Bosch Benchmark HII8055U Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table des matières
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!
Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par
BSH Home Appliances, Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Définitions concernant la sécurité . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Outils et pièces nécessaires . . . . . . . . . . . . . 5
Pièces comprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pièces supplémentaires nécessaires pour les
installations sur circuit en fil métallique . . . . . 5
Retirer l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liste de pointage de l'installation . . . . . . . 5
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Emplacement, mise à niveau et à plomb . . . . 6
Conseils d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . 6
Exigences relatives aux armoires . . 7
Installation de la ventilation . . . . . . . . . . . . . . 7
Dégagement requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation des murs et du sol . . . . . . . . . . . 8
Exigences portant sur les comptoirs . . . . . . . 8
Procédure d'installation . . . . . . . . . . 9
Installation du support antibasculement . . 9
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du conduit électrique flexible 12
Terminer l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . 15
Remontage de la porte du four . . . . . . . . . . 17
Démontage du tiroir-réchaud . . . . . . . . . . . . 18
Remontage du tiroir-réchaud . . . . . . . . . . . . 18
Tests de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant d'appeler le service de dépannage . . 19
9001126425 Rev A Français 1
Définitions concernant la
sécurité
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dommages à l'appareil ou
matériels.
Remarque : Ceci vous avertit que d'importantes
informations et/ou conseils sont fournis.
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou modérées.
Français 2 9001126425 Rev A
Sécurité
VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
Sécurité de manutention de l'appareil
Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte du
four. Retirer la porte du four pour faciliter la manutention et
l'installation de celui-ci. Consulter la section « Démontage
de la porte du four » dans le Manuel d'utilisation et
d'entretien.
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou
l'équipement approprié pour le déplacer.
Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives.
Faites attention en tendant le bras derrière l'appareil ou en
dessous.
9 AVERTISSEMENT
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à
la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se
produire entraînant des dommages matériels ou des
lésions corporelles.
9 AVERTISSEMENT
SNe pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil
à moins que cela ne soit expressément recommandé
dans les manuels. Toute installation, réparation ou
maintenance inadéquate peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels. Consulter ce manuel
pour obtenir des conseils sur la façon de procéder.
Toute autre réparation doit être confiée à un technicien
qualifié.
Demandez à votre marchand de vous
recommander un technicien qualifié et un
service de réparation autorisé.
Effectuer l'installation uniquement en suivant
la notice d'installation fournie dans le dossier
de documentation livré avec cette cuisinière.
Ne jamais modifier ou altérer la cuisinière, y
compris en enlevant les pieds de nivellement,
les panneaux, les couvre-fils, les supports ou
vis antibasculement, ou toute autre pièce de
l'appareil.
9
AVERTISSEMENT
DANGER DE BASCULEMENT!
Il est possible pour un enfant
ou un adulte de faire basculer
la cuisinière et d'être tué.
Vérifier que le support
antibasculement est
solidement installé. S'assurer
que le support
antibasculement est
réengagé lorsque la cuisinière est déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le support
antibasculement n'est pas en place. Le non-respect
des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou
des brûlures graves chez les enfants ou les adultes.
Vérifier que le support antibasculement est installé et
utilisé correctement. Saisir l'extrémité arrière de la
cuisinière et tirer pour essayer de l'incliner doucement
vers l'avant. Vérifier si les dispositifs antibasculement
sont engagés au niveau des pieds de la cuisinière et
empêchent celle-ci de basculer. La cuisinière ne doit
pas se déplacer de plus de 1 po (25 mm).
9 ATTENTION
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux
personnes ou l'équipement approprié pour le
déplacer.
Les surfaces cachées peuvent comporter des
arêtes vives. Faites attention en tendant le bras
derrière l'appareil ou en dessous.
Ne pas utiliser le four ou le tiroir chauffant (si
l'appareil en est équipé) comme espace de
rangement.
9001126425 Rev A Français 3
Élimination des matériaux d'emballage
Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser la
cuisinière. Détruire la boîte en carton et les sacs en
plastique après avoir déballé la cuisinière. Ne jamais
laisser d'enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes
suivantes :
UL 858, Cuisinières électriques domestiques
CAN/CSA-C22.2 N° 61, Cuisinières domestiques pour
la cuisson des aliments
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur
de déterminer si des exigences et/ou des normes
supplémentaires s'appliquent à des installations
particulières.
Emplacement prévu pour l'installation
Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie pouvant
survenir en tendant le bras au-dessus des éléments de
surface chauds, les espaces de rangement situés au-
dessus des éléments de surface, telle une armoire de
cuisine, sont à éviter. Dans le cas où un espace de
rangement serait mis à disposition, le risque peut être
diminué grâce à l'installation d'une hotte dépassant
horizontalement d'au moins 5 po (127 mm) de la base de
l'armoire.
Vérifier que les armoires situées au-dessus de la table de
cuisson ont 13 po (330 mm) de profondeur maximum.
Sécurité des enfants
Ne pas entreposer d'objets pouvant intéresser les enfants
dans les armoires se trouvant au-dessus d'une cuisinière
ou sur son dosseret. Un enfant qui grimperait sur la
cuisinière pour saisir ces objets pourrait se blesser
sérieusement.
Sécurité en matière d'électricité
Avant de brancher le cordon électrique, s'assurer que
toutes les commandes sont en position d'arrêt (OFF).
S'assurer que votre appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié conformément à la
dernière édition du Code national de l'électricité ANSI/
NFPA 70 et aux exigences des codes locaux en matière
d'électricité.
Les codes locaux peuvent varier. L'installation, les
raccordements électriques et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes applicables.
Pour les appareils équipés d'un cordon et d'une prise, ne
pas couper ni retirer le contact de mise à la terre. Il doit être
branché dans une prise de courant homologue avec mise à
la terre afin d'éviter les chocs électriques. S'il y a un doute
quelconque concernant la mise à la terre correcte de la
prise murale, le client doit faire vérifier l'installation par un
électricien qualifié.
Si le Code national de l'électricité (ou le Code canadien de
l'électricité) l'exige, cet appareil doit être installé sur un
circuit de dérivation séparé.
Utiliser uniquement un ensemble de cordon d'alimentation
électrique homologué pour cet appareil et portant la
mention « Pour utilisation avec les cuisinières ».
Installateur - Veuillez indiquer au propriétaire
l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa
position pour pouvoir le retrouver facilement.
Important - Conserver ces instructions pour l'usage de
l'inspecteur en électricité local.
Avant de procéder à l'installation, couper le courant au
panneau d'entrée d'électricité. Verrouiller le panneau
d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit
rétabli accidentellement.
Pour des informations supplémentaires, consulter la plaque
signalétique. Voir « Plaque signalétique » sous
« Dépannage » pour connaître l'emplacement de la plaque
signalétique.
Sécurité complémentaire de l'équipement
Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser
l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé
l'appareil. Ne jamais laisser des enfants jouer avec les
matériaux d'emballage.
Ne jamais modifier ni altérer la structure de l'appareil. Par
exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les
panneaux, les couvre-fils ni les supports/vis
antibasculement.
.
9 AVERTISSEMENT
Avertissements conformément à la Proposition
65 de l'État de Californie :
Ce produit contient des substances chimiques
reconnues par l'État de Californie comme pouvant
causer le cancer, des malformations congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
Français 4 9001126425 Rev A
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de
la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la
protection contre les substances chimiques
(« California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est
tenu de publier une liste des substances reconnues par
l’État de Californie comme étant cancérigènes ou
pouvant causer des malformations ou présenter un
danger pour la reproduction, et les entreprises sont
tenues d’avertir les consommateurs des risques
potentiels d’exposition à de telles substances.
9001126425 Rev A Français 5
Préparation
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Ensemble de cordon d'alimentation électrique de 40 ou
50 ampères avec réducteur de tension (selon le code
local).
Remarque : Celui-ci n'est pas nécessaire pour les
installations effectuées au Canada car le cordon est
installé au préalable en usine.
Mètre à ruban
Tournevis cruciforme
Clé à tube de 1¼ po
Crayon
Tournevis à pointe à six lobes T-20
Vis (2) et brides d'ancrage (2) pour le support
antibasculement (le style varie en fonction de la
surface de montage)
Niveau
Perceuse et foret (foret de maçonnerie de 3/16 po ou
4,7 mm pour vis de scellement)
Eau savonneuse
Gants et lunettes de sécurité
Toile ou carton (facultatif - pour protéger le sol)
Pièces comprises
Support antibasculement
2 vis à bois
2 vis de scellement sans bride d'ancrage
Ruban en mousse (sauf si déjà installé sur la partie
inférieure des côtés de la table de cuisson)
Cosses (pour les installations sur circuit en fil
métallique)
Remarque : Les cosses ne sont pas nécessaires pour
les installations au Canada.
Pièces supplémentaires nécessaires
pour les installations sur circuit en fil
métallique
Conduit flexible
Clé dynamométrique
Remarque : L'ensemble de cordon d'alimentation
électrique n'est pas nécessaire pour les installations sur
circuit en fil métallique.
Retirer l'emballage
Si des bandes sont présentes, veuillez les couper.
Couper le film de plastique à l'arrière de l'appareil en
veillant à ne pas couper une partie de l'appareil.
Enlever le film de plastique.
Soulever et retirer la pièce en carton qui entoure la partie
supérieure de l'appareil.
Enlever les cornières cartonnées en veillant à retirer
également tout montant ou autre matériau d'emballage
placé entre les cornières.
Enlever l'emballage intérieur et le ruban adhésif.
Laisser le fond de l'emballage en place jusqu'à ce qu'il soit
positionné près de l'ouverture du placard destiné à la
cuisinière.
Liste de pointage de
l'installation
Pour la notice d'installation complète, veuillez vous référer aux
pages suivantes. Utilisez cette liste de pointage pour vérifier
que vous avez effectué chaque étape du processus
d'installation. Ceci peut vous aider à éviter de commettre des
erreurs communes.
___ 1. Avant d'installer la cuisinière, s'assurer que les
dimensions des armoires sont correctes pour votre
appareil et que les raccordements électriques
requis sont présents.
___ 2.
Consulter le manuel d'installation pour des
informations sur la sécurité, les dimensions des
armoires, le déballage de l'appareil, l'installation
électrique,
les tests réalisés
sur l'installation et le service après-vente.
___ 3. Le démontage de la porte du four et du tiroir-réchaud
avant l'installation permettent d'alléger le poids de la
cuisinière et d'en faciliter le déplacement. De plus, le
démontage de la porte du four permet d'accéder aux
alvéoles pour soulever l'appareil.
___ 4. Déplacer la cuisinière pour la mettre en place devant
l'ouverture où elle sera installée sans enlever
l'emballage inférieur qui la protège pour éviter
d'endommager le sol.
___ 5. Brancher la cuisinière sur une prise de courant
correctement configurée.
___ 6. Protéger le sol des dommages qu'il pourrait subir,
puis soulever la cuisinière pour la dégager de
l'emballage de dessous et la faire coulisser
complètement pour la mettre en place en veillant à
faire suivre correctement le cordon d'alimentation.
___ 7. Remettre en place la porte du four que vous avez
démontée à l'étape 3 ci-dessus.
___ 8. Consulter l'intégralité de la notice d'installation et
suivre le restant des procédures répertoriées, y
compris l'exécution d'un essai de fonctionnement.
Français 6 9001126425 Rev A
Informations générales
Dimensions hors tout
Emplacement, mise à niveau et à plomb
Pour de meilleurs résultats, les armoires, les comptoirs, les
parois et les planchers doivent être aussi de niveau et
d'aplomb que possible. Une variation de niveau peut mettre
en péril l'intégrité des comptoirs et des planchers au cours
de l'installation, compromettre le rendement de cuisson et
de boulangerie.
Conseils d'installation
Pour alléger le poids de la cuisinière et en faciliter le
maniement au cours de l'installation, retirer la porte du four
et le tiroir-réchaud de la cuisinière (voir la section sur le
démontage/remontage de la porte et du tiroir-réchaud).
Si vous ne retirez pas le tiroir-réchaud, fixez-le solidement
avec du ruban adhésif avant l'installation pour éviter qu'il
ne s'ouvre pendant l'installation de la cuisinière.
Mettre un morceau de carton ou une toile sous la cuisinière
au cours de l'installation afin de protéger les planchers.
Spécifications électriques
Pour des informations supplémentaires, consulter la plaque
signalétique. Voir la « Plaque signalétique » du produit
dans la section Dépannage du présent manuel.
Nous recommandons d'installer la cuisinière avec un
ensemble de cordon d'alimentation (non fourni avec les
modèles vendus aux États-Unis). La cote électrique de
l'ensemble de cordon d'alimentation doit être de 120/240
volts, 40 ampères minimum. L'ensemble de cordon
d'alimentation doit porter la mention « Pour utilisation avec
les cuisinières ». Toujours utiliser un cordon d'alimentation
neuf.
Vérifier que le câblage vers la résidence est adéquat.
Communiquer avec les services publics locaux afin de
vérifier si l'alimentation électrique de votre résidence est
adéquate. Dans certains cas, il faudra augmenter le calibre
du câblage de la résidence et de l'interrupteur secteur pour
satisfaire la consommation en électricité de la cuisinière.
Certains codes de câblage exigent l'installation d'un circuit
séparé doté d'un sectionneur et de fusibles séparés sur le
tableau de distribution de l'entrée principale ou dans une
boîte de distribution et de fusibles séparée.
La cuisinière nécessite au minimum un circuit à courant
alternatif trifilaire de 120/240 volts ou de 120/208 volts, 40
ou 50 ampères, 60 Hz. Vérifier les codes locaux pour
obtenir l'intensité nominale correcte. Un raccordement à 4
fils est privilégié. La plupart des règlements et codes du
bâtiment locaux exigent que le câblage électrique soit
réalisé par des électriciens agréés. S'assurer d'installer la
cuisinière conformément aux codes électriques en vigueur
dans votre région.
Régime nominal en kW
Les cuisinières sont à double tension, ce qui permet de les
utiliser en 120/240 VCA ou en 120/208 VCA. Vérifier la
plaque signalétique pour le régime nominal en kW.
Consulter le régime nominal en kW dans le tableau ci-
dessous pour déterminer les exigences en matière
d'intensité de courant.
* Varie selon le lieu. Vérifier les codes locaux.
Emplacement de la prise électrique
Une prise encastrée avec circuit spécialisé de 208/240
VCA est requise. Utiliser le schéma ci-dessous pour vous
assurer que l'installation est correctement préparée pour la
cuisinière. Remarquez que l'espace disponible pour la
prise électrique est indiqué dans la boîte (E) de l'illustration
suivante.
Dimension Pouces Centimètres
Hauteur 36½” - 38” 927 mm - 966 mm
Largeur 31½” 800 mm
Profondeur 26¾” 681 mm
VOLTS
C/A
HZ RÉGIME
NOMINAL
KW
DISJONC-
TEUR
120/240 60 13.0 40 or 50 ampères*
120/240 60 13.8 40 or 50 ampères*
120/208 60 9.8 40 or 50 ampères*
120/208 60 10.4 40 or 50 ampères*
9001126425 Rev A Français 7
Exigences relatives
aux armoires
Cet appareil a été conçu pour une installation près de
parois adjacentes et de surfaces en saillie construites en
matières combustibles. Préparer le comptoir de cuisine et
les armoires.
Prévoir un espace de 30 po (762 mm) minimum entre
les armoires où la cuisinière doit être installée. Aucun
dégagement latéral n'est requis. La hauteur est réglée en
ajustant les pieds de la cuisinière (voir la section « Terminer
l'installation » plus loin dans ce
document).
Remarque : La cuisinière insérée peut également
remplacer une cuisinière autonome . Dans ce cas,
vérifier que l'ouverture mesure au moins 30 po (762 mm).
Installation de la ventilation
Bosch recommande vivement d'installer une hotte de
ventilation au-dessus de cette cuisinière. Pour la plupart
des cuisines, une hotte homologuée d'une capacité de 300
pi3/min minimum est recommandée. La hotte aspirante de
cuisine doit être installée conformément aux instructions
qui l'accompagnent.
Dégagement requis
Ces instructions ont été développées en utilisant des
armoires américaines standard. Les armoires de base
standard mesures 36 po (914 mm) de hauteur x 25 po (635
mm) de profondeur. Les armoires qui se trouvent au-
dessus de la surface de cuisson et celles qui sont
adjacentes à ces dernières mesurent 13 po (330 mm) de
profondeur depuis la paroi arrière. Si des armoires non
standard sont utilisées, veiller à modifier les dimensions en
conséquence.
Entre la table de cuisson et les matériaux se trouvant
au-dessus :
Il doit y avoir un dégagement minimum de 30 pouces
(762 mm) entre le dessus de la surface de cuisson et la
partie inférieure d'un armoire en bois ou en métal non
protégée.
Bosch recommande les espacements minimaux
indiqués dans les diagrammes d'installation contenus
dans ce manuel. Les espacements pour les matériaux
non combustibles ne sont pas certifiés par la CSA. Les
espacements moindres que ceux indiqués dans les
diagrammes d'installation doivent être approuvés par
les codes locaux ou les autorités locales ayant
juridiction.
Entre la surface de cuisson et les matériaux latéraux :
Aucun dégagement n'est requis entre les parois de
l'appareil et les parois combustibles verticales adjacentes à
l'arrière, à droite ou à gauche.
9 AVERTISSEMENT
Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie
pouvant survenir en tendant le bras au-dessus des
éléments de surface chauds, les espaces de
rangement situés au-dessus des éléments de
surface, telle une armoire de cuisine, sont à éviter.
Dans le cas où un espace de rangement serait mis
à disposition, le risque peut être diminué grâce à
l'installation d'une hotte dépassant horizontalement
d'au moins 5 po (127 mm) de la base de l'armoire.
Français 8 9001126425 Rev A
Remarque : Certains revêtements d'armoire ne peuvent
pas résister aux températures autorisées par les normes
de sécurité et, en particulier, celles des fours auto-
nettoyants; ainsi, les armoires risquent de se décolorer ou
de se tacher. Ceci est particulièrement visible sur les
armoires laminées.
Les matériaux ignifuges portent la mention suivante :
« UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS » (Caractéristiques relatives à
l'inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés de l'Underwriter's Laboratories, Inc.) Cette
indication est suivie par les indices de propagation de
flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées par
le signe « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed -
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
matériaux ayant un indice ignifuge de « O » sont ignifuges.
Les codes locaux peuvent autoriser un indice de
propagation de flamme différent. Il est de la responsabilité
de l'installateur de veiller à ce que l'installation soit
conforme à ces indices.
Préparation des murs et du sol
Sceller tous les trous dans les murs ou le sol. Supprimer
les obstructions (raccordements électriques ou de gaz
accessoires, etc.) afin que la cuisinière puisse être
adossée correctement contre le mur.
Exigences portant sur les comptoirs
Les comptoirs doivent être lisses et de niveau.
9001126425 Rev A Français 9
Procédure
d'installation
Installation du support
antibasculement
Il est possible pour la cuisinière de basculer vers l'avant et
de causer des blessures et des dégâts si le support
antibasculement n'est pas correctement installé. Ne pas
faire fonctionner la cuisinière si le support antibasculement
n'est pas en place.
Étapes d'installation du support antibasculement
1. Régler la hauteur de la cuisinière par rapport à la
hauteur du comptoir et mettre celle-ci de niveau en
faisant pivoter les pieds d'appui réglables au bas de la
cuisinière à l'aide d'une clé de 1¼ po (32 mm).
2. Positionner le support comme indiqué ci-dessous dans
le coin arrière gauche de l'ouverture prévue pour
l'installation, contre la paroi arrière et la paroi gauche
du placard. Monter le support à l'aide de deux vis sur le
plancher ou le socle du placard adjacent.
Remarque : La surface de montage doit être stable.
Lors du montage sur la paroi du placard, assurez-vous
que les vis se logent dans le bâti du placard, et non pas
seulement dans la paroi mince de celui-ci. Ne pas
utiliser de cale ni de pièce d'espacement pour combler
un vide entre le support antibasculement et la paroi du
placard.
3. Fixer solidement le support à l'aide de deux vis sur le
plancher ou le bas de la paroi du placard. En fonction
du sol ou des matériaux du placard, utiliser des vis à
bois ou des vis de scellement sans bride d'ancrage
(livrées). Les vis de scellement nécessitent l'utilisation
d'une mèche à maçonnerie de 3/16 po (4,76 mm). Les
vis doivent être fixées solidement dans le bois ou le
plancher massif. Ne pas tenter de fixer les vis sur une
cloison sèche.
Raccordement électrique
La cuisinière peut être connectée à l'aide d'un cordon
électrique pour cuisinière (comme indiqué à la section
précédente « Spécifications électriques ») ou au moyen d'un
raccordement électrique à conduit flexible.
Remarque : Au Canada, la cuisinière est expédiée de l'usine
avec le cordon d'alimentation déjà en place. Passer à la
section « Terminer l'installation », page 14.
Remarque : Il est recommandé de confier l'ajout d'un cordon
d'alimentation ou les raccordements électriques de cet
appareil uniquement à des personnes qualifiées.
Pour les installations en dehors du Canada, raccorder le
cordon de la cuisinière au bornier. Pour accéder au bornier,
retirer le couvercle dans le coin inférieur gauche du panneau
arrière de la cuisinière.
9 AVERTISSEMENT
Il est possible pour un enfant ou un
adulte de faire basculer la
cuisinière et d'être tué. Vérifier que
le dispositif antibasculement est
solidement monté. S'assurer que
le support antibasculement est
réengagé lorsque la cuisinière est
déplacée.
9 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser une rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demandez à un
électricien qualifié d'installer une prise près de
l'appareil.
Français 10 9001126425 Rev A
Installation du réducteur de tension
Mettre le réducteur de tension en place dans le panneau
amovible sous le bornier.
1. Dans le panneau amovible qui se trouve sous le
bornier, retirer la plaque d'éjection qui s'adapte sur le
réducteur de tension livré avec le cordon d'alimentation
de votre cuisinière.
2. Faire passer le cordon d'alimentation de la cuisinière
par le trou et le réducteur de tension jusqu'au bornier.
Laisser un peu de mou dans le cordon entre le
réducteur de tension et le bornier.
3. Une fois la longueur et le mou du cordon ajustés, fixer
le réducteur de tension selon les instructions
comprises avec ce dernier.
Conseil : Le panneau amovible (sous le bornier) peut être
retiré de la cuisinière pour installer le réducteur de tension.
Retirer le panneau de la cuisinière, installer le réducteur de
tension dans le panneau et remettre celui-ci en place. NE
PAS retirer complètement le panneau arrière de la
cuisinière.
Préparation pour le raccordement électrique
Pour les installations où la mise à la terre par le conducteur
neutre est interdite : (a) débrancher le fil du conducteur
neutre, (b) utiliser la borne ou le fil de mise à la terre pour
mettre l'appareil à la terre, (c) raccorder la borne neutre au
conducteur neutre du circuit de dérivation de la façon
habituelle. Lorsque l'appareil doit être branché au moyen
d'un ensemble de cordon, utiliser un cordon à 4
conducteurs prévu à cet effet.
Utiliser uniquement des ensembles de cordon
d'alimentation électrique avec une puissance nominale de
125/250 volts, 40 ampères (minimum) et portant la marque
« Pour utilisation avec les cuisinières ». Le réducteur de
tension fourni avec le cordon doit être installé selon les
instructions comprises avec ce dernier.
Raccordement du cordon à 4 fils de la cuisinière
(méthode recommandée)
1. Débrancher le courant au niveau du boîtier
disjoncteurs. Retirer le cache-bornes pour exposer le
bornier.
2. Retirer l'écrou supérieur (il comporte une rondelle frein)
de chaque borne.
9 AVERTISSEMENT
Le réducteur de tension livré avec le cordon de
votre cuisinière doit être correctement installé. Les
réducteurs de tension varient d'un modèle à l'autre.
Lire et suivre attentivement les instructions
comprises avec votre réduction de tension.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'incendie. Le cadre
est mis à la terre au neutre à l'aide d'un conducteur
de terre. La mise à la terre par le conducteur neutre
est interdite pour les nouvelles installations de
circuit terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et
les véhicules de plaisance ou dans les endroits où
les codes locaux interdisent la mise à la terre par un
conducteur neutre.
Branchement à 3 fils Branchement à 4 fils
R = Rouge
W = Blanc
GS = Bande de mise à la
terre
B = Noir
R = Rouge
W = Blanc
G = Vert
B = Noir
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique, en aucun cas le
contact de mise à la terre sur le cordon
d'alimentation de la cuisinière doit-il être coupé ou
supprimé. Il doit être branché dans une prise avec
mise à la terre homologue et relié à un circuit de 240
volts correctement polarisé. S'il y a un doute
quelconque concernant la mise à la terre correcte
de la prise murale, faire vérifier l'installation par un
électricien qualifié.
9001126425 Rev A Français 11
Remarque : NE PAS enlever le (la) deuxième écrou/
rondelle sur chaque borne. Ceux-ci doivent rester à
leur place pour pouvoir fixer les fils internes reliés au
bornier.
3. Retirer la vis de l'extrémité inférieure du conducteur de
terre.
4. Retirer la vis de mise à la terre verte de l'extrémité
inférieure du ruban de mise à la terre. Retirer
l'extrémité supérieure du ruban de mise à la terre de la
borne centrale de la barre de jonction. Faire pivoter la
bande de mise à la terre (A) de sorte que la grande
extrémité se trouve sur le dessus et aligner le trou avec
le trou de mise à la terre sous le bornier. Utiliser la vis
de mise à la terre verte (B) pour connecter le fil vert (G)
sur le dessus du ruban de mise à la terre. Serrer les vis
de mise à la terre à fond, mais ne pas trop serrer.
5. Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles retirés à l'étape 2.
6. Connecter le fil blanc à la borne centrale du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles.
7. Connecter le fil noir à la borne droite du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles.
8. Serrer solidement toutes les connexions et remettre le
cache-bornes en place.
9. Fixer solidement et correctement le réducteur de
tension (voir section précédente).
Remarque : NE PAS brancher la cuisinière pour l'instant.
Raccordement du cordon à 3 fils de la cuisinière (autre
méthode)
Le raccordement à 4 fils (ci-dessus) est préférable mais
lorsque les codes et règlements locaux autorisent la mise à
la terre à travers le neutre, et là où la conversion à un
raccordement à 4 fils est impossible à mettre en œuvre,
l'appareil peut être raccordé à l'alimentation via une
méthode de raccordement à 3 fils.
1. Débrancher le courant au niveau du boîtier de
disjoncteurs.
2. Retirer le cache-bornes pour exposer le bornier.
3. Retirer l'écrou supérieur (il comporte une rondelle frein)
de chaque borne.
Français 12 9001126425 Rev A
Remarque : NE PAS enlever le (la) deuxième écrou/
rondelle sur chaque borne. Ceux-ci doivent rester à
leur place pour pouvoir fixer les fils internes reliés au
bornier.
4. Connecter le fil blanc à la borne centrale du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles.
5. Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles retirés à l'étape 2.
6. Connecter le fil noir à la borne droite du bloc de
raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/
rondelles.
7. Serrer solidement toutes les connexions et remettre le
cache-bornes en place.
8. Fixer solidement et correctement le réducteur de
tension (voir section précédente).
Remarque : NE PAS brancher la cuisinière pour l'instant.
Raccordement du conduit électrique
flexible
La cuisinière peut également être raccordée au moyen d'un
conduit flexible. Si vous utilisez cette méthode, toujours uti-
liser les cosses fournies.
Remarque : Au Canada, la cuisinière est expédiée de
l'usine avec le cordon d'alimentation déjà en place. Passer
à « Terminer l'installation ». Pour les installations en dehors
du Canada, raccorder le conduit flexible au bornier.
Raccordement cosse/fil
Chaque fois qu'un fil doit être relié à une cosse, effectuer
les étapes suivantes :
1. Dénuder 3/8 po (9,5 mm) d'isolant de l'extrémité du fil.
2. Insérer l'extrémité dénudée du fil dans la cosse (voir A
sur le schéma ci-dessous), puis serrer chaque vis de
blocage (voir B sur le schéma ci-dessous) en serrant
au couple approprié (voir le tableau).
Raccordement à 4 fils en conduit flexible
1. Débrancher le courant au niveau du boîtier de
disjoncteurs.
2. Retirer le cache-bornes pour exposer le bornier.
Calibre de fil Couple (po/lb) Couple (Nm)
6353,95
8252,82
9001126425 Rev A Français 13
3. Retirer l'écrou supérieur (il comporte une rondelle frein)
de chaque borne.
Remarque : NE PAS enlever le (la) deuxième écrou/ron-
delle sur chaque borne. Ceux-ci doivent rester à leur place
pour pouvoir fixer les fils internes reliés au bornier.
4. Retirer la vis de mise à la terre verte de l'extrémité
inférieure du ruban de mise à la terre.
5. Retirer le ruban de mise à la terre de la borne centrale
sur le bornier. Le ruban ne sera pas nécessaire avec
l'installation électrique en conduit flexible. Retirez-le de
l'appareil.
6. Connecter le fil de mise à la terre isolé (G) à une cosse
(emballée avec le présent manuel) et fixer solidement
la cosse au trou de mise à la terre à l'aide de la vis de
mise à la terre verte. Serrer fermement la vis, mais ne
pas trop serrer.
7. Connecter le fil rouge (R) à une cosse et mettre la
cosse en place sur la borne gauche. Remettre la vis/
rondelle en place sur la borne et serrer au couple de
serrage de 20 po/lb (2.26 nm).
8. Connecter le fil noir (B) à une cosse et mettre la cosse
en place sur la borne droite. Remettre la vis/rondelle
en place sur la borne et serrer au couple de serrage de
20 po/lb (2.26 nm).
9. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au
panneau amovible à l'angle et au côté alimentation de
la boîte de jonction. Le câblage est maintenant
terminé.
Remarque : NE PAS brancher le courant électrique à la
cuisinière pour le moment.
Raccordement à 3 fils en conduit flexible
Un raccordement à 4 fils est préférable mais lorsque les
codes et règlements locaux autorisent la mise à la terre via
le neutre, et/ou là où la conversion à un raccordement à
4 fils est impossible à mettre en œuvre, l'appareil peut être
raccordé à l'alimentation via une méthode de raccordement
à 3 fils.
1. Débrancher le courant au niveau du boîtier de
disjoncteurs.
2. Retirer le cache-bornes pour exposer le bornier.
3. Retirer l'écrou supérieur, la rondelle en étoile et la
rondelle plate de chaque cosse.
Remarque : NE PAS retirer la dernière rondelle plate, le
dernier écrou ou les fils conducteurs internes.
4. (voir le schéma suivant) Connecter le fil rouge (R) à
une cosse (emballée avec le présent manuel) et mettre
la cosse en place sur la borne gauche. Remettre la vis/
rondelle en place sur la borne et serrer au couple de
serrage de 20 po/lb (2.26 nm).
5. Connecter le fil noir (B) à une cosse et mettre la cosse
en place sur la borne droite. Remettre la vis/rondelle
en place sur la borne et serrer au couple de serrage de
20 po/lb (2.26 nm).
6. Connecter le fil vert (G) à une cosse et mettre la cosse
en place sur la borne centrale. Remettre la vis/rondelle
en place sur la borne et serrer au couple de serrage de
20 po/lb (2.26 nm).
Français 14 9001126425 Rev A
7. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au
panneau amovible sur la cuisinière et au côté de
l'alimentation électrique de la boîte de jonction. Le
câblage est maintenant terminé.
Remarque : NE PAS brancher le courant électrique à la
cuisinière pour le moment.
Terminer l'installation
Ajuster les pieds de nivellement
1. S'assurer que le disjoncteur est déconnecté (OFF),
puis brancher le cordon de la cuisinière dans la prise
de courant.
2. Placer la cuisinière devant l'ouverture.
3. Mesurer (A) le coin arrière gauche de l'ouverture
depuis le sol jusqu'au dessus du comptoir.
4. Mesurer le coin arrière gauche de la cuisinière jusqu'à
la partie inférieure de la table de cuisson (B). Régler le
pied de nivellement jusqu'à ce que la hauteur obtenue
soit la même que la dimension du coin.
5. Répéter cette opération pour le coin arrière droit.
6. Utiliser une clé de 1¼ po (32 mm) pour ajuster les
pieds de nivellement avant de manière à ce que la
hauteur mesurée depuis la partie inférieure de la table
de cuisson jusqu'au sol corresponde à la hauteur
mesurée de la surface correspondante du comptoir.
9001126425 Rev A Français 15
Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture
1. Retirer la porte du four en suivant la procédure
« Démontage de la porte du four », page 15, et
soulever la cuisinière pour la retirer du socle
d'emballage.
2. Brancher le cordon d'alimentation.
3. Mouiller le comptoir et le plancher au bas de l'ouverture
avec de l'eau savonneuse.
Remarque : Nettoyer immédiatement l'eau
savonneuse résiduelle après avoir fait coulisser la
cuisinière pour la mettre en place.
4. Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture en veillant à
ne pas détériorer les comptoirs, les sols ou le devant
de la porte ou du tiroir-réchaud de la cuisinière. Ne pas
exercer de pression sur la table de cuisson en la
faisant glisser pour la mettre en place. Veiller à ne pas
plier le raccord électrique flexible.
5. Installer la porte du four en suivant la procédure
« Remontage de la porte du four », page 17.
Vérifier l'arrière de la cuisinière pour s'assurer que
l'installation est conforme
1. La table de cuisson doit reposer légèrement sur le
comptoir.
2. Il ne doit y avoir aucun espace entre le comptoir et la
table de cuisson; toutefois, le poids de la cuisinière ne
doit pas reposer sur le comptoir. Regarder sous la
cuisinière pour vérifier que les deux pieds arrière
reposent solidement sur le sol. Vérifier également que
le pied gauche de la cuisinière est retenu par le support
antibasculement.Démontage/Remontage de la porte
du four et du tiroir-réchaud.
Démontage de la porte du four
9 ATTENTION
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux
personnes ou l'équipement approprié pour le
déplacer.
9 AVIS
Pour éviter tout risque d'endommagement de la
porte du four de la cuisinière, ne pas soulever,
pousser, ni tirer celle-ci par la poignée de la porte.
Après avoir retiré la porte, passer la main à
l'intérieur de la cavité du four, en haut, pour repérer
une zone renflée près de la partie avant de celui-ci.
Faire attention à ne pas toucher l'élément chauffant
du four qui se trouve également sur la partie
supérieure de la cavité du four, juste derrière la
zone renflée.
Remarque : Il est recommandé de porter des gants
et des manches longues pour protéger les mains et
les avant-bras contre les écorchures et les éraflures
possibles lors du soulèvement de l'appareil. Il est
également recommandé d'enlever montres et bijoux
et de porter des chaussures de travail pendant
l'installation pour se protéger les pieds.
9 AVERTISSEMENT
Lors du démontage de la porte du four :
Avant de démonter la porte, s'assurer que le
four est froid et que le courant qui l'alimente a
été coupé. Le non-respect de cette précaution
pourrait entraîner un choc électrique ou des
brûlures.
La porte du four est lourde et certaines parties
sont fragiles. Utiliser les deux mains pour
l'enlever. Le devant de la porte est en verre. À
manipuler avec précaution pour éviter les
cassures.
Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne pas
saisir la poignée, car elle peut pivoter dans la
main et causer des dommages ou des
blessures.
Si la porte du four n'est pas saisie fermement et
correctement, il y a un risque de lésion
corporelle ou de dommage au produit.
Pour éviter toute blessure causée par
l'enclenchement soudain du support de
charnière, s'assurer que les deux leviers sont
bien enclenchés avant d'enlever la porte. En
outre, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir ou la
fermer car la charnière risque de s'abîmer et
vous pourriez vous blesser.
Après avoir démonté la porte, ne pas la poser
sur des objets acérés ou pointus car ceux-ci
risquent de briser la vitre. Disposer la porte sur
une surface plane et lisse afin qu'elle ne risque
pas de tomber.
Français 16 9001126425 Rev A
Pour prévenir les
blessures ou les
dommages, veiller à lire
L'AVERTISSEMENT ci-
dessus avant de tenter de
démonter la porte du four.
1. Ouvrir complètement
la porte du four jusqu'à
ce qu'elle soit à
l'horizontale.
2. Basculer les leviers
des charnières vers
soi.
Remarque : Il est parfois
nécessaire d'utiliser un
outil, tel un tournevis, pour
forcer délicatement la par-
tie supérieure du levier
pour dégager celui-ci du
bâti. Faire attention à ne
pas rayer le bâti.
3. Abaissez
complètement les
deux leviers de
charnière de la porte
comme le montre
l'illustration. Les
leviers de charnières
gauche et droit de la
porte peuvent être
légèrement différents
mais fonctionnent de
la même manière.
4. Fermer la porte du
four jusqu'à ce qu'elle
s'accroche sur les
leviers d'arrêt des
charnières, en
bloquant les
charnières à l'angle
adéquat afin de
pouvoir retirer la porte.
La porte sera ouverte
d'environ 7 po
(178 mm) sur la partie
supérieure. Ceci a
pour effet d'éliminer la
tension des ressorts
exercée sur les
charnières ce qui
permet de soulever
aisément la porte.
5. La porte est lourde.
Saisir la porte
fermement à deux
mains en la prenant
par les côtés. Ne pas
saisir la porte par la
poignée. Tout en
conservant l'angle de
la porte, soulever
celle-ci vers le haut
d'environ ¾ po
(19 mm) pour
décrocher les
charnières des
logements, puis tirer la
porte vers vous
jusqu'à ce que les
charnières se
dégagent du bâti du
four.
6. Placer la porte dans
un endroit pratique et
stable pour le
nettoyage.
9001126425 Rev A Français 17
Remontage de la porte du four
1. Maintenir la porte
fermement avec les
deux mains en l'ayant
saisie par les côtés et
non pas par la
poignée.
2. Incliner légèrement la
porte vers vous
jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre en sa partie
supérieure d'environ
7 po (177 mm).
3. Faire glisser les
charnières dans les
logements aussi loin
que possible, puis
abaisser la porte tout
droit vers le bas.
L'angle que forme la
porte devra
éventuellement être
légèrement ajusté
pour permettre aux
charnières de
s'engager
correctement et à la
porte de se mettre en
place lorsqu'elle est
abaissée. La porte doit
s'abaisser d'environ
¾ po (19 mm) et
s'arrêter. Si cela n'est
pas le cas, les
charnières ne se sont
pas correctement
engagées et la porte
pourrait tomber une
fois lâchée.
4. Une fois les deux
charnières
complètement
engagées comme
décrit à l'étape 3,
ouvrez entièrement la
porte avec précaution.
5. Poussez les leviers
sur les deux
charnières vers le haut
jusqu'à ce qu'ils soient
bloqués dans le
logement en
affleurement de la
partie avant du bâti du
four.
6. Fermer et ouvrir la
porte lentement pour
s'assurer qu'elle est
correctement et
solidement installée.
Français 18 9001126425 Rev A
Démontage du tiroir-réchaud
1. Tirer sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.
2. Appuyer sur l'agrafe droite du tiroir.
3. Relever l'agrafe gauche du tiroir.
4. Tirer fermement le tiroir d'un coup sec. Rentrer les
glissières du bâti une fois le tiroir retiré.
Remontage du tiroir-réchaud
1. Veiller à enfoncer les glissières du bâti à l'intérieur de
celui-ci.
2. Aligner les rails du tiroir avec les glissières du bâti
montées sur le bâti du tiroir.
3. Enfoncer fermement le tiroir à l'intérieur du logement
jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.
Remarque : Le tiroir est équipé d'un mécanisme
d'ouverture à pression « push-to-open ». Il suffit
d'exercer une légère pression sur la face avant
inférieure du tiroir, au centre, pour qu'il s'ouvre
automatiquement.
4. Ouvrir et fermer le tiroir pour en tester le
fonctionnement. Remarque : Si le tiroir ne se ferme
pas, vérifier que les rails du tiroir sont correctement
alignés sur les glissières du bâti et que les leviers de
dégagement des rails sont dans la position correcte.
Tests de fonctionnement
Faire un essai sur le mode du four
1. Remettre en service l'alimentation électrique au niveau
du disjoncteur.
2. Faire un essai sur le mode d'utilisation du four.
Sélectionner le mode CUISSON. Voir le Guide
d'utilisation et d'entretien pour des consignes
d'exploitation détaillées.
3. Vérifier que l'éclairage du four s'allume et que le four
commence à préchauffer.
4. Tester le verrou de la porte.
Régler le mode NETTOYAGE AUTO. Confirmer que la
porte est verrouillée lorsque l'icône représentant un
verrou apparaît sur l'affichage.
5. Si l'un des tests ne donne pas les résultats escomptés,
comme indiqué ci-dessus, contacter le service de
dépannage de Bosch pour obtenir de l'aide. Sinon,
continuer à tester les brûleurs de la surface de cuisson.
Si l'un des tests ne donne pas les résultats escomptés,
comme indiqué ci-dessus, contacter le service de
dépannage de Bosch pour obtenir de l'aide. Autrement,
l'installation est maintenant terminée.
9 ATTENTION
Pour éviter le risque de brûlure, ne pas enlever le
tiroir alors qu'il est chaud. S'assurer que le tiroir est
vide avant de le retirer.
Pièces
1 Bâti
2 Tiroir
3 Glissière du bâti
4 Rail du tiroir
5 L'agrafe droite du tiroir
6 L'agrafe gauche du tiroir
LOW
HIGH
_
MED
PROOF
+
ON/OFF
5
6
1
2
3
4
9001126425 Rev A Français 19
Dépannage
Avant d'appeler le service de
dépannage
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir des
informations concernant le dépannage. Consulter la
garantie dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les
coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque
vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations
imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le
numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de
l'appareil électroménager pour faire une demande de
dépannage. La plaque signalétique se trouve au dos de la
façade du tiroir. Ouvrez le tiroir pour la voir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch Benchmark HII8055U Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à