
Compris à la livraison
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
8
3 Description du produit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
1
2
3
4
Fig. 1: VEGAMET 842
1 Unitéderéglageetd'achage
2 Boîtier avec presse-étoupes et compartiment de raccordement
3 Plaque de montage
4 Ventilation / compensation de pression
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servantàl'identicationetàl'utilisationdel'appareil:
Type d'appareil
Informations concernant les agréments
Caractéristiques techniques
Numéro de série de l'appareil
Code QR pour la documentation de l'appareil
Codenumériquepourl'accèsBluetooth
Informations concernant le fabricant
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil :
Données de la commande
Documentation
Software
Vous trouverez en alternative tous sur votre smartphone :
Numériser le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appa-
reil ou
Saisir le numéro de série manuellement dans l'application
VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs)
3.2 Fonctionnement
Visualisation des valeurs mesurées, surveillance de valeur limite pour
les cuves de stockage et les stations de pompage, mesure de débit,
surdescanauxouvertsetdesbarrages,calculdeladiérence
Composants
Plaque signalétique
Documents et logiciels
Domaine d'application
9
3 Description du produit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
L'unité de commande VEGAMET 842 est spécialisée pour le traite-
ment et la restitution claire d'états process. Un écran généreux pour
la visualisation des données est déjà intégré dans le boîtier compact,
conçupourdesconditionsdeterraindiciles.Pendantlefonctionne-
ment, l'appareil alimente les deux capteurs 4 … 20 mA analogiques
raccordé.
Le VEGAMET 842 permet de surveiller des valeurs limites en toute
sécurité et de commuter des relais tels qu'une sécurité antidéborde-
ment selon WHG. L'équipement inclut des fonctions pour le réglage et
la commande de pompes qui autorisent des adaptations individuelles
et variées. Le VEGAMET 842 est approprié pour tous les secteurs
industriels, dont la chimie, les matériaux de construction, l'eau et les
eaux usées.
Dans le domaine de l'eau et des eaux usées, l'appareil brille par
des fonctions comme la commutation de pompe, la mesure de débit
dans les canaux ouverts, la fonction de tendance et le compteur de
sommes.
L'unité de commande VEGAMET 842 peut alimenter les capteurs
raccordés et exploiter simultanément leurs signaux de mesure. La
grandeurdemesuredésiréeestachéesurl'écranettransmiseen
plusàlasortiecourantintégréeàdesnsdetraitementcomplémen-
taire. Ainsi, le signal de mesure peut être transmis à un indicateur
déporté ou à un système de commande de niveau supérieur. De plus,
des relais de travail sont intégrés pour la commande de pompes ou
d'autres actionneurs.
3.3 Paramétrage
Leréglagesursitedel'appareilesteectuéaumoyendel'unitéde
réglageetd'achageintégrée.
LemoduleBluetoothintégréenoptionpermetensupplémentunpa-
ramétragedanslduVEGAMET842.Celui-ciesteectuéaumoyen
des outils de réglage standard.
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/ordinateurportableavecBluetoothLEouadaptateurBluetoo-
th-USB(systèmed'exploitationWindows)
Information:
Certaines possibilités de réglage déterminées ne sont pas pos-
sibles, ou seulement de manière restreinte, avec l'unité de réglage
etd'achage,parexemplelesréglagespourlamesurededébitou
la commande de pompes. Pour ces applications, il est recommandé
d'utiliser PACTware/DTM ou l'application VEGA Tools. Vous trouverez
en annexe une vue d'ensemble des applications et fonctions dispo-
nibles ainsi que des leurs possibilités de réglage.
Principe de fonctionne-
ment
Congurationsurlesite
Paramétragesansl
10
3 Description du produit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
1
3
2
Fig.2:ConnexionsanslauxoutilsderéglagestandardavecBluetoothLE
intégréouenalternativeavecunadaptateurBluetooth-USB
1 VEGAMET 842
2 Smartphone/tablette
3 PC/ordinateurportable
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'mballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour
les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles
de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par
une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Letransportdoits'eectuerentenantcomptedesindicationsfaites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dèslaréception,vériersilalivraisonestcomplèteetrechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Vous trouverez les températures admissibles de stockage et de trans-
port au chapitre "
Annexe-Caractéristiquestechniques-Conditions
ambiantes"
Emballage
Transpor
t
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
11
3 Description du produit
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
3.5 Accessoires
La protection solaire protège l'appareil du rayonnement solaire direct
etprévientainsiunesurchauedel'électronique.Elleamélioreen
outrelalisibilitédel'achagelorsquelesoleilbrille.Laprotection
solaire peut être utilisée en montage mural ou sur tube.
Lekitdemontagesurtubeestdestinéàunexationoptimaleetsûre
des appareils en cas de montage horizontal et vertical sur des tubes.
Protection solaire
Kit de montage mural
12
4 Montage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
4 Montage
4.1 Remarques générales
Le boîtier de terrain du VEGAMET 842 est approprié tout autant pour
le montage en extérieur que pour le montage dans des bâtiment du
fait de la protection P66/IP67 et type 4X. Dans la version standard,
l'appareil est prévu pour le montage mural. Un adaptateur de mon-
tage sur tube est disponible en option.
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur.
Évitez le rayonnement solaire direct ou utilisez la protection solaire
disponible en option.
Assurer que les conditions ambiantes et climatiques indiquées au
chapitre "
Caractéristiquestechniques" sont respectées.
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'inltrationd'humidité:
Utilisez un câble recommandé (voir le chapitre "Raccorder à
l'alimentation tension")
Serrez bien le presse-étoupe
Montez l'appareil de telle manière que les presse-étoupes soient
orientés vers le bas.
Dirigez le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le
bas
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
desprocessusdenettoyage)etauxréservoirsrefroidisouchaués.
La zone de visibilité de la plaque frontale doit être protégée contre les
chocs car dans le cas contraire de l'eau pourrait pénétrer par un ar-
rachementdulmfrontal.Danscecas,laprotectioncontrelecontact
ne peut plus être assurée.
Avertissement !
Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune
humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appa-
reil.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéantxé.
La compensation de pression pour le boîtier est réalisée au moyen
d'un élément de compensation de pression.
Remarque:
Il faut veiller, pendant le fonctionnement de l'appareil, que l'élément
de compensation de pression soit exempt de dépôts. Pour le net-
toyage, n'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
Possibilités de montage
Conditions ambiantes
Protectioncontrel'hu-
midité
Compensation de pres-
sion
13
4 Montage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
4.2 Consignes de montage
Fixez la plaque de montage au mur avec les vis et chevilles fournies
conformémentàl'illustrationsuivante.Veillezquelesèchessurla
plaque de montage soient orientées vers le haut.
Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci
vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la
plaque de montage.
82 mm
(3.23")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.28")
82 mm
(3.23")
Fig. 3: Plaque de montage pour montage mural VEGAMET 842
L'accessoire de montage en option est nécessaire pour le montage
sur tube. Celui-ci est composé de deux paires d'étriers de montage et
de quatre vis de montage M6 x 100.
Les étriers de montage sont vissés sur la plaque de montage et sur le
tube conformément à l'illustration suivante.
Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier et rabattre celui-ci
vers la gauche. Fixez l'appareil avec les vis fournies (M5) sur la
plaque de montage.
Montage mural
Montage sur tuyauterie
14
4 Montage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
4321
5
Fig. 4: Montage sur tuyauterie
1 VEGAMET 842
2 Plaque de montage
3 4 vis M6 x 100
4 Bridesdexation
5 Tubepourdiamètre29…60mm(1.14"à2.36")
Pour la protection contre le rayonnement solaire direct, il est possible
d'utiliser la protection solaire en option. Celle-ci est tout simplement
montée entre deux plaques de montage et l'unité de commande, cela
est possible aussi bien avec le montage mural qu'avec le montage
sur tube.
Montage protection
solaire
15
4 Montage
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
5432
1
6
Fig.5:Montage,protectionsolaireencasdemontagesurtube
1 VEGAMET 842
2 Protection solaire
3 Plaque de montage
4 4 vis M6 x 100
5 Bridesdexation
6 Tubepourdiamètre29…60mm(1.14"à2.36")
16
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Leraccordementélectriquenedoitêtreeectuéqueparduper-
sonnelqualié,spécialiséetautoriséparl'exploitantdel'installa-
tion.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec-
tion contre les surtensions.
Attention !
Raccorder ou débrancher qu'en état hors tension.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "
Caractéristiquestechniques".
Comme il s'agit d'un appareil de la classe de protection I, le raccorde-
ment du conducteur de protection est nécessaire.
Utiliser des câbles de section ronde. Le diamètre des câbles doit être
adaptéaupresse-étoupemisenœuvreand'assurerl'étanchéitédu
presse-étoupe (protection IP).
L'alimentation tension sera raccordée par un câble usuel conformé-
mentauxstandardsd'installationspéciquesaupaysconcerné.
Ilestpossibled'utiliserducâbleàdeuxlspourraccorderlatech-
nique sensorielle.
Remarque:
Des températures trop élevées peuvent endommager l'isolation du
câble. Tenez de ce fait compte, outre la température ambiante, de
l'échauementpropredel'appareilpourlarésistanceàlatempéra-
ture du câble dans le compartiment de raccordement.
1)
.
Attention !
Dansl'étatàlalivraison,touslesoricessontdotésdecapuchonsde
protection contre la poussière. Ces capuchons sont uniquement des-
tinés à la protection pendant le transport et ne sont pas appropriés
pourlaprotectionpendantleservice!Àlaplace,touslesorices
sont fermés avec des presse-étoupes/des bouchons obturateurs.
Les presse-étoupes, l'adaptateur NPT ou le bouchon obturateur qui
ne sont pas fournis doivent satisfaire les exigences en vigueur pour
assurer le respect de l'environnement du boîtier. En cas d'application
en extérieur, il convient de prendre en compte la résistance aux in-
tempéries des accessoires utilisés. Les presse-étoupes, l'adaptateur
NPTetlebouchonobturateurdoiventavoirunletagemétriqueM20
and'êtrecompatibleaveclesalésagesletésdelaplaquemétal-
lique dans le boîtier.
Consignes de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Presse-étoupes
1)
Àunetempératureambiante≥50°C(122°F),lecâblederaccordementdoit
êtreconçupourunetempératureambianted'aumoins20°C(36°F)deplus.
17
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
5.2 Entrée de capteur mode de fonctionnement
actif/passif
La sélection des bornes de raccordement vous permet de changer
entre le mode actif et le mode passif pour l'entrée de capteur.
Au mode actif, l'unité de commande fournit la tension d'alimenta-
tion pour les capteurs raccordés. L'alimentation et la transmission
desvaleursdemesures'eectuentparlamêmelignebilaire.Ce
mode de fonctionnement est prévu pour le raccordement de cap-
teurs de mesure sans alimentation séparée (capteurs en version
bilaire).
Au mode passif, il n'y a aucune alimentation des capteurs, mais
uniquement une transmission des valeurs de mesure. Cette entrée
est prévue pour le raccordement de capteurs de pression possé-
dant leur propre alimentation tension séparée (capteur en version
quatrels).Desurcroît,leVEGAMET842peutêtreraccordéà
la boucle d'un circuit courant existant comme un simple ampère-
mètre.
Remarque:
N'est pas disponible pour des raisons techniques liées aux agré-
ments pour un VEGAMET 842 en version Ex.
5.3 Raccordement
Le raccordement de l'alimentation tension et des entrées ou sorties
esteectuéaumoyendebornesauto-serrantes.
Information:
Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec
cosseserontenchésdirectementdanslesouverturesdesbornes.
Pour les conducteurs souples sans cosse, presser un petit tourne-
visdansl'oricerectangulairepourlibérerl'ouverturedelaborne.
Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme.
Vous trouverez de plus amples informations sur la section max. des
conducteurs dans les caractéristiques techniques.
Raccordez l'appareil de la manière décrite dans le schéma de raccor-
dement suivant.
Techniquederaccorde-
ment
Raccordement
18
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
5.4 Schémaderaccordement
12
91 92
LN
+- +-+-
61 62 63 6465 66 6768 69
41 42 43 44
123
456
Power 321
Sensor 1
Relay OutputOutput
Current
Sensor 2
1 2
3
5
4
Fig.6:SchémaderaccordementVEGAMET842
1 Alimentation en tension de l'unité de commande
2 Sortiesderelais1…3
3 Sortiescourant1/2
4 Entréesdescapteurs(actives/passives)
5 Borne de mise à la terre pour conducteur de protection
Détailduraccordementducapteurbilaire
+- +-
4
5
1
2 3
123 456
Fig.7:Raccordementcapteurbilaire
1 Douille 2 mm pour le raccordement d'une console de programmation VEGA-
CONNECT/HART
2 Entréedesdonnéesdemesure1avecalimentationducapteur(entrée
active)pourlecapteurbilaire1
3 Entréedesdonnéesdemesure2avecalimentationducapteur(entrée
active)pourlecapteurbilaire2
4 Capteurbilaire1
5 Capteurbilaire2
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
Détailduraccordementducapteuràquatrels
+- +-
4
6
5
7
1
2 3
123 456
Fig.8:Raccordementcapteurà4ls
1 Douille 2 mm pour le raccordement d'une console de programmation VEGA-
CONNECT/HART
2 Entréededonnéesdemesure1(entréepassive)pourcapteuràquatrels
1, pas avec version Ex-ia
3 Entréededonnéesdemesure2(entréepassive)pourcapteuràquatrels
2, pas avec version Ex-ia
4 Capteurquatrels1
5 Capteurquatrels2
6 Tensiond'alimentationpourcapteurs4ls1
7 Tensiond'alimentationpourcapteurs4ls2
5.5 Phasedemiseenmarche
Aprèssamiseenmarche,l'appareileectuetoutd'aborduncourt
auto-contrôle.
Véricationinternedel'électronique
Les signaux de sortie sont mis sur défaut, le rétroéclairage de
l'écran s'allume en rouge
Ensuite,lesvaleursmesuréesactuellessontachéesetéditéessur
la sortie. Le rétroéclairage de l'écran passe sur blanc.
20
6 Protection d'accès
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-FR-191104
6 Protection d'accès
6.1 InterfacesanslBluetooth
LesappareilsavecinterfacesanslBluetoothsontprotégéscontre
un accès non autorisé de l'extérieur. Ainsi, seules les personnes au-
torisées peuvent recevoir les valeurs mesurées et d'état et procéder à
lamodicationdesréglagesdel'appareilviacetteinterface.
PourétablirlacommunicationBluetoothvial'outilderéglage(smart-
phone/tablette/ordinateurportable),uncodedejumelageBluetooth
est nécessaire. Celui-ci doit être saisi une fois lors du premier établis-
sementdelacommunicationBluetoothdansl'appareilderéglage.
Ensuite, il reste enregistré dans l'outil de réglage et ne doit plus être
saisi.
LecodedejumelageBluetoothestuniquepourchaqueappareil.
Il est imprimé sur le boîtier de l'appareil et fourni en supplément
danslached'information"PIN et codes" avec l'appareil. Il peut être
modiéparl'utilisateuraprèslapremièreconnexion.Encasdesaisie
erronéeducoded'accèsBluetooth,unenouvellesaisien'estpossible
qu'après écoulement d'une durée d'attente. La durée d'attente aug-
mente à chaque nouvelle saisie erronée.
Lecoded'accèsBluetoothdesecourspermetd'établirunecom-
municationBluetoothpourlecasoùlecodedejumelageBluetooth
estperdu.Ilnepeutpasêtremodié.Lecoded'accèsBluetoothde
secourssetrouvesuruneched'information"Protectiond'accès". Si
cedocumentdevaitêtreperdu,lecoded'accèsBluetoothdesecours
peut être consulté auprès de votre interlocuteur personnel après légi-
timation. L'enregistrement ainsi que la transmission du code d'accès
Bluetoothesttoujoursacceptécrypté(algorithmeSHA256).
6.2 Protection du paramétrage
Les réglages (paramètres) de l'appareil peuvent être protégés contre
desmodicationsnonsouhaitées.Enétatàlalivraison,laprotection
des paramètres est désactivée et tous les réglages peuvent être
eectués.
L'appareil peut être verrouillé par l'utilisateur à l'aide d'un code d'ap-
pareilqu'ilpeutchoisirlibrementandeprotégerleparamétrage.Les
réglages (paramètres) peuvent ensuite être uniquement lus mais plus
modiés.Lecoded'appareilestégalementenregistrédansl'ouilde
réglage. Il doit toutefois être saisi de nouveau pour chaque déverrouil-
lageàladiérenceducoded'accèsBluetooth.Encasd'utilisationde
l'appli de réglage ou du DTM, le code d'appareil enregistré peut être
proposé à l'utilisateur pour déverrouiller.
Le code d'appareil de secours permet le déverrouillage de l'appareil
pourlecasoùlecoded'appareilestperdu.Ilnepeutpasêtremodi-
é.Lecodededéverrouillaged'appareildesecourssetrouvesurune
ched'information"protectiond'accès" fournie. Si ce document devait
être perdu, le code d'appareil de secours peut être consulté auprès
CodedejumelageBlue-
tooth
CodedejumelageBlue-
toothdesecours
Code d'appareil
Code d'appareil de
secours
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Vega VEGAMET 842 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi