Hama 72073411 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Steckerladegerät l
Ladegerät: 230 V / 50 Hz
Akkutyp NiCd/NiMH empf.Kapazität Ladezeit Ladestrom Ladefaktor (in h/mAh)
AA Mignon 2ab 500 – 2500 mAh 3,5 – 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4ab 500 – 2500 mAh 4,6 – 23,3 h150 mA 0,0093
Das Steckerladegerät »Migno 2/4« ist für wiederaufladbare NiCd/NiMH Akkus der Größe
Mignon AA geeignet!
Ladezeit berechnen (bei leeren Akkus):
Max. Ladezeit (in h) = Kapazität des Akkus x Ladefaktor
Bsp.: 2x AA 2000 mAh Akkus : 2000 x 0,007 = 14 h max. Ladezeit
•Die Akkus müssen nach Ablauf der errechneten Ladezeit entnommen werden!
•Akkus mit Restladung entsprechend kürzer laden!
•Zu langes Laden (Überladen) schädigt die Akkus!
Bitte beachten Sie vor der Inbetriebnahme folgende Punkte:
•Die Mignon Akkus werden nur paarweise zu 2 oder 4 Stück geladen.
•Werden nur 2 Akkus geladen, diese entweder in die Kontakte der rechten oder der linken
Seite einsetzen.
•Hinterer Akku mit Pluspol nach oben. Vorderer Akku mit Pluspol nach unten!
•Die LED über der entsprechenden Seite zeigt den sicheren Kontakt.
•Nach Ablauf der errechneten Ladezeit müssen die Akkus entnommen werden, da die Akkus
sonst überladen werden!
Chargeur Automatique ¬
Chargeur d’accus: 230 V/50 Hz
Type Temps de Courant de Facteur de charge
d'accumulateur NiCd/NiMH Cap. recommandée charge charge en h/mAh
AA R6 2500 – 2500 mAh 3,5 - 17,5 h200 mA 0,007
AA R6 2 / 4500 – 2500 mAh 4,6 - 23,5 h150 mA 0,0093
Le chargeur prise »Migno 2/4« convient à des piles rechargeables NiCd/NiMH de taille
RC6 Mignon AA.
Calculer les durées de recharge (pour les piles déchargées):
Durée de recharge max. (en h) = capacité de la batterie x facteur de charge
Exemple: 2 x AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = durée de recharge max. de 14 h
•Les batteries doivent être retirées de l'appareil à la fin du temps de recharge calculé!
•Prévoir un temps de recharge moins long pour les batteries partiellement déchargées!
•Une surcharge excessive peut détériorer les batteries !
Respectez les points suivants avant la première utilisation:
•Les piles RC6 Mignon ne peuvent être rechargées que par paires de 2 ou 4 piles.
•Lorsque vous ne rechargez que 2 piles, placez ces dernières dans les contacts de charge-
ment de gauche ou de droite.
•Pile inférieure avec pôle plus vers le haut !
•Pile supérieure avec pôle plus vers le bas !
•La DEL du côté correspondant indique un bon contact.
•Les piles doivent être retirées de l'appareil à la fin du temps de recharge calculé car les
piles reçoivent sinon une surcharge!
Cargador enchufable
Cargador de acumuladores: 230 V/50 Hz
Tipo de pila NiCd/ Capacidad Corriente de Factor de carga
recargable NiMH recom. Tiempo de carga carga (en h/mAh)
AA Mignon 2desde 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4desde 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h150 mA 0,0093
El cargador enchufable »Migno 2/4« es adecuado para pilas recargables NiCd/NiMH del
tamaño Mignon AA.
Cálculo de los tiempos de carga (con pilas recargables vacías):
Tiempo máx. de carga (en h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga
Ejemplo: 2 x AA 2000mAh : 2000 x 0,007 = 14 h de tiempo máx. de carga
•Las pilas recargables se deben retirar una vez transcurrido el tiempo de carga calculado.
•El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén completamente agotadas se debe
reducir correspondientemente.
•Una carga demasiado larga (sobrecarga) deteriora las pilas recargables.
Antes de la puesta en funcionamiento, observe los siguientes puntos:
•Las pilas recargables Mignon se pueden cargar sólo a pares, de 2 en 2 ó de 4 en 4.
•Si se van a cargar sólo 2 pilas recargables, colóquelas o bien en los contactos del lado
derecho, o bien, en los del lado izquierdo. El polo positivo de la pila recargable trasera debe
mirar hacia arriba.
•El polo positivo de la pila recargable delantera debe mirar hacia abajo.
•Los LEDs del lado correspondiente señalizan el contacto seguro.
• Una vez transcurrido el tiempo de carga calculado, se deben retirar las pilas recargables ya
que de otro modo se sobrecargarían.
Carregador de ficha
Carregador: 230 V / 50 Hz
Tipo NiCd/ Capacidade Tempo de Corrente de Factor de
de pilhas NiMH recomendada carregamentocarga carregamento em h/mAh)
AA 2500 – 2500 mAh 3,5 – 17,5 h 200 mA 0,007
AA 2 / 4500 – 2500 mAh 4,6 – 23,3 h150 mA 0,0093
O carregador de ficha »Migno 2/4 é adequado para pilhas NiCd/NiMH recarregáveis do
tamanho Mignon AA.
Calcular tempo de carregamento (em pilhas vazias):
Tempo de carregamento máx. (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo: 2 Pilhas AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h como tempo máx. de carregamento
•As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado!
•Pilhas que ainda têm alguma carga têm um menor tempo de carregamento!
•Carregamento a mais (sobrecarregamento) danifica as pilhas!
Antes da colocação em funcionamento tenha em atenção os seguintes pontos:
•As pilhas Mignon devem ser carregadas apenas aos pares de 2 ou 4.
•Se carregar apenas 2 pilhas, coloque-as nos contactos do lado esquerdo ou direito.
•Pilha de trás com pólo positivo para cima. Pilha da frente com pólo positivo para baixo!
•O LED sobre o respectivo lado indica o contacto seguro.
•As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento, senão podem ficar
sobrecarregadas!
Caricabatterie .
Caricabatterie: 230 V/50 Hz
Tipo di NiCd/ Capacità Tempo di Corrente di Fattore di carica
batteria NiMH consigliata carica carica (en h/mAh)
AA Mignon 2desde 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4desde 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h150 mA 0,0093
Il caricabatterie a spina »Migno 2/4« è adatto per batterie ricaricabili NiCd/NiMH
di tipo stilo AA.
Calcolare il tempo di carica (a batteria scarica):
Tempo di carica max = capacità delle batterie x fattore di carica
Esempio: 2x AA 2000 mAh : 2000 x 0,007 = 14 h tempo di carica max.
•Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di carica calcolato.
•Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario.
•Un tempo di carica troppo lungo (sovraccarico) danneggia le batterie.
Prima di utilizzare l'apparecchio, osservare i seguenti punti:
• Le batterie stilo possono essere ricaricate solo in coppia da 2 o 4 pezzi.
•Se si caricano 2 batterie, inserirle nei due vani di carica a sinistra o a destra.
•Batteria posteriore con il polo positivo verso l'alto.
•Batteria anteriore con il polo positivo verso il basso.
•I LED sul lato corrispondente segnalano l'avvenuto contatto.
• Al termine del tempo di carica, togliere le batterie per evitare che si sovraccarichino.
Stekkerlader :
Batterij laadapparaat: 230 V/50 Hz
Accutype NiCd/ Vermogen Oplaadtijd Laadstroom Laadfactor
NiMH in h mAh:
AA mignon 2vanaf 500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h200 mA 0,007
AA mignon 2 / 4vanaf 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h150 mA 0,0093
De stekkerlader »Migno 2/4« is geschikt voor oplaadbare NiCd/NiMH batterijen,
Mignon AA!
Oplaadtijden berekenen (bij lege batterijen):
Max. oplaadtijd (in h) = batterijcapaciteit x laadfactor
Bijv.: 2 x AA 2000 mAh batterij : 2000 x 0,007 = 14 h max. laadtijd
•Na afloop van het opladen moeten de batterijen uit de oplader worden genomen!
•Batterijen met restlading dienen korter geladen te worden!
•Door te lang opladen (overladen) raakt de batterij beschadigd!
Houd voor de ingebruikname rekening met de volgende punten:
•De Mignon batterijen kunnen alleen per paar worden (2 of 4 stuks) opgeladen.
•Plaats de batterijen, als er slechts 2 worden opgeladen, in de beide linker of in de
beide rechter oplaadvakken.
•Achterste batterij met pluspool naar boven. Voorste batterij met pluspool naar
onderen!
•De bijbehorende LED geeft aan of er contact wordt gemaakt.
• Nadat de berekende oplaadtijd is afgelopen, moeten de batterijen verwijderd worden,
aangezien ze anders overladen worden!
Netstikoplader ÷
Akkumulator opladningsapparat: 230 V/50 Hz
Batteritype NiCd/NiMH Anbef. kapacitet Ladetid Ladestrøm Ladefaktor i h/mAh:
AA Mignon 2500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h200 mA 0,007
AA Mignon 2 / 4500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h150 mA 0,0093
Netstikoplader »Migno 2/4« er egnet til genopladelige NiCd/NiMH batterier af
størrelsen AA mignon!
Beregning afladetid (ved tomme batterier):
Max. Ladetid (i timer) = batteriets kapacitet x ladefaktor
Fx: 2 x AA 2000 mAh batterier : 2000 x 0,007 = 14 timer max. ladetid
•Batterierne skal fjernes efter udløbet af den beregnede ladetid!
•Batterier med restladning skal oplades tilsvarende kortere!
•For lang opladning (overopladning) skader batterierne!
Lagttag venligst følgende punkter før ibrugtagning:
•Mignon batterierne på kun oplades parvis 2 eller 4 stk.
•Hvis der kun oplades 2 batterier, skal disse enten sættes i kontakterne i højre eller
venstre side.
•Bagerste batteri med pluspolen vendende opad.
•Forreste batteri med pluspolen nedad!
•Lysdioden i den pågældende side viser, at der er sikker forbindelse.
•Når den beregnede ladetid er forløbet, skal batterierne fjernes fra opladeren,
da disse ellers bliver overoplade de!
l
L
¬
.
:
÷
»Migno 2/4«
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Gebruiksanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Plug-in Charger L
Battery charger: 230 V/50 Hz
Battery NiCd/ Rec. capacity Charging Charging Charging factor
type NiMH time current in h/mAh:
AA Mignon 2500 – 2500 mAh 3.5 – 17.5 h 200 mA 0.007
AA Mignon 2 / 4500 – 2500 mAh 4.6 – 23.3 h150 mA 0.0093
The »Migno 2/4« plug-in charger is suitable for AA-sized rechargeable NiCd/NiMH batteries.
Calculating charging times (for fully discharged batteries):
Max. charging time(in h) = capacity of battery x charging factor
Example: 2 x AA 2000 mAh batteries : 2000 x 0.007 = 14 h max. charging time
•Rechargeable batteries must be removed after the calculated charging time!
•The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not fully discharged!
•Excessive charging time (overcharging) damages the batteries!
Please note the following before you use the charger:
•The AA rechargeable batteries can only be charged in pairs (i.e. 2 or 4 batteries).
•If only 2 batteries are charged, insert them in the contacts on the right or left side.
•The positive pole of the rear battery must point upwards.
•The positive pole of the front battery must point downwards!
•The LED on the corresponding side indicates that contact is established correctly.
•Rechargeable batteries must be removed after the calculated charging time, as the batteries
are overcharged if this is not done.
Insticksladdningsapparat
Ackumulatortyp NiCd/ Mottagen Laddningstid Laddnings- Laddningsfaktorn
NiMH kapacitet ström
AA Mignon 2500 - 2500 mAh 3,5 - 17,5 h 200 mA 0,007
AA Mignon 2/4 500 - 2500 mAh 4,6 - 23,3 h150 mA 0,0093
Laddningsaggregatet »Migno 2/4« är avsett för uppladdningsbara NiCd/NiMH
batterier i storlek Mignon AA!
Beräkna laddningstiden (helt urladdade batterier):
Max. laddningstid (i h) = batteriets kapacitet x laddningsfaktorn
T.ex.: 2x AA 2000 mAh batterier : 2000 x 0,007 = 14 h max. laddningstid
• Batterierna måste tas ur laddningsaggregatet efter beräknad laddningstid!
• Ladda batterier med restladdning med motsvarande förkortad uppladdningstid!
• För lång laddningstid (överladdning) skadar batterierna!
Var god ge akt på följande innan du börjar använda laddningsaggregatet:
• Mignon batterier laddas parvis, 2 eller 4 i taget.
• Om bara 2 batterier laddas upp ska dessa sättas in i kontakterna på höger eller
vänster sida.
• Det bakre batteriet med pluspolen uppåt. Det främre batteriet med pluspolen nedåt!
Lysdioden på respektive sida indikerar säker kontakt.
• Efter att uppladdningstiden har uppnåtts måste batterierna tas ur, annars blir de
överladdade!
Mignon AA
Mignon AA
Mignon AA
Mignon AA
Bitte stets paarweise laden!
Please charge pairs of batteries!
Toujours charger par paire!
72073411bda 18.10.2005 8:48 Uhr Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 72073411 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire