KitchenAid K45SSAC0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PIL to update any pages
that come after page 57.
Preuve d’achat et enregistrement du produit .............................................. 18
Sécurité du batteur sur socle ....................................................................... 19
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 19
Contraintes électriques ............................................................................... 20
Garantie du batteur sur socle KitchenAid
®
................................................. 21
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia ................................... 22
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada ...................... 22
Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico .................... 23
Comment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoires .......... 23
Comment obtenir une réparation en dehors de ces territoires ..................... 23
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange ............... 24
Dépannage ................................................................................................. 25
Caractéristiques du batteur sur socle à tête inclinable ................................. 26
Assemblage du batteur sur socle à tête inclinable ....................................... 27
Utilisation de l’écran verseur ....................................................................... 29
Utilisation des accessoires KitchenAid
®
....................................................... 30
Durée de mélange ..................................................................................... 30
Utilisation du batteur sur socle à tête inclinable ......................................... 31
Entretien et nettoyage ............................................................................... 31
Jeu entre le fouet et le bol ......................................................................... 32
Guide de réglage de la vitesse ................................................................... 33
Conseils de mélange ................................................................................... 34
Blancs d’œufs ..................................................................................... 35
Crème fouettée .................................................................................. 35
Accessoires ................................................................................................. 36
Directives Générales .................................................................................... 37
Hors-d’œuvre, entrées et légumes .................................................................
Gâteaux et glaçages .......................................................................................
Biscuits, barres et bonbons ............................................................................
Tartes et desserts ...........................................................................................
Pains à levure et pains éclair ..........................................................................
Instructions générales pour mélanger et pétrir la pâte à levure ...............
Conseils de fabrication du pain ...............................................................
Accessoires KitchenAid
®
.................................................................................
TABLE DES MATIÈRES
18
FRANÇAIS
PREUVE D’ACHAT ET
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Numéro de modèle _________________________________________________
Numéro de série ___________________________________________________
Date d’achat ______________________________________________________
Nom du marchand et adresse ________________________________________
Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de
votre batteur sur socle. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente
sous garantie.
Avant d’utiliser votre batteur sur socle, veuillez remplir et poster la carte
d’enregistrement du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi
sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas
votre garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
19
FRANÇAIS
Votre sécurité et celle des autres est
très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans
ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à
d’autres.
To us les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité
et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou
de blessure grave si vous
ne suivez pas immédiatement
les instructions.
Risque possible de décès ou
de blessure grave si vous ne
suivez pas les instructions.
To us les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de
sécurité devraient toujours être observées, incluant les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne mettez pas le batteur sur
socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
3. Il est indispensable d’exercer une surveillance étroite lors de l’emploi
à proximité d’enfants de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
4. Débranchez le batteur sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y
ajouter des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE
20
FRANÇAIS
CONTRAINTES ÉLECTRIQUES
Tension : 120 volts c.a. seulement.
Fréquence : 60 Hz
La puissance nominale du batteur
sur socle est imprimée sur une
étiquette se trouvant sous le socle.
Elle apparaît également sur la
bande de garnissage.
Si le cordon fourni est trop court,
demandez à un électricien ou à un
technicien compétent d’installer
une prise de courant près de
l’appareil.
5. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Tenez les mains,
cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart du
batteur lorsqu’il fonctionne afin de réduire le risque de blessures ou de
détériorations du batteur.
6. N’utilisez pas le batteur sur socle si le cordon ou la fiche sont
endommagés, s’ils présentent un défaut de fonctionnement, s’ils sont
tombés ou s’ils ont été endommagés de quelque manière que ce soit.
Retournez l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche pour
le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage électrique ou
mécanique. Pour de plus amples renseignements, téléphonez au Centre
de satisfaction de la clientèle de KitchenAid, au numéro 1 800 541 6390.
7. L’ utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par
KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
8. N’utilisez pas le batteur sur socle à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon prendre du bord de la table ou du comptoir.
10. Enlevez le fouet plat, le fouet fin ou le crochet pétrisseur avant de laver
le batteur sur socle.
11. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
21
FRANÇAIS
Durée de la
garantie :
50 États des États-
Unis, le district
fédéral de Columbia,
le Canada et Puerto
Rico : Garantie limitée
d’un an à compter de
la date d’achat.
KitchenAid prendra
en charge :
50 États des États-
Unis, district fédéral
de Columbia et
Canada : Garantie de
remplacement d’un
an sans difficulté de
votre batteur sur socle.
Consultez la page
suivante pour obtenir
des détails sur la façon
de remplacer le batteur
sur socle.
OU
À Puerto Rico :
Les coûts des pièces
de rechange et de
main-d’œuvre pour
corriger les défauts de
matériaux et de main-
d’œuvre. Le service
après-vente doit être
assuré par un centre
de réparation autorisé
KitchenAid. Pour
obtenir une réparation,
suivez les directives de
la page 23.
KitchenAid ne prendra
pas en charge :
A. Les réparations
découlant de
l’utilisation du
batteur sur socle
dans un contexte
autre qu’un foyer
unifamilial normal.
B. Les dommages
attribuables aux
causes suivantes :
un accident, une
modification, la
mauvaise utilisation,
un emploi abusif
ou une utilisation
non approuvée par
KitchenAid.
C. Les coûts des pièces
de rechange ou de
main-d’oeuvre pour
le batteur sur socle
si ce dernier est
utilisé à l’extérieur
du pays d’achat.
DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS LES
GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI.
TOUTE GARANTIE TACITE IMP0SÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA
DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET
EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET
KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un État
ou d’une province à l’autre.
GARANTIE DU BATTEUR
SUR SOCLE KITCHENAID
®
22
FRANÇAIS
GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET
DE REMPLACEMENT - 50 ÉTATS DES ÉTATS-
UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA
Nous sommes tellement certains
que la qualité de nos produits
satisfait aux normes exigeantes de
KitchenAid que, si le batteur sur socle
cesse de fonctionner au cours de la
première année, KitchenAid livrera
gratuitement un appareil identique
ou comparable à votre porte et
s’occupera de récupérer le batteur
sur socle originel. L’appareil de
rechange sera aussi couvert par notre
garantie limitée d’un an. Veuillez
suivre ces instructions pour recevoir
ce service de qualité.
Si le batteur sur socle KitchenAid
®
cesse de fonctionner au cours de la
première année, il suffit d’appeler le
numéro sans frais 1 800 541 6390
du Centre de satisfaction de la
clientèle du lundi au vendredi de 8 h
à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi
de 10 h à 17 h. Fournissez votre
adresse de livraison complète au
représentant. (Pas de boîte postale).
Quand vous recevez le batteur sur
socle, veuillez utiliser le carton et les
matériaux d’emballage pour emballer
le batteur sur socle originel. Écrivez
vos nom et adresse sur une feuille
de papier et mettez-la dans le carton
avec une copie de la preuve d’achat
(reçu de caisse, facture de règlement
par carte de crédit, etc.).
GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET
DE REMPLACEMENT - CANADA
Nous sommes tellement certains
que la qualité de nos produits
satisfait aux normes exigeantes de
KitchenAid
®
que, si le batteur sur
socle cesse de fonctionner au cours
de la première année, KitchenAid le
remplacera par un batteur sur socle
identique ou comparable. L’appareil
de rechange sera aussi couvert
par notre garantie limitée d’un an.
Veuillez suivre ces instructions pour
recevoir ce service de qualité.
Si le batteur sur socle KitchenAid
®
cesse de fonctionner au cours de
la première année, apportez-le ou
retournez-le port dû à un centre
de réparation KitchenAid autorisé.
Écrivez votre nom et adresse
complète sur une feuille de papier
et mettez-la dans le carton avec une
copie de la preuve d’achat (reçu
de caisse, facture de règlement par
carte de crédit, etc.) Le batteur sur
socle sera expédié port prépayé et
assuré. Si le service ne s’avère pas
satisfaisant, appelez le numéro sans
frais du Centre de relations avec
la clientèle : 1 800 807 6777. Ou
écrivez à :
Centre de relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
23
FRANÇAIS
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION
SOUS GARANTIE À PUERTO RICO
Le batteur sur socle KitchenAid
®
est
couvert par une garantie limitée
d’un an à partir de la date d’achat.
KitchenAid prendra en charge les
coûts des pièces de rechange et
de main-d’œuvre pour corriger les
défauts de matériaux et de main-
d’œuvre. Le service après-vente
doit être assuré par un centre de
réparation autorisé KitchenAid.
Apportez le batteur sur socle ou
retournez-le port payé et assuré à
un centre de réparation autorisé
de KitchenAid. Le batteur sur socle
réparé sera expédié port prépayé et
assuré. S’il est impossible d’obtenir
des réparations satisfaisantes de
cette manière, appelez le numéro
sans frais 1 800 541 6390 pour
obtenir l’adresse d’un centre de
réparation près de chez vous.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION
HORS GARANTIE – TOUS LES TERRITOIRES
Avant d’appeler pour faire réparer,
consultez la section Dépannage de la
page 25.
Pour obtenir de l’information sur
les réparations dans les 50 États
des États-Unis, le district fédéral
de Columbia et Puerto Rico,
appelez le numéro sans frais
1 800 541 6390.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle
KitchenAid Portable Appliances
P. O. B ox 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un centre de réparation
autorisé près de chez vous.
Pour obtenir de l’information sur
les réparations au Canada,
appelez le numéro sans frais
1 800 807 6777.
Ou écrivez à :
Centre de relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION
EN DEHORS DE CES TERRITOIRES
Demandez à votre distributeur local
KitchenAid ou au détaillant où le
batteur sur socle a été acheté où le
faire réparer.
Pour obtenir de l’information sur
les réparations au Mexique,
appelez le numéro sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
24
FRANÇAIS
COMMENT COMMANDER DES
ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des accessoires
ou des pièces de rechange pour
le batteur sur socle dans les 50
États des États-Unis, dans le
district fédéral de Columbia et à
Puerto-Rico, appelez sans frais le
1 800 541 6390 du lundi au
vendredi, de 8 h à 20 h (heure de
l’Est), le samedi de 10 h à 17 h.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle
KitchenAid Portable Appliances
P. O. B ox 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires
ou des pièces de rechange pour
le batteur sur socle au Canada,
appelez sans frais le 1 800 807 6777.
Ou écrivez à :
Centre de relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Pour commander des accessoires
ou des pièces de rechange pour
le batteur sur socle au Mexique,
appelez sans frais le
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
25
FRANÇAIS
Veuillez lire les directives
suivantes avant de téléphoner
au centre de réparation.
1. Le batteur sur socle peut se
réchauffer durant l’utilisation.
Dans le cas de charges
importantes et d’une durée
de mélange prolongée, il est
possible que vous ne puissiez
pas toucher facilement le dessus
de l’appareil. Ceci est normal.
2. Le batteur sur socle peut
dégager une odeur désagréable,
particulièrement s’il est neuf.
Cela se produit couramment
avec les moteurs électriques.
3. Si le fouet plat frappe le bol,
éteignez le batteur sur socle.
Consultez la section « Jeu entre
le fouet et le bol », page 32.
Veuillez conserver une copie du
coupon de caisse indiquant la date
d’achat de votre batteur. La preuve
d’achat vous assure du service
d’après-vente sous garantie.
Si le batteur sur socle
fonctionne mal ou pas du tout,
vérifiez les points suivants :
- Le batteur est-il branché?
- Le fusible du circuit relié au
batteur sur socle est-il en état
de marche? Si vous avez un
disjoncteur, assurez-vous que le
circuit est fermé.
- Débranchez le batteur sur socle
et attendez 10 à 15 secondes,
puis remettez-le en fonction. Si le
batteur ne fonctionne pas, laissez-
le refroidir pendant 30 minutes
avant de le rebrancher.
Si le problème ne peut pas être
résolu en suivant les étapes
fournies dans cette section,
veuillez communiquer avec
KitchenAid ou un centre de
réparation autorisé :
États-Unis/Puerto Rico :
1-800-541-6390,
Canada : 1 800 807 6777
Mexique : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Consultez la section Garantie et
réparations des produits KitchenAid
de la page 21 pour obtenir plus de
détails. Ne retournez pas le batteur
chez le détaillant, car celui-ci n’offre
pas de service de réparation.
DÉPANNAGE
26
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR SUR
SOCLE À TÊTE INCLINABLE
Culasse du
moteur
Vis de réglage
de la hauteur
du fouet
Levier de
verrouillage de la
culasse de moteur
(non illustré)
Bouton d’accessoires
Prise d’accessoires
Fouet plat
Fouet fin
Crochet
pétrisseur
Levier de
réglage de
la vitesse
Plaque de
serrage du bol
Arbre du fouet
Bol en acier
inoxydable de
4
1
2 ou de 5 pintes
(4,26 ou 4,73 L)
REMARQUE
: Cette photo illustre le batteur sur socle série Artisan
®
. Les
caractéristiques de votre modèle de batteur peuvent différer légèrement.
27
FRANÇAIS
Pour retirer le bol
1. Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez le courant.
3. Faites basculer la culasse de moteur.
4. Tournez le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Pour fixer le fouet plat, le fouet fin ou le crochet pétrisseur
1. Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez le courant.
3. Faites basculer la culasse de moteur.
4. Faites glisser le fouet sur l’arbre du fouet et enfoncez-le le plus loin possible
en poussant vers le haut.
5. Accrochez le fouet sur l’ergot situé sur l’arbre. Pour ce
faire, tournez le fouet à droite.
6. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Pour enlever le fouet plat, le fouet fin
ou le crochet pétrisseur
1. Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez le courant.
3. Faites basculer la culasse de moteur.
4. Poussez le fouet vers le haut, le plus loin possible,
puis tournez-le vers la gauche.
5. Retirez le fouet de l’arbre.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE
À TÊTE INCLINABLE
Ergot
Pour fixer le bol
1. Tournez le levier de réglage
de la vitesse à la position
OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur
socle ou coupez le courant.
3. Faites basculer la culasse de
moteur.
4. Placez le bol sur la plaque de
serrage du bol.
5. Tournez doucement le bol
dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
On
Off
(ARRÊT)
28
FRANÇAIS
Guide de réglage de la vitesse
Le levier de réglage de la vitesse doit toujours être au plus
bas pour le démarrage, puis augmenté progressivement
à la vitesse supérieure recherchée afin d’éviter les
éclaboussures des ingrédients hors du bol. Reportez-vous à
la page 33 pour consulter le Guide de réglage de la vitesse.
Pour verrouiller la culasse du moteur
1. Assurez-vous que la culasse du moteur est
complètement abaissée.
2. Mettez le levier de verrouillage à la position
LOCK (verrouiller).
3. Avant d’utiliser le batteur, vérifiez le verrouillage en
essayant de soulever la culasse.
Pour déverrouiller la culasse du moteur
1. Mettez le levier de verrouillage à la position UNLOCK (déverrouiller).
REMARQUE
: La culasse de moteur doit toujours être verrouillée lorsque vous
utilisez le batteur.
Verrouiller
Déverrouiller
Réglage
de la vitesse
ASSEMBLAGE DU BATTEUR SUR SOCLE
À TÊTE INCLINABLE
29
FRANÇAIS
UTILISATION DE L’ÉCRAN VERSEUR*
Pour fixer l’écran verseur
1. Tournez le levier de réglage de
la vitesse à la position
OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur
socle ou coupez le courant.
3. Fixez le fouet plat, le crochet
pétrisseur ou le fouet fin et le
bol (reportez-vous à la
page 27).
4. De l’avant du batteur, faites
glisser l’écran verseur sur le
bol jusqu’à ce que l’écran soit
centré. Le rebord inférieur de
l’écran doit s’ajuster dans le bol.
Pour enlever l’écran verseur
1. Tournez le levier de réglage de la vitesse à la position OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez le courant.
3. Soulevez l’avant de l’écran verseur du rebord du bol et tirez vers l’avant.
4. Enlevez l’accessoire et le bol.
Pour utiliser l’écran verseur
1. Pour de meilleurs résultats, tournez l’écran de manière à ce que la culasse
de moteur couvre l’espace en « U » dans l’écran. La goulotte se trouve
directement à droite de la prise d’accessoires quand vous vous trouvez
face au batteur.
2. Versez les ingrédients dans le bol par la goulotte.
* Si l’écran verseur est inclus.
Goulotte
du bol
30
FRANÇAIS
UTILISATION DES ACCESSOIRES KITCHENAID
®
Fouet plat pour préparations
standard à épaisses :
gâteaux biscuits
glaçages à la crème pains éclairs
bonbons pains de viande
biscuits pommes de terre
en purée
pâte à tarte
Fouet fin pour les préparations dans
lesquelles il faut incorporer de l’air :
œufs gâteaux éponges
blancs d’œufs gâteaux des anges
crème épaisse mayonnaise
glaçages bouillis certains bonbons
Crochet pétrisseur pour mélanger et
pétrir des pâtes à levure :
pains brioches
petits pains mollets petits pains au lait
DURÉE DE MÉLANGE
Le batteur sur socle KitchenAid
®
mélange plus rapidement et de manière
plus homogène que la plupart des autres batteurs électriques. Par
conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes
traditionnelles ou ne provenant pas d’un emballage doivent être modifiées
pour éviter un fouettement excessif. Par exemple, dans le cas des gâteaux, la
durée de fouettement peut être 2 fois plus courte que celle requise pour les
autres batteurs.
31
FRANÇAIS
REMARQUE
: Ne raclez pas le
bol lorsque le batteur sur socle
fonctionne.
Le bol et le batteur sont conçus
pour assurer une homogénéité
du mélange sans raclage
fréquent. Habituellement, il suffit
de racler le bol une ou deux fois
durant le mélange. Éteignez
l’appareil avant de racler les
parois.
Le batteur sur socle peut se
réchauffer durant l’utilisation.
Dans le cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est
possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus de l’appareil.
Ceci est normal.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le bol, le fouet plat blanc et le crochet pétrisseur blanc peuvent être lavés
au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer soigneusement à l’eau
savonneuse chaude, puis les rincer complètement avant de les faire sécher. Le
fouet fin doit être lavé à la main, puis séché immédiatement. Ne mettez pas le
fouet fin au lave-vaisselle. Ne rangez pas l’appareil si les fouets sont sur l’arbre.
REMARQUE
: Assurez-vous toujours de débrancher le batteur sur socle
avant de le nettoyer. Essuyez le batteur sur socle à l’aide d’un chiffon doux
et humide. N’utilisez pas de produits nettoyants à usage domestique ou
commercial. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Essuyez fréquemment
l’arbre du fouet pour enlever tout résidu pouvant s’accumuler.
UTILISATION DU BATTEUR SUR SOCLE
À TÊTE INCLINABLE
32
FRANÇAIS
1. Tournez le levier de réglage de la vitesse
à la position OFF (ARRÊT).
2. Débranchez le batteur sur socle ou
coupez le courant.
3. Faites basculer la culasse de moteur.
4. Tournez LÉGÈREMENT la vis (A) dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
(gauche) pour monter le fouet plat ou
dans le sens des aiguilles d’une montre
(droite) pour le baisser.
5. Réglez le fouet plat de façon à dégager
tout juste la surface du bol. Si vous
réglez excessivement la vis, vous ne serez pas en mesure de verrouiller la
culasse du moteur en position basse.
REMARQUE
: Réglé adéquatement, le fouet plat ne heurtera pas le fond ni
les parois du bol. Si le fouet plat ou le fouet fin est mal réglé et qu’il heurte le
fond du bol, le revêtement du fouet plat peut disparaître ou les fils du fouet
peuvent s’user.
JEU ENTRE LE FOUET ET LE BOL
Votre batteur sur socle est réglé en usine de manière à ce que le jeu entre le
fouet plat et le fond du bol soit minimal. Si pour quelque raison que ce soit le
fouet plat heurte le fond du bol ou que l’espace entre le fouet et le fond du
bol est trop important, le jeu peut être corrigé de la façon suivante :
A
33
FRANÇAIS
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE
Nombre Vitesse
de vitesse de brassage
STIR BRASSAGE Pour un brassage, un travail, un empâtage ou
un démarrage lent de toutes les procédures de
mélange. Utilisez cette vitesse pour ajouter de la
farine et des ingrédients secs à une pâte, ajouter
des liquides à des ingrédients secs, et mélanger
des préparations épaisses. Utilisez avec
l’accessoire servant à faire de la crème glacée.
2 MÉLANGE LENT Pour le mélange lent, l’empâtage et le brassage
rapide. Utilisez cette vitesse pour mélanger les
pâtes épaisses et les bonbons, commencer à
réduire les pommes de terre et autres légumes
en purée, incorporer les matières grasses dans
la farine, mélanger les pâtes claires ou qui
éclaboussent, et mélanger et pétrir la pâte à
levure. Utilisez avec l’ouvre-boîte.
4 MÉLANGE, Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme
BATTAGE celle des biscuits. Utilisez cette vitesse pour
travailler le sucre et les matières grasses et ajouter
le sucre aux blancs d’œuf pour les meringues.
Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux.
Utilisez avec les accessoires suivants : broyeur
d’aliments, dispositif rotatif à trancher/
déchiqueter et tamis à fruits et à légumes.
6 BATTAGE, Pour un battage à vitesse moyenne élevée
CRÉMAGE (crémage) ou le fouettage. Utilisez pour finir les
mélanges à gâteaux, la pâte à beignets et autres
pâtes. Vitesse moyenne pour les mélanges à
gâteaux. Utilisez avec le presse-agrumes.
8 BATTAGE RAPIDE, Pour fouetter la crème, les blancs d’oeufs, et les
FOUETTAGE glaçages bouillis.
10 FOUETTAGE Pour fouetter de petites quantités de crème ou
RAPIDE de blancs d’oeufs. Utilisez cette vitesse avec
l’accessoire pour faire des pâtes et le moulin
à grains.
REMARQUE
: La vitesse élevée ne sera pas
maintenue dans le cas de charges importantes
comme c’est le cas lorsque l’accessoire pour
faire les pâtes ou le moulin à grains est utilisé.
Ceci est normal.
REMARQUE
: Le levier de réglage de la vitesse peut être réglé entre les vitesses
indiquées dans le tableau ci-dessus pour obtenir les vitesses 3, 5, 7 et 9 si un
réglage plus précis est nécessaire.
N’excédez pas la deuxième vitesse lorsque vous préparez des pâtes à levure.
Cela peut endommager le batteur.
34
FRANÇAIS
CONSEILS DE MÉLANGE
Adaptez votre recette au batteur
Les directives de mélange pour les
recettes figurant dans ce manuel
peuvent vous guider dans l’adaptation
de vos recettes favorites pour la
préparation au batteur sur socle
KitchenAid
®
. Cherchez des recettes
similaires aux vôtres, puis adaptez-les
pour suivre les méthodes mentionnées
dans les recettes similaires de
KitchenAid.
Par exemple, la méthode « mélange
rapide » (quelquefois appelée méthode
« versage ») convient parfaitement
pour les gâteaux simples comme le
gâteau jaune rapide et le gâteau blanc
facile dont les recettes figurent dans
le présent manuel. Cette méthode
demande de travailler les aliments
secs avec tous ou presque tous les
ingrédients liquides en une étape.
Les gâteaux plus élaborés, comme
les tourtes, doivent être préparés à
l’aide de la méthode de mélange
traditionnelle. Cette méthode vous
permet de bien mélanger (crémer) le
sucre et la matière grasse, le beurre
ou la margarine, avant l’ajout d’autres
ingrédients.
Pour tous les gâteaux, la durée de
mélange peut différer parce que le
batteur sur socle KitchenAid
®
travaille
plus rapidement que les autres. En
général, le mélange d’une pâte à
gâteau avec le batteur sur socle
KitchenAid
®
prendra deux fois moins
de temps que la durée indiquée dans
la plupart des recettes à gâteaux
traditionnelle ou ne provenant pas
d’un emballage.
Pour trouver la durée de mélange
idéale, observez la pâte ou la
préparation et mélangez seulement
jusqu’à obtenir l’apparence recherchée
décrite dans votre recette, par exemple
une apparence « lisse et crémeuse ».
Pour sélectionner la vitesse de mélange
idéale, utilisez le Guide de réglage de
la vitesse à la page 33.
Ajout des ingrédients
Ajoutez toujours les ingrédients aussi
près que possible des parois du bol
et non directement dans la zone du
fouet en mouvement. Vous pouvez
utilisez l’écran verseur pour simplifier
l’ajout des ingrédients.
REMARQUE
: Si les ingrédients qui
se trouvent dans le fond du bol ne
sont pas bien mélangés, cela signifie
que le fouet n’est pas suffisamment
près du fond du bol. Consultez la
section « Jeu entre le fouet et
le bol » à la page 32.
Mélanges à gâteaux
Lorsque vous préparez des mélanges
à gâteaux du commerce, utilisez la
2e vitesse comme basse vitesse, la 4e
vitesse comme vitesse moyenne et
la 6e vitesse comme vitesse élevée.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
mélangez la pâte selon le temps
indiqué sur l’emballage.
Ajout de noix, de raisins ou de
fruits confits
Suivez chaque recette pour connaître
les directives sur l’ajout de ces
ingrédients. En général, les matières
solides doivent être incorporées au
cours des dernières secondes de
mélange à la vitesse d’agitation. La
pâte doit être suffisamment épaisse
pour que les fruits ou les noix ne
tombent pas au fond du moule
durant la cuisson. Les fruits collants
doivent être saupoudrés de farine
afin qu’ils soient mieux répartis dans
la pâte.
Mélanges liquides
Les mélanges renfermant de grandes
quantités d’ingrédients liquides
doivent être mélangés à basse
vitesse pour éviter les éclaboussures.
Augmentez la vitesse seulement
lorsque la mélange a épaissi.
35
FRANÇAIS
BLANCS D’OEUFS
Placez les blancs d’œufs à température ambiante dans un bol sec et
propre. Fixez le bol et le fouet fin. Pour éviter les éclaboussures, tournez
graduellement le levier à la vitesse désignée et fouettez jusqu’à obtenir l’effet
désiré. Consultez le tableau ci-dessous.
CRÈME FOUETTÉE
QUANTITÉ VITESSE
1 blanc d’oeuf .......GRADUELLEMENT
à 10
2 blancs
d’œufs et plus ......GRADUELLEMENT
à 8
Étapes de fouettage
Les blancs d’œufs sont fouettés
rapidement grâce au batteur
KitchenAid
®
. Soyez très attentif pour
éviter tout fouettage excessif. La liste
suivante vous indique à quoi vous
attendre.
Mousseux
Grosses bulles d’air inégales.
Commence à garder sa forme
Les bulles d’air sont petites et
compactes; le produit est blanc.
Pic souple
Les pics tombent lorsque le fouet
est enlevé.
Presque ferme
Des pics bien nets se forment lorsque
le fouet est enlevé, mais les blancs
d’œufs sont souples.
Ferme sans être sec
Des pics fermes et nets se forment
lorsque le fouet est enlevé. Les
blancs d’œufs présentent une
couleur et une brillance uniforme.
Ferme et sec
Des pics fermes et nets se forment
lorsque le fouet est enlevé. Les
blancs d’œufs présentent une
apparence tachetée et matte.
Commence à épaissir
La crème est épaisse et ressemble à
une crème anglaise.
Garde sa forme
La crème forme des pics souples
lorsque le fouet est enlevé. Dans
le cas des desserts et des sauces,
la crème peut être incorporée à
d’autres ingrédients.
Ferme
La crème présente des pics fermes et
nets lorsque le fouet fin est enlevé.
Utilisez la crème pour napper des
gâteaux ou d’autres desserts, ou pour
fourrer des choux à la crème.
Versez la crème à fouetter froide dans un bol refroidi. Fixez le bol et le fouet fin.
Pour éviter les éclaboussures, tournez graduellement le levier à la vitesse désignée
et fouettez jusqu’à obtenir l’effet désiré. Consultez le tableau ci-dessous.
QUANTITÉ VITESSE
1
4 -
3
4 tasse ..........GRADUELLEMENT
(60 ml - 175 ml) à 10
tasse et + ...........GRADUELLEMENT
(235 ml +) à 8
Étapes de fouettage
Surveillez la crème de près durant
le fouettage. Le batteur KitchenAid
®
fouette si rapidement que seules
quelques secondes séparent les
étapes de fouettage. Regardez si
les caractéristiques suivantes sont
présentes :
36
FRANÇAIS
ACCESSOIRES
Renseignements généraux
Les accessoires KitchenAid
®
sont conçus pour assurer une longue vie utile. L’arbre
de commande d’accessoires et la douille de prise d’accessoires sont carrés afin
d’éliminer toute possibilité de glissement durant la transmission de puissance
à l’accessoire. Les logements de la prise d’accessoires et de l’arbre sont effilés
afin d’assurer un ajustement serré même après une utilisation et une usure
prolongées. Les accessoires KitchenAid
®
ne requièrent pas aucune unité de
puissance supplémentaire pour les faire fonctionner; car l’unité est intégrée.
Douille
Douille de prise
d’accessoires
Bouton
d’accessoires
Encoche
Ergot‡
Logement d’arbre de
commande d’accessoires‡
Arbre de commande
d’accessoires‡
‡Ne fait pas partie du batteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

KitchenAid K45SSAC0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire