CAME 309ZA4110NI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SERIE Z
MANUEL POUR L’INSTALLATION
ZA4N
ARMOIRE DE COMMANDE
POUR MOTORÈDUCTEURS EN 230V
F
rança
i
sFR
319V08FR
Pag.
2
2 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
La puissance globale des moteurs connectés ne doit pas dépasser 600W.
4 Désignation
2.1 Destination d’utilisation
1 Légende des symboles
Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur.
2 Destinations et conditions d’emploi
L’armoire de commande ZA4N est appropriée la commande d’automatismes pour portails battants des séries ATI, FERNI, KRONO, FAST et
FROG, alimentées en 230V.
Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits.
3 Normes de référence
“CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LE MONTAGE
ATTENTION: UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE”
“CE MANUEL EST DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORISE”
2.2 Mode demploi
Came Cancelli Automatici est une entreprise certifiée par le Système de Contrôle Qualité des Entreprises ISO 9001 et de Gestion
de l’Environnement ISO 14001. Les produits CAME sont entièrement conçus et fabriqués en Italie.
Le produit en objet est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il est garanti
24 mois, sauf en cas d’altérations.
L’armoire de commande doit être alimentée en 230V A.C., fréquence 50/60Hz.
Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires sont en 24V. Attention ! L’ensemble des dispositifs complémentaires ne doit
pas dépasser 20W.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau.
La carte commande et contrôle les fonctions suivantes:
- fermeture automatique après une commande d’ouverture;
- pré-clignotement du clignotant;
- réglage du couple moteur de l’automatisme connecté.
Les modalités de commande qu’il est possible de confi gurer sont:
- ouverture/fermeture;
- ouverture/fermeture à action continue;
- stop total.
Après la détection d’un obstacle, les photocellules peuvent effectuer:
- la réouverture si le portail est en train de se fermer.
Les trimmers spécifi ques règlent:
- la durée du temps pour l’intervention de la fermeture automatique;
- le retard de la fermeture du motoréducteur M2 ;
- la durée du service.
Il est aussi possible de connecter :
- lampe de signalisation portail ouvert.
FUSIBLES
pour la protection de: fusible de:
Carte électronique (ligne
d’alimentation)
5A-F
Dispositifs de commande et
accessoires (armoire) 1A-F
DONNEE TECHNIQUES
alimentation 230V - 50/60Hz
puissance max. 600W
puissance maximale accessoires en 24V 20W
classe d’isolation
matériel du boîtier ABS
degré de protection du boîtier IP54
temperature de fonctionnement -20 / +55°C
FUSIBILI LIN EA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUSIB ILE CENTRAL INA 1A
T. L.
T. C . A .
TR2M .
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
L2T L1T1234
012 24
1
48
2
3
9
10 5 6 7
11
Pag.
3
3 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
4.1 Composants principaux
Attention ! Avant d’intervenir sur le système,
coupez lalimentation.
1 - Borniers de connexion
2 - Fusibles ligne 5A
3 - Fusible centrale 1A
4 - Bouton-poussoir mémorisation code
5 - Trimmer de réglage temps de fonction
6 - Trimmer de réglage retard fermeture moteur 2
7 - Trimmer de réglage fermeture automa
8 - Selecteur de fonctions à 2 interrupteurs (voir
pag. 6)
9 - Branchement carte radiofréquence (voir tableau)
10 - LED signalisation
11 - Régulateur de couple moteur
Avant de procéder au montage, il est nécessaire de:
• Vérifier que lemplacement pour la fixation de l’armoire est résistant et à l’abri des chocs, et que la fixation est faite selon l’état du
lieu de fixation et avec les éléments appropriés à ce lieu (vis, chevilles, etc.).
• Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm. de distance entre les contacts, pour sectionner l’alimentation.
Contrôlez que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont
équipées d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur.
• Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage
mécanique.
Assurez-vous d’avoir tous les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité et
conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur.
5 Installation
5.1 Contrôles préliminaires
5.2 Outils et matériel
Note série FROG: connecter les fi ls noirs qui sortent de
la carte sur les connecteurs du condensateur du 1er
moteur et les fi ls rouges sur le condensateur du 2e
moteur.
UVWXYE1
FROG
FERNI
KRONO
FROG
FERNI
KRONO
FAST
ATI
ATI
M1 M2
FAST


Pag.
4
4 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
6 Connexions électriques
Au cas où un seul moteur serait utilisé (portail à une seule porte), branchez-le sur WXY (M2)
indépendamment du côté de montage (pour FROG, s’il le faut,invertissez les connexions X et Y).
Schéma de prédétermination standard d’ouverture des motoréducteurs Came.
Motoréducteur à action retardée
en ouverture (M1)
Motoréducteur à action retardée en
fermeture (M2)
Motoréducteur
1) Fixez la base de l’armoire sur un emplacement sans risque de
chocs; il est conseillé d’utiliser des vis de 6 mm. de diamètre à tête
bombée et à empreinte cruciforme.
5.3 Fixation et montage du boîtier
2) Défoncez les trous préparés et introduisez les gaines de protection avec les
tubes ondulés pour le passage des câbles électriques.
N.B.: Les trous préparés ont des diamètres différents : 23, 29 et 37 mm.
Faites attention à ne pas abîmer la carte électronique à l’intérieur de l’armoire!!
3) Après les réglages et les configurations, fixez le couvercle avec les vis fournies.
10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
10 11L1 L2
Pag.
5
5 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
Alimentation accessoires
Alimentation armoire de
commande en 230V A.C., 50/60 Hz
Borniers pour l’alimentation des
accessoires en 24V A.C.
Dispositifs de signalisation et éclairage
Lampe témoin portail ouvert (Portée contact : 24V A.C. - 3 W max.)
- Elle signale la position du portail ouvert. Elle s’éteint quand le portail
est fermé.
Clignotant (Portée contact : 230V A.C. - 25W max.)
- Il fonctionne pendant les étapes d’ouverture et de
fermeture du portail.
Dispositifs de commande
Bouton de stop (contact N.C.)
- Boutons d’arrêt du portail et successivement exclusion du cycle de
fermeture automatique, pour la reprise du mouvement il faut appuyer sur le
bouton de commande ou sur la touche de l’émetteur.
Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture (contact N.O.)
- Pour l’ouverture du portail.
Sélecteur à clé et/ou bouton de commande (contact N.O.)
- Pour ouverture et fermeture du portail, en appuyant sur le
bouton ou en tournant la clé du sélecteur.
FUSIBILI LINEA 5A
QUADRO C OMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRALINA 1 A
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
10 11 1 5 7 C1
23
TX
./ # .#

RX
ON
OFF
1 2
10 11 1 5 7 C1
23
TXRX
Pag.
6
6 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
Photocellules DOC
7 Sélection fonctions
DIP-SWITCH 2 VOIES
1 ON “Homme mort”, fonctionnement du portail en maintenant appuyé le bouton-poussoir (exclut la fonction de la
radiocommande) activé; (1 OFF - éteinte);
2 ON “Fermeture automatique” activé; (2 OFF - éteinte).
Dispositifs de sécurité
Contact (N.C.) de «réouverture pendant la fermeture»
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
bords sensibles et autres dispositifs conformes aux
règlementations EN 12978. En étape de fermeture des
portes, l’ouverture du contact provoque l’inversion du
mouvement jusqu’à l’ouverture complète.
Photocellules DIR
FUSIBILI LINEA 5A
QUADRO C OMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRALINA 1 A
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1234
L2T
L1T
0
24
12
L1T L2T CT
01224
FUS IBI LI LIN EA 5A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUS IBI LE C EN TRA LIN A 1 A
T.L .
T.C . A.
TR2M.
1 2
1234
L2T
L1T
0
24
12
L1TL2T C T
01224
Pag.
7
7 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
8 Réglages
Trimmer T.L. = Réglage de la durée du temps de service sur une plage de 5’’ à 50’’.
Trimmer TR2M = Réglage retard en fermeture 2ème moteur (M2) de 1” minimum à 10”maximum.
Trimmer T.C.A. = Réglage de la durée du temps de fermeture automatique sur une plage de 3’’à 130’’.
9 Limiteur de couple moteur
Pour modifi er le couple moteur, déplacez le faston indiqué sur une des 4 positions : 1 min., 4 max.
10 Mise en service de la radiocommande
Connectez le câble RG58 de l’antenne
aux borniers appropriés.
Antenne
CAME
CAME
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
CAME
CAME
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
FUSIBILI LINEA 5 A
QUADRO COMANDO
ZA4
FUSIBILE CENTRA LINA 1A
T. L.
T. C . A .
TR2M .
1 2
L1 L2 UVWXYE1 10 11 1 5 7 C1
23
L1 L2 C 24120
TOP TAM
Pag.
8
8 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
Transmetteurs
voir les instructions sur la boîte
voir la fi che des instructions jointe à la boite de
la carte de radiofréquence AF43SR
Carte AF
Branchez la carte de radiofréquence sur la carte électronique APRES AVOIR COUPE LA TENSION (ou débranché les batteries).
N.B.: La carte électronique reconnaît la carte de radiofréquence seulement quand elle est alimentée.
Carte de radiofréquence
Seulement pour les cartes mises en évidence dans le tableau:
- placez le jumper comme il est indiqué selon la série de transmetteurs utilisés.
Fréquence/MHz Carte
radiofréquence
Série
transmetteurs
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 433.92 AF43S/AF43SM TAM/TOP
AF43SR ATOMO
11 Démolition et élimination
12 Déclaration de conformitè
Aux termes de l’Annexe II A de la Directive 2006/95/CE
Les Représentants de la
déclarent sous leur propre responsabilité que le/les produit/s appelé/s ...
… sont conformes aux Directives communautaires suivantes :
Ils déclarent également que le/s produit/s, objet de la présente déclaration,
sont fabriqués conformément aux principales normes harmonisées suivantes:
Administrateur Délégué
Monsieur Gianni Michielan
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original : DDC L FR Z002
DECLARATION DU FABRICANT
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
2006/95/CE - Directive Basse Tension
EN 60335-1 / EN 60335-2-103 / EN 13241-1 / EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3
2004/108/CE - Directive Compatibilité Electromagnétique
ZA4N
T. L.
T. C . A .
TR2M.
1 2
PROG
T. L .
T.C.A.
TR2M.
1 2
PROG
Pag.
9
9 - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
FRANÇAIS
Mise en mémoire
LED clignotante
Carte radiofréquence AF
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. dispose au sein de son établissement d’un Système de Gestion de l’Environnement
certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement.
L’usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l’environnement que Came considère comme un des facteurs de
développement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage:
ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE
Les éléments de l’emballage (carton, plastique etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc
être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler.
Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.
NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !
ÉLIMINATION DU DISPOSITIF
Nos produits sont constitués de différents matériaux. La plupart d’entre eux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont
assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés
pour le ramassage des déchets.
Par contre, les autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes etc.) peuvent contenir des substances
polluantes.
Il faut donc les confier aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets.
Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.
NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !
Continuez d’appuyer sur la touche “PROG” sur la carte base (la led de signalisation clignote), avec une touche de l’émetteur envoyez le
code, la led restera allumée pour signaler que la mise en mémoire a été effectuée (voir dessin).
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 1 46 13 05 05
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh
CAME Gmbh
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Offi ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5du
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
RUSSIA
CAME Russia
CAME Russia
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, offi ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
CHINA
CAME (Shanghai)
CAME (Shanghai)
Automatic Gates Co. Ltd.
Automatic Gates Co. Ltd.
1st Floor, Bldg 2, No. 1755, South Hongmei Road
Shanghai
Shanghai 200237
(+86) 021 61255005
(+86) 021 61255007
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11405 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Jùlio Dinis, N. 825, 2esq
4050 327
Porto
Porto
(+351) 915 371 396
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
08_2009
www.came.com www.came.it
Français
Français - Code manuel:
319V08
319V08 ver.
1.0
1.0 05/2009 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

CAME 309ZA4110NI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation