SHOWER FLOOR INSTALLATION INSTALACIÓN DEL PISO PARA DUCHA INSTALLATION DU BAC À DOUCHE
STEP 3: PASO 3: ÉTAPE 3 :
Place Shower Floor directly on sub-floor or slab,
checking that it is level on four locations as
shown in Fig. B
If Shower Floor is level, we recommend a pad
(NOT SUPPLIED) be placed on sub-floor before
final Shower Floor installation to avoid noise
between the Shower Floor and the sub-floor.
Pad material options are bonded landscape
fabric, house wrap or roofing paper.
If out-of-level, two methods to compensate for
the inconsistency in the sub-floor are as follows:
1. Minor Leveling – Apply adhesive to ribs
on Shower Floor. Set Shower Floor in
place, level and let adhesive harden. Follow
adhesive manufacturer’s instructions.
2. Major Leveling – Use a mortar mix. Spread
a layer of mortar mix to level the alcove floor
surface. Set Shower Floor in place, apply
downward pressure, level and let mortar
harden.
Once the Shower Floor is positioned, it can
be retained in the alcove using the following
options:
1. Install large headed roofing nails over the
tile flange on each stud as shown in Fig. B
2. Install deck screws (#8 min.) through pre-
drilled 1/8“ dia. holes in the tile flange. Place
a dab of silicone in the pre-drilled holes
before installing screws. Do not over-tighten
screws as tile flange will not flex. Shims may
be needed to fill any gaps between studs
and tile flange.
Coloque el piso para ducha directamente sobre la loza
o la base del suelo, revisando que quede nivelado en
cuatro puntos, como se muestra en la Figura B.
Si el piso de la ducha está nivelado, recomendamos
que coloque una almohadilla (NO SUMINISTRADA)
sobre la base del suelo antes de la instalación final
del piso de la ducha para evitar el ruido entre ambas
superficies. El material de la almohadilla puede ser tela
para recubrir jardines, papel para aislamiento de casas
o papel para recubrir techos.
Si las superficies no están niveladas, la inconsistencia
en la base del suelo puede compensarse de las
siguientes maneras:
1. 1. Nivelación menor – Aplique adhesivo a las
costillas del piso de la ducha. Coloque el piso de
la ducha en su sitio, nivele y deje que el adhesivo
endurezca. Siga las instrucciones del fabricante
del adhesivo.
2. Nivelación mayor – Utilice una mezcla de
mortero. Extienda la mezcla de mortero en
una capa para nivelar la superficie del piso del
nicho. Coloque el piso de la ducha en su sitio,
aplique presión hacia abajo y deje que el mortero
endurezca.
Una vez que el piso esté colocado en su sitio, puede
dejarse en el nicho usando las siguientes opciones:
1. Instale clavos para techo de cabeza grande
sobre el reborde de azulejos en cada viga, como
se muestra en la Fig. B.
2. Instale tornillos para plataformas (#8 mín.)
en los agujeros pretaladrados de 1/8” de diám.
en el reborde de los azulejos. Antes de instalar
los tornillos coloque un poco de silicón en los
agujeros pretaladrados. No ajuste excesivamente
los tornillos, ya que el reborde de azulejos no es
flexible. Podría requerir de cuñas para rellenar
cualquier brecha entre los tornillos y el reborde de
azulejos.
Placez le bac à douche directe
ment sur le sous-plancher
ou le bloc et assurez-vous que ses quatre coins sont de
niveau, comme illustré sur la figure B.
Une fois le bac à douche de niveau, nous vous conseillons
de placer un « rembourrage » (NON FOURNI) sur le
sous-plancher avant l’installation finale du bac à douche
pour couper les sons entre le bac à douche et le sous-
plancher. Il peut être fait en tissu d’aménagement extérieur
contrecollé, en membrane pare-air ou encore en papier
goudronné pour toiture.
Si vous ne parvenez pas à mettre le bac à douche de
niveau, il existe deux méthodes pour combler les écarts
avec le sous-plancher:
1. Mise de niveau mineure : appliquez de la colle
sur les nervures du bac à douche. Mettez le bac à
douche en place, assurez-vous qu’il est de niveau
et laissez la colle durcir. Conformez-vous aux
directives du fabricant de la colle.
2. Mise de niveau majeure : utilisez du mortier.
Appliquez une couche de mortier pour mettre
l’alcôve de niveau avec la surface du plancher.
Mettez le bac à douche en place, appliquez de la
pression dessus, assurez-vous qu’il est de niveau
et laissez le mortier durcir.
Une fois le bac à douche positionné, il peut être
maintenu dans l’alcôve des façons suivantes:
1. Utilisez des clous de toiture à tête large sur
chaque goujon des bordures, comme sur la figure
B.
2. Insérez des vis pour terrasse (#8 min.) dans
les trous de 1/8 po (30 mm) de diamètre pré-
percés dans les bordures. Appliquez une touche
de silicone dans les trous avant d’y insérez les
vis. Ne serrez pas trop les vis car la bordure n’est
pas flexible. Vous pouvez vous servir de cales
pour combler les espaces entre les goujons et les
bordures.
STEP 4: PASO 4: ÉTAPE 4 :
Installing the Drain Seal – Apply a lubricant of
some type (liquid soap works) to the inside and
outside of the Drain Seal prior to installation.
Place Drain Seal over pipe and push into
drain cup. Using a hammer and ¼" dia. dowel,
tamp drain seal in place. Make sure top of the
Drain Seal is even with top of 2" waste pipe.
(See Fig. A)
Press strainer into place.
Instalación del sello del drenaje - Antes de instalarlo,
aplique un producto lubricante (puede utilizar jabón
líquido) en el interior y el exterior del sellador. Coloque el
sello del drenaje sobre el tubo y empújelo hasta la copa
de drenado.Con un martillo y una clavija de 1/4" de diám.,
apisone el sello del drenaje en su lugar. Cerciórese de que
la parte superior del sello del desagüe esté pareja con la
parte superior de la tubería de desagüe de 2". (Ver Fig. A)
Presione el filtro en su lugar.
Installation du joint d’étanchéité : appliquez un lubrifiant
quelconque (p. ex., savon liquide) sur les faces internes et
externes du joint d’étanchéité avant l’installation. Placez le
joint d’étanchéité sur le tuyau et enfoncez-le dans la poche
de vidange.Fixez le joint d’étanchéité à l’aide d’un marteauet
d’un goujon de 1/4 po (60 mm) de diamètre.Assurez-vous
que le joint d’étanchéité est parfaitement de niveau avec
l’embouchure supérieure du tuyau d’évacuation de 2 po (5
cm). (Voir fig.A) Appuyez sur le tamis pour le fixer.
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your DURABASE
®
Shower Floor may be
cleaned with a mild soap solution in warm water using a soft
cloth.
When using a cleaner product, carefully read the label
to ensure that the cleaner is safe for use on the material.
Stubborn stains can be cleaned using “Soft Scrub
®
” by
Clorox
®
or a powdered detergent such as “Spic-n-Span
®
.”
Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. Wipe
surface clean and rinse completely with water immediately
after cleaner application. Rinse and dry any overspray on
nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or steel wool pads, as
they will scratch the surface.
La superficie de la Piso Para Ducha DURABASE
®
puede
limpiarse con un paño embebido en una solución de jabón
suave y agua tibia.
Si desea usar un producto de limpieza, lea atentamente la
etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con este
material. Las manchas difíciles pueden limpiarse con “Soft
Scrub
®
” de Clorox
®
o con un detergente en polvo, como por
ejemplo, “Spic-n-Span
®
.”
No deje que los productos de limpieza descansen sobre la
superficie. Limpie las superficies con un trapo y enjuáguelas
con agua de inmediato después de aplicar el producto de
limpieza. Limpie y seque todas las salpicaduras que queden
cerca de las superficies.
Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y
esponjas de metal.
Pour nettoyer la surface de votre Bac À Douche
DURABASE
®
, utilisez un chiffon doux préalablement trempé
dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement la
notice afin de vous assurer qu’il peut être utilisé sur ce type
de surface. Pour venir à bout des taches résistantes, utilisez
Soft Scrub
®
de Clorox
®
ou un détergent en poudre tel que
Spic-n-Span
®
.
Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer.
Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez tout
excédent sur les surfaces adjacentes.
N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou
d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.
4
ELM-390 DURABASE SI-190_R17.indd 4 10/01/14 2:08 PM