VENTS-US VKOM 200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2009
IN-LINE AXIAL FANS
VENTS VKOM SERIES
www.vents-us.com
ES
EN
FR
Users
manual
Manuel
d'utilisation
Manual
de usuario
FR
ATTENTION!
PRECAUTIONS!
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,
OBSERVER CE QUI SUIT:
1. Communiquer avec le fabricant pour toute question.
2. à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, interrompre le courant au panneau de service et fermer
le panneau de service à cl
àcl
3.
pplicables, y compris les codes de protection contre les incendies.
4. à travers le conduit (le
tuyau) de l'
5. En taillant ou en perforant les murs et les plafonds, attention de ne pas
6.
7. Cet appareil peut avoir des bords tranchants.
ttoyage.
8. à la terre.
1. Pour usage dans les installations non ignifuges seulement.
fs.
2. eulement Installer
3.
4. ulinet et du
capot.
5.
6. L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des
7.
8. Ne pas fermer ou encombrer la bouche
Ne pas s'asseoir sur l'appareil et ne pas en mettre des objets quelconques.
8.
80%.
Utilisez seulement l'appareil tel que prévu par le fabricant.
Avant de procéder
é afin qu'on ne le redémarre pas de façon accidentelle. En cas où le panneau de service ne
peut être fermé é, attachez solidement le dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une plaque, au panneau de
service.
Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément aux codes et normes a
Une quantité suffisante d'air est indispensable pour la combustion et l'échappement des gazes
équipement de combustion afin de prévenir le contre-tirage. Respecter le guide du fabricant pour
l'équipement de chauffage et les standards de sécurité tels que ceux publiés par l'Association Nationale de Protections
contre les Incendies (ANPI) et de la Société Américaine des Ingénieurs du Chauffage, de la Réfrigération et de la
Climatisation (SAICRC), aussi que des autorités du règlement local.
endommager les fils électriques ou autres
appareils dissimulés.
Les ventilateurs doivent toujours être ventilés sur l'extérieur.
Soyez vigilant afin d'éviter des coupures lors de l'installation et le
ne
Cet appareil doit être mis
Pour usage de ventilation générale seulement. Ne pas
utiliser pour l'évacuation de matériaux et de vapeurs dangereux ou explosi
S pour utilisation intérieur. de sorte queles pieces inferieures solient a au moins 8 pied (2,5 mètres)
au-dessus du plancher ou dusol.
Afin d'éviter l'endommagement du moteur et le moulinet bruyant et/ou pas équilibré, gardez le vaporisateur du plâtre
cartonné, le conduit de construction, etc. détachés de l'appareil d'alimentation.
Avant d'installer l'appareil, veillez à vous persuader de l'absence d'endommagements visibles du mo
Le capot ne doit pas contenir des pièces qui peuvent endommager les pales du moulinet.
Lisez une marque de spécification sur le produit pour plus d'information et les exigences.
incapables d'exercice est prohibée.
L'adjonction doit être effectuée par l'interrupteur, intégré dans le câblage fixe. L'écartement des contacts de
l'interrupteur sur tous les pôles ne doit être pas moins de 1/8”.
d'aspiration et d'échappement de l'appareil afin de ne pas empêcher le
passage optimal de l'air.
Le ventilateur doit être conservé dans l'emballage du fabricant dans la salle bien ventilée à la température de +41°F à
+104°F et l'humidité relative pas plus de
LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
A l'échéance de la durée de vie
l'appareil est sujet du recyclage isolé.
Ne pas détruire l'appareil avec les
déchets municipaux non classés.
GARANTIE
Le fabricant garantie l'opération normale de
l'appareil au cours de mois à partir d'un jour de
vente chez détaillants à condition les règles de
transport, de stockage, du montage et d'opération sont
observés.
Faute de mention de date de vente, le délai de
garantie est calculé dès le moment de la fabrication.
En cas des troubles d'opération de l'appareil du fait
du fabricant au cours du délai de garantie, le
consommateur est intitulé de le remplacer.
Le remplacement est effectué à l'adresse suivante:
Tél. :
Le fabricant ne porte pas la responsabilité pour les
endommagements, encourus en résultat de l'utilisation
de l'appareil ne pas selon sa destination ou lors de
l'intervention mécanique grave.
Le propriétaire de l'appareil doit se conformer à ce
ma
Ce produit est conforme aux normes en vigueurs
sur le territoire des Etats Unis et du Canada.
60
Bodor Vents, LLC
11013 Kenwood Road Cincinnati, Ohio 45242
(513)348-3853
E-mail:
nuel.
VKOM
L'assortiment de la fourniture comprend:
2. Manuel d'utilisateur;
.
Il est indispensable
d'effectuer le branchement ( ig. 10-12) par l'interrupteur
automatique QF ( ig. 9). Le suivi de branchement
.
IPX4.
Il est permis d'exploiter
r ambiant dans la limite de +32°F
Les surfaces du ventilateur un
de ( ig. 12-14)
12 mois.
entilateur de la
gaine
Les produits représentent les ventilateurs axiaux de
canal , destinés pour l'extraction de l'air directement
dans le milieu extérieur ou son amenée dans les locaux à
déstination sociale ou industrielle, qui sont chauffés en
hiver.
1. Ventilateur - 1 unité;
3. Boîte d'emballage.
Les ventilateurs sont montés dans des canaux ronds,
horizontalement ou verticalament (Fig. 1). L'ordre du
montage est montré au Fig. 7. La direction du mouvement
de l'air doit coïncider avec la direction de la flèche sur le
boîtier du ventilateur. Les ventilateurs sont fabriqués pour
les gaines diamètre 5 7/8" (150 mm), 7 7/8" (200 mm), 9
13/16" (250 mm), 11 13/16" (300 mm)
Les ventilateurs sont destinés pour la connexion au
réseau monophasé du courant alternatif de 120 Volts et à la
fréquence 60 Hertz, et ils sont destinés pour le travail
continu sans débranchement.
F
Fdu
ventilateur est montré sur le Fig. 8
Le degré de protection contre l'accès aux pièces
dangereuses et de la pénétration de l'eau est de
les ventilateurs à la température de
l'ai jusqu'à +95...+140°F
(pour les détails, sf. le catalogue du fabricant).
nécessitent nettoyage
régulier poussière et des saletés F . Les pales
de l'hélice de ventilateur demandent le nettoyage soigneux
chaque
Pour le nettoyage il est nécessaire d'arrêter le réseau de
l'alimentation électrique et de démonter le v
. Pour enlever la poussière il faut utiliser une brosse
sèche ou un jet d'air comprimé. Il est possible d'utiliser la
solution de l'eau avec un agent de lavage pour nettoyer
l'appareil, dans ce cas il est indispensable d'éviter le contact
de liquide avec l'électromoteur (Fig.15).
La configuration des ventilateurs se perfectionne
constamment, c'est pourquoi certains modèles peuvent
se distinguer légèrement du décrit dans le présent
manuel.
www.vents-us.com
VKOM 200
VKOM 300
10VKOM 5
VKOM 520
Date of sale
Date de la vente
Fecha de venta
Manufactured on (date):
Vendu
(nom d'entreprise de commerce, cachet du magasin)
Fabriqué le (date)
Approval mark
Fecha de producion
Signe d'approbation
Marca de verificador
Vendido
(nombre de , timbro o sello)empresa
Sold
(n )ame of trading enterprise, stamp of store
ACCEPTANCE CERTIFICATE
CERTIFICAT D'ACCEPTATION
CERTIFICADO DE CALIDAD
The fan has been duly certified as serviceable.
.Le ventilateur a été certifié comme utilisable
Este ventilador está certificado para el uso normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VENTS-US VKOM 200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues