Miostar VAC5000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Art. 7171.094
D F I
VAC 5000 bagless
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung; Seite 1
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi; page 19
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso; pagina 37
Cover-VAC 5000.indd 1 23.06.2005 16:31:03 Uhr
19
Français
Félicitations!
En achetant cet aspirateur traîneau «VAC 5000 ba-
gless», vous venez d’acquérir un produit de qualité,
fabriqué avec soin. Si vous l’entretenez comme il
faut, il vous rendra de bons services pendant plu
-
sieurs années.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la
première utilisation et bien respecter les consignes
de sécurité.
Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce
mode d’emploi ne doit pas utiliser
l’aspirateur
traîneau.
Aspirateur traîneau VAC 5000 bagless
Sommaire
Page
Consignes de sécurité 20
A propos de ce mode d’emploi 21
Déballage 21
Description de l’appareil et
des commandes 22
Bref mode d’emploi 24
Mise en service 26
– avant la première mise en service 26
– usage 26
– mettre / retirer le bac à poussière 27
– flexible et tube télescopique 28
– brancher l’aspirateur 28
– passer l’aspirateur 29
– positions de rangement 30
– après avoir passé l’aspirateur 30
Page
Entretien 31
– vider le bac à poussière 31
– nettoyer / remplacer le filtre HEPA 32
– remplacer le filtre à air du moteur 33
Nettoyage / Rangement 34
Problèmes / Elimination 35
Données techniques 36
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 19 23.06.2005 16:27:54 Uhr
20
Français
Consignes de sécurité
Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau «VAC
5000 bagless». Avant de brancher l’aspirateur,
nous vous prions de lire attentivement ce mode
d’emploi qui contient des consignes de sécurité
et des informations sur son fonctionnement im-
portantes.
Courant électrique
Ne jamais toucher les éléments sous tension élec-
trique! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges
électriques, des lésions graves, voire mortelles.
Ne branchez cet aspirateur qu’à une prise de
courant alternatif secteur d’une tension de 230 V
50Hz, minimum 10 ampères avec prise de terre.
La prise de courant doit avoir été installée par un
professionnel autorisé.
Nous recommandons de brancher cet appareil à
une prise munie d’un interrupteur FI de 30 mA au
maximum. En cas de doute, demandez conseil à
un spécialiste.
Cordon électrique
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimen-
tation électrique est défectueux. Faites aussitôt
remplacer toute fiche ou tout cordon défectueux
par MIGROS-Service. Ne faites pas passer le
cordon sur des arêtes vives et ne le coincez pas.
Ne posez pas le cordon sur des objets chauds et
protégez-le de l’huile. Ne retirez jamais la fiche de
la prise en tirant sur le cordon, ni avec les mains
mouillées.
Usage conforme
L’aspirateur n’est destiné qu’à l’usage privé. En
raison des dangers que cela pourrait engendrer, il
est absolument interdit de lui apporter des modi
-
fications techniques et d’en faire un usage impro
-
pre.
Utilisation
Ne jamais aspirer de liquides, objets humides, in
-
candescents, coupants et pointus (par ex. eau,
éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes,
etc.) car cela pourrait endommager le bac à pous
-
sière ou l’appareil.
Ne jamais aspirer la poussière du toner (de l’impri
-
mante laser, photocopieuse).
Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflamma
-
bles.
Utilisateurs autorisés
Toutes les personnes qui font usage de cet appa-
reil, qui se chargent de son entretien ou de sa ré
-
paration, doivent pour ce faire être expressément
formées. Les personnes non familiarisées avec ce
mode d’emploi, les enfants, ainsi que les person
-
nes sous influence de l’alcool ou de médicaments
ne doivent pas utiliser cet appareil ou ne peuvent
le faire que sous surveillance.
Sécurité des tiers
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec cet appareil. Les enfants ne sont pas cons
-
cients des dangers inhérents à l’utilisation des
appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez absolu-
ment le débrancher et le laisser refroidir. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau, ni le laisser entrer
en contact avec l’eau! Ne jamais utiliser d’objets
coupants ou abrasifs, ni de produits chimiques
corrosifs pour le nettoyer.
Réparation
En cas de mauvais fonctionnement, de défaillan
-
ce technique ou de dommages dus à une chute,
débrancher immédiatement l’appareil. Ne faites
jamais fonctionner un appareil endommagé. Il est
formellement interdit d’introduire des objets dans
l’appareil et d’en ouvrir le corps. Seul MIGROS-
Service est habilité à réparer cet appareil. Pour
des raisons de sécurité, il ne faut utiliser que
les pièces de rechange originales Miostar. Toute
responsabilité est déclinée en cas de dommages
consécutifs à une réparation non professionnelle
ou exécutée par des tiers non autorisés.
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 20 23.06.2005 16:27:54 Uhr
21
Français
A propos de ce mode d’emploi
Déballage
Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usa-
ges possibles de cet appareil. Pour tous les complé
-
ments d’information ou problèmes insuffisamment
ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous
adresser à M-Infoline (voir numéro de téléphone à
l’arrière de ce mode d’emploi).
Veuillez conserver soigneusement ce mode
d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur
de l’appareil.
– Sortir l’aspirateur de son emballage
– Veuillez contrôler la présence de tous les éléments
suivants:
1.
aspirateur
2.
flexible avec tube-poignée
3.
tube télescopique
4. suceur sols standard
5.
suceur textiles
6. suceur plat
– Contrôler que la tension électrique (230 V) corres-
ponde à la tension de l’appareil mentionnée sur la
plaquette signalétique placée sous l’aspirateur!
– Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent
être un jeu dangereux pour les enfants
Conseil:
conservez l’emballage pour d’éventuels transports
(par ex. déménagement, réparation, etc.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 21 23.06.2005 16:27:55 Uhr
22
Français
Description de l’appareil et des commandes
Avant:
1. poignée de transport
2. touche enrouleur automatique
3. cordon et fiche
4. roulettes de transport
5. touches déverrouillage bac à poussière
6. indicateur bac plein
7. fenêtre de visualisation bac à poussière
8. roulette de guidage (en dessous)
9. orifice pour flexible
Arrière:
10. poignée de transport
11. interrupteur marche/arrêt
12. réglage progressif de la puissance d’aspiration
13. position de rangement suceur sols
14. cache (ouvert) du filtre à air moteur (art. n°
9071.021.901)
15. cordon d’alimentation
1.
3.
4.
7.
2.
9.
10.
12.
13.
15.
6.
11.
5.
8.
14.
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 22 23.06.2005 16:27:55 Uhr
23
Français
Description de l’appareil et des commandes
Accessoires:
16. poignée
17. réglage aspiration
18. tube télescopique
19. support accessoires
20. bouton de réglage de longueur du tube
21. suceur sols standard
22. pédale sol dur/tapis
23. suceur textiles
24. suceur plat
Bac à poussière et filtre HEPA
25. touches déverrouillage bac à poussière
26. couvercle (amovible)
27. filtre HEPA avec filtre de protection (à l’intérieur
du bac)
28. touche ouverture couvercle bac à poussière
(29)
29. couvercle bac à poussière
30. filtre HEPA (à retirer du bac à poussière
art. n° 9071.021.900)
31. grille de protection du filtre HEPA (amovible)
16.
17.
18.
20.
23.
24.
25.
27.
28.
21.
19.
22.
29.
31.
30.
26.
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 23 23.06.2005 16:27:56 Uhr
24
Français
Bref mode d’emploi
Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes
essentielles permettant l’utilisation de cet ap
-
pareil. Pour des raisons de sécurité nous vous
recommandons de lire le mode d’emploi détaillé
dans lequel toutes les fonctions importantes
sont décrites. Veuillez prêter attention aux con
-
signes de sécurité des pages 20 et 26.
1. Bac à poussière et filtre HEPA
Normalement un filtre HEPA est déjà mis en place à
la sortie d’usine.
– Débrancher l’aspirateur
– Appuyer en même temps sur les touches de dé-
verrouillage du bac à poussière et l’extraire de
l’aspirateur
– S’assurer que le filtre de protection (blanc) et le
filtre HEPA sont mis en place correctement, et
réinsérer le bac à poussière dans l’aspirateur
Recommandation:
– ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtre HEPA
et sans filtre de protection: risque d’endom
-
mager le moteur!
2. Placer le flexible
– Introduire l’embout du flexible l’aide de la tou-
che) dans l’aspirateur (il s’encliquette). Lorsqu’on
appuie à nouveau sur la touche on libère le flexible
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube
télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être
-
glée. Pour le raccourcir ou le rallonger, pousser le
bouton de réglage en direction du suceur
Attention:
– régler la longueur du tube de façon à toujours
utiliser l’aspirateur dans une position correcte
(= «dos droit»)
3. Brancher l’aspirateur
– Sortir le cordon d’alimentation à la longueur désirée
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
appuyer sur la touche
filtre de protec
-
tion et filtre HEPA
bouton réglage
longueur tube téle-
scopique
tirer le cordon
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 24 23.06.2005 16:27:57 Uhr
25
Français
Bref mode d’emploi
Recommandation:
– ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale
car cela pourrait endommager le cordon ou le dis
-
positif d’enroulement
4. Passer l’aspirateur
Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le
moteur se met en marche et on peut commencer
à passer l’aspirateur
Recommandations:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides,
incandescents, coupants et pointus car cela pour
-
rait endommager le bac à poussière ou l’appareil
(par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de
cigarettes, etc.), et risque de décharge électrique
– ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
5. Position de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols ou le
tube télescopique peut être rangé sur l’un des
deux supports.
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et
enrouler le cordon
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
– Maintenir la fiche et appuyer sur la touche de l’en-
rouleur de façon répétée pour enrouler complète
-
ment le cordon
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le
cordon ne soit pas entortillé sur le sol. Si le cordon
ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir
sur une longueur d’un mètre environ et répéter le
processus d’enroulement
Ranger le tube télescopique ou le suceur sols dans
un des deux supports. Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de
portée des enfants
7. Soin et entretien
– Si l‘indicateur bac plein « » devient rouge, il faut
vider le bac à poussière (voir page 27 et 31)
Recommandation:
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre
HEPA H10 / art. n° 9071.021.900)
– Le filtre à air du moteur doit être changé régulière-
ment, voir page 33 (art. n° 9071.021.901)
interrupteur marche/arrêt
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 25 23.06.2005 16:27:58 Uhr
26
Français
pédale sols
durs / tapis
Mise en service
Avant la première mise en service
Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique
peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentive
-
ment les consignes de sécurité de la page 20:
n’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs
n’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc.
ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents
(comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.)
vider immédiatement le bac à poussière lorsqu’il est plein
ne jamais aspirer sans filtre HEPA, filtre de protection ou filtre à air
du moteur
ne jamais aspirer les particules de poussière très fines (ciment,
plâtre, cendres)
Usage
Avec l’appareil «VAC 5000 bagless», on peut passer l’aspirateur facile-
ment, sans fatigue. Grâce au système «Bagless» vous n’avez plus be-
soin de sacs à poussière. La poussière est recueillie dans le bac et peut
être éliminée avec les ordures ménagères. Grâce à la grande efficacité
du filtre HEPA lavable, les fines particules de poussière sont retenues à
l’intérieur de l’appareil. Ceci garantit un intérieur sans poussière et une
atmosphère saine évitant ainsi les problèmes d’allergie.
Les accessoires suivants peuvent être fixés au tube télescopique ou
directement sur la poignée du flexible:
Suceur sols standard
La majeure partie du temps on aspire avec le suceur sols standard. Ce
suceur dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface
lisse pour les tapis. Faire sortir ou rentrer la brosse au moyen de la
-
dale, placée sur le dessus du suceur.
Suceur textiles
On l’utilise pour matelas, coussins, rideaux, etc.
Suceur plat
Pour aspirer les endroits les moins accessibles: recoins, fissures, radia-
teurs.
Support accessoires
On peut accrocher le suceur textiles et le suceur plat au support acces-
soires
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 26 23.06.2005 16:27:58 Uhr
27
Français
Mise en service
1. Mise en place / retrait du bac à poussière
Le filtre HEPA et le filtre de protection blanc sont déjà mis en place à la
sortie d’usine. Vérifier qu’il sont bien en place.
– Débrancher l’aspirateur avant de retirer le bac à poussière
– Appuyer en même temps sur les deux touches de déverrouillage du
bac à poussière et l‘extraire de l’aspirateur
– Contrôler que le filtre de protection (blanc) et le filtre HEPA sont bien
mis en place. Si oui, reinsérer le bac à poussière dans l’aspirateur
Quand le bac à poussière est plein:
– Ouvrir le bac à poussière en appuyant sur la touche orange «PUSH» et
vider la saleté/poussière
Conseil:
– pour vider le bac de manière hygiénique et de façon à éviter que la
poussière ne s’envole, maintenir le bac dans le sac poubelle
– Refermer soigneusement le couvercle du bac à poussière (il s’encli
-
quette)
– Réinsérer le bac à poussière dans l’aspirateur (l’écriture MIOSTAR vers
l’avant en direction de l’orifice du flexible)
Recommandations:
– ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans son bac à poussière, veiller
à ce que le bac et le filtre HEPA soient mis en place correctement, si
-
non cela pourrait endommager l’aspirateur (ex. le moteur)
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (art. n° 9071.021.900)
– Remplacer régulièrement le filtre à air du moteur, voir page 33
(
art. n° 9071.021.901)
filtre de
protection et
filtre HEPA
appuyer
sur touche
d‘ouverture
refermer
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 27 23.06.2005 16:27:59 Uhr
28
Français
Mise en service
appuyer sur
la touche
tirer le cordon
bouton de réglage
de la longueur du
tube télescopique
2. Flexible et tube télescopique
– Introduire l’embout du flexible l’aide de la touche) dans l’aspirateur
(il s’encliquette). Lorsqu’on appuie à nouveau sur la touche on libère le
flexible
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique
– Pour raccourcir ou rallonger le tube télescopique, pousser le bouton
de réglage en direction du suceur
Conseil:
– régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans
une position correcte (= dos droit)
3. Brancher l’aspirateur
– Sortir le cordon d’alimentation en fonction de la longueur désirée
Recommandation: ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale
car cela pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroule
-
ment
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
Important:
– n‘utiliser l‘aspirateur que dans des locaux secs. Vérifiez de temps en
temps le bon état du cordon d‘alimentation
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 28 23.06.2005 16:28:00 Uhr
MIN
MAX
29
Français
4. Passer l’aspirateur
– Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en mar-
che et on peut commencer à passer l’aspirateur
– On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur:
«MAX» puissance d’aspiration plus forte
«MIN» puissance d’aspiration moins forte
– Le curseur se trouve sur la poignée. Si on le pousse vers l’avant on
réduit la puissance d’aspiration, en le ramenant vers l’arrière on l’aug
-
mente
Important:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents,
coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles,
-
gots de cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le bac à
poussière ou l’appareil.
– ne pas aspirer la poussière du toner (de l’imprimante laser, pho-
tocopieuse)
– ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles :
risque de lésions!
curseur
Mise en service
interrupteur
marche/arrêt
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 29 23.06.2005 16:28:00 Uhr
30
Français
Mise en service
5. Positions de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols ou le tube peuvent être posés
sur le support
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (ris-
que de trébucher)
6. Après avoir passé l’aspirateur
Le débrancher
– Maintenir la fiche et appuyer sur la touche de l’enrouleur de façon
répétée pour enrouler complètement le cordon
Recommandation: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne
soit pas entortillé sur le sol. Si le cordon ne s’enroule pas complète
-
ment, le faire ressortir sur une longueur d’un mètre environ et répéter
le processus d’enroulement
Ranger le tube télescopique avec le suceur sols dans un des deux sup-
ports (voir ci-dessus). Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants
2. appuyer sur
la touche
rangement
suceur sols
rangement
tube
1. maintenir la fiche
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 30 23.06.2005 16:28:01 Uhr
Entretien
7. Vider le bac à poussière
L’indicateur signale quand est-ce que le bac doit être vidé. Lorsque le
bac est plein le symbole «
» devient rouge. L’indicateur mesure le vide
partiel et avise dès que l’arrivée d’air est insuffisante, comme cela se
produit lorsque le bac est plein ou lorsque le suceur, le tube ou le flexible
sont bouchés.
– Tenir le suceur en l’air le moteur en marche (le suceur ne doit pas
toucher le sol)
– Si l’indicateur
« » est rouge
, le bac doit être immédiatement être vidé
(voir page 27)
– Si l‘indicateur
« » reste invisible, c‘est que le bac est vide ou peu
rempli
– Vider le bac à poussière, voir page 27
Important!
Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans bac à poussière, sinon
cela pourrait endommager l’aspirateur (par ex. le moteur)
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (art. n° 9071.021.900)
Le filtre à air du moteur doit être changé régulièrement, voir page 33
(art. n° 9071.021.901)
vide plein
31
Français
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 31 23.06.2005 16:28:02 Uhr
Entretien
8. Nettoyer / remplacer le filtre
L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou rempla-
cés régulièrement. Les filtres doivent être nettoyés ou remplacés lorsque
l’indicateur du bac à poussière plein
est rouge quand l’aspirateur est en
marche à la puissance maximum et que le suceur ne touche pas le sol
Recommandation:
– en cas d’aspiration de grosses quantités de poussière fine ou de poils
d’animaux, cela peut boucher le filtre, il faut alors le laver soigneuse
-
ment et plus souvent ou le remplacer plus fréquemment
8.1 Nettoyer le filtre HEPA «wash& use»
Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière
pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à
l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an, ou le
remplacer s’il est très sale (art. n° 9071.021.900)
– Retirer le bac à poussière
– Tourner le couvercle rouge du bac dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre de «CLOSE» vers «OPEN» (suivre les indications men
-
tionnées sur le bac) et l’enlever
– Tourner le boîtier du filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et l’enlever du couvercle rouge du bac à poussière
– Ouvrir le boîtier du filtre, en tournant la partie supérieur à l’inverse de la
partie inférieure
– Enlever la grille de protection blanche
– Secouer la poussière du filtre au-dessus d’un récipient
– Si nécessaire, laver le filtre et la grille de protection sous l’eau courante
froids en le tapotant
32
Français
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 32 23.06.2005 16:28:02 Uhr
Entretien
Recommandations:
– ne pas toucher le filtre avec les mains ou avec un objet, ne pas utiliser
de produit détergent. Ne pas nettoyer le filtre en le brossant, car cela
l’endommagerait;
– quelques particules peuvent rester accrochées au filtre et celui-ci peut
sembler encore sale, mais le filtre HEPA récupère malgré cela toute
son efficacité
Laisser sécher le filtre pendant 24 heures. S’assurer qu’il est parfaite
-
ment sec avant de le remettre en place.
Recommandations:
– ne pas sécher le filtre en le mettant au soleil ou à l’aide du sèche-che
-
veux, cela l’endommagerait
– Replacer le filtre en procédant comme suit:
– enfiler la grille de protection blanche sur le filtre HEPA (petit orifice à
l’avant)
– placer dessus l’anneau noir et fermer les deux parties en effectuant
un mouvement de rotation énergique dans le sens des aiguilles d’une
montre (il s’encastre)
– placer le boîtier du filtre (partie plus fine tournée vers l’avant) sur la
partie inférieure du couvercle et le fixer en effectuant un mouvement
de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre (il s’encastre)
– replacer le couvercle muni du filtre dans le bac à poussière, de façon
à ce que les deux points sur le bac et la partie supérieure se superpo
-
sent. Puis le fixer en effectuant une rotation vers «CLOSE» (il s’encas
-
tre)
8.2 Filtre à air du moteur
Ce filtre retient les particules de poussière de l’évacuation d’air du moteur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le filtre à air du moteur
– Ouvrir le cache du filtre à air du moteur et le retirer
– Enlever le vieux filtre et l’éliminer
– Replacer un filtre neuf et refermer soigneusement le cache du filtre
(appuyer sur la touche d’ouverture)
Recommandation:
si necessaire, remplacer le filtre à air du moteur. par ex. si très sale. Le fil
-
ter à air du moteur est disponible auprès de MIGROS-Service ou auprès
du service après-vente MIGROS (art. n° 9071.021.901).
laisser essuyer
pour 24 heures
33
Français
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 33 23.06.2005 16:28:03 Uhr
– Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le
laver à l’eau courante
Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net
-
toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher
Le bac à poussière transparent à part (
sans filtre HEPA, sans filtre de
protection et sans la partie supérieure rouge) peut être lavé. On peut
aussi le laver en lave-vaisselle (sans couvercle, sans filtre, etc.)
– Aspirer les peluches du suceurs sols avec le suceur plat
– Si le tube ou le flexible est bouché, le nettoyer avec une baguette. Ne
pas plier le flexible. Ne pas utiliser d‘objet pointu
– Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher
– Le ranger dans un local sec et hors de portée des enfants
34
Français
Nettoyage / Rangement
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 34 23.06.2005 16:28:04 Uhr
35
Français
Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service.
Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré
-
senter de graves dangers pour l’utilisateur.
Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à
une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie
s’arrête.
Rendez inutilisable un appareil hors d’usage. Débranchez-le et section
-
nez le cordon d’alimentation.
Elimination
Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un
point de vente pour une élimination conforme
Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus
être utilisé
Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l‘environne
-
ment!)!
Problèmes
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 35 23.06.2005 16:28:04 Uhr
36
Français
Données techniques
Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique.
FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich
Tension nominale 230 V / 50 Hz
Puissance nominale nom. 1600 W
Dimensions de l’appareil de
base (sans flexible)
env. 40.5 x 28 x 26 cm (L x l x H)
Longueur du cordon env. 5 m
Rayon d’action env. 7.5 m
Poids de l’appareil de baset
env. 4.8 kg
Matériaux – corps/bac à poussière plastique ABS
Réglage aspiration électronique
Capacité bac poussière
2.0 L
Indicateur bac plein mécanique
Haut. manométrique flexible
2400 mm W
Antiparasité selon norme UE
homologué CE
Produit garanti
2 ans
Service garanti 5 ans
Accessoires
(inclus dans le prix)
flexible avec poignée, tube télescopique,
suceur sols standard, suceur plat et
textiles, filtre HEPA (placé)
Accessoires (option)
Filtre-HEPA de rechange *) art. n° 9071.021.900
F
iltre à air du moteur
*) art. n° 9071.021.901
*) disponibles auprès de MIGROS-Service ou auprès du service après-vente MIGROS
VAC_5000_Content-D-F-I-04.indd 36 23.06.2005 16:28:04 Uhr
© hoeliner.ch
V01/25/05 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche
Garantie / Garantie / Garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie
für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit
des von Ihnen erworbenen Gegenstan
-
des.
Die MIGROS kann die Garantieleistung
wahlweise durch kostenlose Reparatur,
gleichwertigen Ersatz oder durch Rück
-
erstattung des Kaufpreises erbringen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlos
-
sen.
Nicht unter die Garantie fallen normale
Abnützung sowie die Folgen unsachge
-
mässer Behandlung oder Beschädigung
durch den Käufer oder Drittpersonen
sowie Mängel, die auf äussere Umstände
zurückzuführen sind. Die Garantiever
-
pflichtung erlischt bei Reparaturen durch
nicht MIGROS-autorisierte Servicestel
-
len. Garantieschein oder Kaufnachweis
(Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig
aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird
jeder Garantieanspruch hinfällig.
MIGROS garantit, pour la durée de deux
ans à partir de la date d’achat, le fonc
-
tionnement correct de l’objet acquis et
son absence de défauts.
Migros peut choisir la modalité d’exécu
-
tion de la prestation de garantie entre la
réparation gratuite, le remplacement par
un produit équivalent ou le rembour
-
sement du prix payé. Toutes les autres
prétentions sont exclues.
La garantie n’inclut pas l’usure normale,
ni les conséquences d’un traitement non
approprié, ni l’endommagement par
l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus
à des circonstances extérieures.
La garantie n’est valable que si les répa
-
rations ont exclusivement été effectuées
par le service après-vente MIGROS ou
par les services autorisés par MIGROS.
Nous vous prions de bien vouloir conser
-
ver soigneusement le certificat de garan
-
tie ou le justificatif de l’achat (quittance,
facture). Sans celui-ci aucune réclama
-
tion ne sera admise.
La MIGROS si assume per due anni, a
partire dalla data d’acquisto, la garanzia
per il funzionamento efficiente e l’assen
-
za di difetti dell’oggetto in suo possesso.
La Migros può scegliere se eseguire la
prestazione di garanzia attraverso la ripa
-
razione gratuita, la sostituzione del pro
-
dotto con uno di uguale valore o il rim
-
borso del prezzo d’acquisto dello stesso.
Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i gua
-
sti dovuti a normale usura, uso inadegua
-
to o danni provocati dal proprietario o da
terze persone, oppure derivanti da cause
esterne.
L’obbligo di garanzia è valido soltanto
all’esplicita condizione, che si ricorra
unicamente al servizio dopo vendita MI
-
GROS o ai servizi autorizzati.
Per favore conservi il certificato di ga
-
ranzia oppure il giustificativo d‘acquisto
(scontrino, fattura). Con la sua perdita si
estingue ogni diritto di garanzia.
Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline
hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.:
0848 84 0848 von Montag bis Freitag
08.00 – 18.30 Uhr
(8 Rp./Min. von 08.00 – 17.00 Uhr,
4 Rp./Min. von 17.00 – 18.30 Uhr).
Vous avez des questions? M-Infoline est
là pour vous aider: 0848 84 0848 du
lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30
(8 cts/min. de 8 h à 17 h,
4 cts/min. de 17 h à 18 h 30).
Avete altre domande? L‘M-Infoline rima
-
ne volentieri a vostra disposizione per
ulteriori informazioni: 0848 84 0848 dal
lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 18.30
(8 cent./min. dalle 8.00 alle 17.00,
4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30).
Die MIGROS garantiert während fünf
Jahren den Service. Reparatur- oder
pflegebedürftige Geräte werden in jeder
Verkaufsstelle entgegengenommen.
MIGROS garantit un service après-vente
pour la durée de cinq ans. Les articles
nécessitant un service d‘entretien ou une
réparation sont repris à chaque point de
vente.
La MIGROS garantisce il servizio dopo
vendita per cinque anni. Gli articoli che
necessitano un servizio manutenzione o
una riparazione possono essere deposi
-
tati in ogni punto vendita.
Cover-VAC 5000.indd 4 23.06.2005 16:31:04 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Miostar VAC5000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues