Reese Towpower 77186 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation Instructions
Toyota Corolla
Part Numbers:
24814
60200
77186
Hitch Shown In Proper Position Wiring Access Location: PC3, 4
Equipment Required:
Wrenches: 17mm, 19mm
Existing weldnuts
2
1
If present, remove the tie down brackets from vehicle frame rail. Return bolts and tie down bracket to owner.
1. Raise hitch into position and install fasteners as shown above.
2. Tighten all fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Tighten all M12 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Rev. A4-8-0824814NSheet 1 of 3
z2008 Cequent Towing Products
Conical washerQty. (4)
2
Hex Bolt, M12 X 1.25 X 35 CL8.8Qty. (4)
1
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in
the RISE position only.
Drawbar Kit:
3593
Fastener Kit: 24814F
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer
Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
Frame rails
Note: Fasteners typical
both sides
2009 Fascia
2003-08 Fascia
Form F206 Rev A 5605
Instructions d’installation Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 17mm, 19mm
Rev. A4-8-0824814NFeuille 2 de 3
z2008 Cequent Towing Products
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Visserie : 24814F
Ne pas excéder les spécifications du
fabricant de véhicules de remorquage, ou
Point d’accès au câblage : PC3, 4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rondelle conique
Qté (4)
2
Boulon hexagonal M12 X 1.25 X 35 CL8.8
Qté (4)
1
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de serrage de 68 lb-pi. (92 N*M)
2000 lb (908 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (90.8 kg) Poids max. au timon
La barre de remorquage doit
être utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble de barre
de remorquage :
3593
Toyota Corolla
S’il y a lieu, enlever les supports d’arrimage du cadre de châssis. Remettre les boulons et les supports au
propriétaire du véhicule.
1. Levez l’attache remorque en position et installé la quincaillerie comme indiqué ci-dessus.
2. Serrer toute la visserie au couple de serrage de 68 lb-pi. (92 N*M)
Remarque : Visserie similaire des
deux côtés
24814
60200
77186
Écrou à souder existant
2
1
Longeron du chassis
2009 Carénage
2003-08 Carénage
Instrucciones de instalación Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 17mm, 19mm
Rev. A4-8-0824814NHoja 3 de 3
z2008 Cequent Towing Products
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 24814F
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC3, 4
Form: F205 Rev A 5-6-05
Arandela cónica
Cant. (4)
2
Perno hexagonal M12 X 1.25 X 35 CL8.8
Cant. (4)
1
2000 LB (908 Kg) Peso bruto máximo del remolque
200 LB (90.8 Kg) Peso máximo de la horquilla
Apriete todos los tornillos M12 CL8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies. (92 N*M)
La barra de tracción se debe
usar en la posición
LEVANTADA únicamente
Kit de barra de tracción:
3593
Si están presentes, retire los soportes de amarre del larguero del bastidor del vehículo. Devuelva los pernos y
el soporte de amarre al propietario.
1. Levante el alistamiento a su posición e instale el resto de tornillos según lo demostrado.
2. Apriete todos los tornillos con una llave de torsión a 68 Lb.-pies. (92 N*M)
Nota: Tornillos iguales en
ambos lados
24814
60200
77186
Toyota Corolla
Tuerca de soldar existente
2
1
Larguero del bastidor
2009 Placa protectora
2003-08 Placa
protectora
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese Towpower 77186 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues