HP Value 21-inch Displays Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Bahasa Indonesia
Tekan untuk menyalakan monitor. Tekan Auto agar tampilan
diatur secara otomatis. Tekan Source (Sumber) untuk memilih input
video. Tekan untuk mengatur volume suara.
Baca petunjuk dalam CD mengenai pemasangan, driver, dan perang-
kat lunak.
Kabel dan konektor HDMI/DVI monitor disediakan pada model tertentu
saja. Komputer Anda harus dilengkapi kartu grafis yang kompatibel
dengan HDMI/DVI. HDMI mengirim audio dan video dalam satu
sambungan.
Polski
Naciśnij przycisk , aby włączyć monitor. Naciśnij przycisk Auto
(Automatyczny), aby automatycznie dostosować ustawienia
wyświetlania. Naciśnij przycisk Source (Źródło), aby wybrać wejście
wideo. Naciśnij przycisk , aby dostosować głośność.
Instalator, sterowniki i oprogramowanie zamieszczono na dysku CD.
Złącze i przewód HDMI/DVI do podłączenia monitora są dołączane
tylko do niektórych modeli. Komputer musi być wyposażony w kartę
graficzną zgodną ze standardem HDMI/DVI. W technologii HDMI
sygnał audio i video jest wysyłany przez to samo złącze.
Čeština
Pro zapnutí monitoru stiskněte . Pro automatické upravení
nastavení displeje stiskněte tlačítko Auto. Pro výběr vstupu videa
stiskněte tlačítko Source. Pro úpravu hlasitosti stiskněte .
Instalace, ovladače a software viz CD.
Konektor a kabe
l HDMI/DVI a kabel jsou k dispozici pouze pro
vybrané modely. Váš počítač musí mít nainstalovanou grafickou kartu
kompatibilní s rozhraním HDMI/DMI. HDMI vysílá audio a video signál
pomocí stejho připojení.
Slovenčina
Aby ste vypli monitor, stlačte . Aby ste automaticky upravili nastave-
nia displeja, stlačte Auto. Aby ste zvolili zdroj videa, stlačte Source.
Pre nastavenie hlasitosti stlačte .
Pre softvér, ovládače a úvodné nastavenie sa odvolajte na
inštalačné CD.
Konektor a kábel HDMI/DVI sú prilené iba k vybraným modelom.
Počítač musí byť vybavený HDMI/DVI kompatibilnou grafickou kartou.
HDMI prenáša zvuk a video v jednom pripojení.
Русский
Нажмите для включения монитора. Нажмите Auto, чтобы
автоматически настроить параметры отображения. Нажмите Source
для выбора видеовхода. Нажмите для настройки громкости
звука.
Инструкции по настройке, драйверы и программное обеспечение
записаны на прилагаемом компакт-диске.
HDMI/DVI -разъем и кабель для монитора прилагаются только к
определенным моделям. В
аш компьютер должен быть оснащен
графическим адаптером, совместимым с HDMI/DVI - разъемом. При
использовании интерфейса HDMI аудио и видео информация
передается при помощи одного и того же соединения.
Ελληνικά
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε την οθόνη. Πατήστε Αυτόματα για να
ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις προβολής. Πατήστε Πηγή για να επιλέξετε την
είσοδο εικόνας. Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Ανατρέξτε στο δίσκο CD για την εγκατάσταση, τα προγράμματα
οδήγησης και άλλο λογισμικό.
Η υποδοχή και το καλώδιο HDMI/DVI της οθόνης περιλαμβάνονται
μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα. Ο υπολογιστής σας πρέπει να διαθέτει
κάρτα γραφικών συμβατή με HDMI/DVI. Η HDMI στέλνει σήματα ήχου
και εικόνας με την ίδια σύνδεση.
Türkçe
Monitörü açmak için düğmesine basın. Görüntü ayarlarını otomatik
olarak ayarlamak için Auto (Otomatik)'ya basın. Video girişini seçmek
için Source (Kaynak)'a basın. Ses seviyesini ayarlamak için
düğmesine basın.
Kurulum, sürücüler ve yazılım için CD'ye başvurun.
Monitör HDMI/DVI konektörü ve kablosu yalnızca belirli modeller
le
birlikte verilir. Bilgisayarının HDMI/DVI uyumlu bir grafik kartı olması
gerekir. HDMI aynı bağlantıyla ses ve video gönderir.
.
Português do Brasil
Pressione para ligar o monitor. Pressione Auto para ajustar
automaticamente as configurações de exibição. Pressione Source para
selecionar a entrada de vídeo. Pressione para ajustar o volume.
Consulte o CD para configuração, drivers e software.
O conector HDMI/DVI do monitor e o cabo são fornecidos somente
com alguns modelos. Seu computador deve ter uma placa de vídeo
compatível com o padrão HDMI/DVI. O HDMI envia áudio e vídeo
pela mesma conexão.
Português
Prima para ligar o monitor. Prima Auto para ajustar automatica-
mente as definições de visualização. Prima Fonte para seleccionar a
entrada de vídeo. Prima para ajustar o volume.
Utilize o CD para proceder à configuração e obter
controladores e software.
A ficha e o cabo HDMI/DVI para o monitor são fornecidos apenas nos
modelos seleccionados. O seu PC tem de ter uma placa gráf
ica
compatível com HDMI/DVI. O HDMI emite áudio e vídeo através da
mesma ligação.
Italiano
Premere per accendere il monitor. Premere Auto per regolare
automaticamente le impostazioni dello schermo. Premere Sorgente
per selezionare l'ingresso video. Premere per regolare il volume.
Fare riferimento al CD per l'nstallazione, i driver e il software.
Il connettore e i cavi per il monitor HDMI/DVI sono forniti solo con
alcuni modelli. Il PC deve disporre di una scheda grafica compatibile
con HDMI/DVI. L’HDMI invia audio e video utilizzando la medesima
connessione.
Dansk
Tryk på for at tænde for skærmen. Tryk på Auto for at justere
skærmindstillinger automatisk. Tryk på Source for at vælge videoind-
gang. Tryk på for at justere lydstyrken.
Opsætningsprogram, drivere og software findes på cd’en.
HDMI/DVI-skærmstik og -kabel følger kun med visse modeller. Din pc
skal have et HDMI/DVI-kompatibelt grafikkort. HDMI sender lyd og
video med den samme forbindelse.
Norsk
Trykk på for å slå på skjermen. Trykk på Auto for å automatisk
justere skjerminnstillinger. Trykk på Source for å velge videoinngang.
Trykk på for å justere volumet.
Se CD-en for oppsett, drivere og programvare.
HDMI/D
VI-kontakt og -kabel for skjerm følger kun med enkelte modeller.
PC-en må ha et HDMI/DVI-kompatibelt grafikkort. HDMI sender lyd og
video med samme tilkobling.
Svenska
Slå på monitorn genom att trycka på . Justera visningsinställnin-
garna genom att trycka på Auto. Välj videoingång genom att trycka
Source. Tryck på för att justera volymen.
Se cd-skivan för installationsprogram, drivrutiner och programvara.
HDMI/DVI-anslutning och -kabel medföljer endast vissa modeller.
Datorn måste ha ett HDMI/DVI-kompatibelt grafikkort. HDMI skickar ljud
och video med samma anslutning.
Suomi
Kytke näyttöön virta painamalla . Säädä näyttöasetukset automaat-
tisesti painamalla Auto. Valitse videotulo painamalla Source. Säädä
äänenvoimakkuutta painamalla .
Katso CD:ltä tietoja asetuksista, ohjaimista ja ohjelmistosta.
Näytön HDMI/DVI-liitin ja kaapeli toimitetaan vain tiettyjen mallien
mukana. Tietokoneessa on oltava HDMI/DVI-yhteensopiva näy
no-
hjain. HDMI lähettää äänen ja videon samasta liitännästä.
Optimum Resolution : 1920 x 1080 @ 60Hz
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
Document: QSP-BACK
Color FRONT: CMYK
Color BACK: Black
FRONT file name: 22-23-2710m_QSP_594283-002_FRONT.eps; 22-23-2710m_QSP_594283-002_FRONT.pdf
BACK file name: 22-23-2710m_QSP_594283-002_BACK.eps; 22-23-2710m_QSP_594283-002_BACK.pdf
Product:
HP 2210m/2310m/2710m LCD Monitor
Fold: no fold
Flat size: 24.13 x 13.86” (613 x 352 mm)
Finished size:24.13 x 13.86” (613 x 352 mm)
Part number: 594283-001
English
Press to turn on monitor. Press Auto to automatically adjust display
settings. Press Source to select video input. Press to adjust volume.
Refer to the CD for setup, drivers, and software.
Monitor HDMI/DVI connector and cable are included on select models
only. Your PC must have an HDMI/DVI-compliant graphics card. HDMI
sends audio and video with the same connection.
Français
Appuyez sur pour allumer le moniteur. Appuyez sur Auto pour
régler automatiquement les paramètres d'affichage. Appuyez sur
Source pour sélectionner l'entrée vidéo. Appuyez sur pour
régler le volume.
Reportez-vous au CD pour l'installation, les pilotes et le logiciel.
Le câble et le connecteur HDMI/DVI du moniteur sont inclus avec
certains modèles seulement. Votre ordinateur doit avoir une carte
graphique compatible HDMI/DVI. Les transmissions HDMI font passer
les signaux audio et vidéo dans la même connexion.
Español - Lea esto -
Presione para encender el monitor. Presione Auto para ajustar la
configuración de pantalla automáticamente. Presione Source (origen)
para seleccionar el origen de la señal de video. Presione para
justar el volumen.
El Cd incluye las isntrucciones de instalación, controladores y software.
El cable y el c
onector HDMI/DVI del monitor se incluyen únicamente en
algunos modelos. Su PC debe contar con una tarjeta gráfica compatible
con la tecnología HDMI/DVI. El conector HDMI envía audio y video en
una misma conexión.
Deutsch
Zum Einschalten des Monitors drücken Sie auf . Drücken Sie auf
Auto zur automatischen Anpassung der Anzeigeeinstellungen. Drücken
Sie auf Quelle, um die Videoeingabe auszuwählen. Drücken Sie
auf zum Einstellen der Lautstärke.
Auf der CD finden Sie Infos zur Installation, Treiber und Software.
Monitor-HDMI/DVI-Anschluss und -Kabel sind nur bei ausgewählten
Modellen im Lieferumfang enthalten. Ihr PC muss über eine HDMI/DVI-
kompatible Grafikkarte verfügen. HDMI überträgt Audio- und Video-
daten mit dem gleichen Anschluss.
Nederlands
Druk op om de monitor in te schakelen. Druk op Auto om de
beeldscherminstellingen automatisch aan te passen. Druk op Source
om de video-invoer te selecteren. Druk op om het volume
aan te passen.
Raadpleeg de cd voor de installatie, stuurprogramma's en software.
De H
DMI/DVI-aansluiting en -kabel voor de monitor worden alleen bij
bepaalde modellen geleverd. De computer moet zijn uitgerust met een
HDMI/DVI-compatibele grafische kaart. HDMI verzendt audio en video
via dezelfde verbinding.
HE
  • Page 1 1

HP Value 21-inch Displays Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à