Philips SENSEO VIVA CAFE HD7836 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
NOTICE
MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: HD7836/11
CODIC: 4259246
1
HD7836, HD7833,
HD7831, HD7829,
HD7821
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
4222.200.0685.2
Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder
Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton. Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest.
Zweimal entkalken, zweimal ausspülen
Entkalken Sie die Maschine, wenn die CALC-Anzeige aueuchtet.
Verwenden Sie nur SENSEO® Entkalker (HD7012, HD7011).
Der Entkalkungsvorgang besteht aus einem Entkalkungszyklus
und zwei Spülzyklen. Verwenden Sie während des ersten
Entkalkungszyklus ein gebrauchtes Pad im 1-Tasse-Padhalter und
während des zweiten Entkalkungszyklus ein neues Pad im 2-Tassen-
Padhalter. Unterbrechen Sie den Entkalkungszyklus nicht, und schalten
Sie die Maschine nicht vor Ablauf der zwei Spülzyklen aus. Weitere
Informationen, warum das Entkalken wichtig ist, wann und wie Sie
entkalken sollten und welchen Entkalker Sie verwenden können,
nden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/descale-senseo.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips !
Pour proter pleinement des avantages de l‘assistance Philips,
enregistrez votre produit à l‘adresse www.philips.com/welcome.
Système à café SENSEO®
Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système
unique associe la machine à café SENSEO® de Philips aux dosettes
SENSEO® spécialement conçues pour vous orir un café intense et
rané avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité
Cette machine à café SENSEO® de Philips est équipée de la dernière
technologie SENSEO® booster d‘arômes pour capter toutes les saveurs
de votre capsule de café. La pré-infusion et une meilleure distribution
de l‘eau chaude sur toute la capsule, grâce à un nouveau disque de
distribution - 45 points d‘injection d‘eau au lieu de 5 - permet à chaque
grain de café moulu de libérer tous ses arômes et ses saveurs.
Les deux nouveautés combinées orent une extraction optimale du
café pour orir un délicieux café SENSEO, riche en arôme, comme
jamais auparavant!
Pour obtenir un goût intense et rané, vous devez respecter les
recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez chaque jour une eau froide et claire. Si vous n‘avez pas utilisé
la machine à café pendant trois jours, rincez-la à l‘eau claire et froide
avant de la réutiliser. Pour rincer la machine à café, remplissez le
réservoir d‘eau froide claire, placez un bol (d‘une capacité minimum de
1500 ml) ou 2 tasses sous l‘unité d‘écoulement du café et appuyez sur
le bouton pour 2 tasses à plusieurs reprises pour laisser l‘eau chaude
s‘écouler jusqu‘à ce que le réservoir d‘eau soit vide.
Dosettes
Utilisez les dosettes SENSEO® spécialement conçues pour votre
machine à café SENSEO®, pour obtenir un café tout en goût et en
rondeur.
Nettoyage de la machine
Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO® de
Philips. Pour plus d‘informations sur l‘importance du détartrage, sur
quand et comment procéder au détartrage et sur le détartrant à utiliser,
consultez notre site Web à l‘adresse www.philips.com/descale-senseo.
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser
l‘appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou
dans tout autre liquide.
Avertissement
- Branchez la machine sur une prise murale
mise à la terre.
Problem Die Lösung
Das Gerät
produziert
weniger Kaee als
zuvor.
Achten Sie darauf, dass der sich der
Aromawahlschalter auf der Vorderseite der
Maschine in der richtigen Stellung bendet. Wenn
Sie den Schalter umstellen, wird auch die Menge
in der Tasse geändert (nur HD7833, HD7831).
Überprüfen Sie den Padhalter. Wenn das
Sieb verstopft ist, reinigen Sie es mit einer
Spülbürste. Wenn Sie es mit der Spülbürste nicht
ordnungsgemäß reinigen können, setzen Sie den
Padhalter in die Maschine, und entkalken sie
diese (siehe Kapitel „Entkalken“).
Entkalken Sie das Gerät (siehe "Entkalken").
Wenn ich die
1-Tasse- oder die
2-Tassen-Taste
drücke, wird der
Aufbrühvorgang
kurz unterbrochen
und dann
fortgesetzt.
Diese Philips SENSEO® Kaeemaschine enthält
eine neue Aufbrühtechnologie. Direkt vor dem
Aufbrühen des Kaees wird zuerst sorgfältig eine
geringe Menge Wasser auf das Pad gegeben.
Durch dieses Vorbrühen wird sichergestellt, dass
der Kaee sich entfalten kann, bevor das Wasser
für den eigentlichen Aufbrühvorgang durchießt.
Wasser tropft aus
der Maschine.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wasser in den
Wasserbehälter zu füllen. Stellen Sie sicher,
dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß in die
Kaeemaschine eingesetzt wurde.
Überprüfen Sie den Padhalter. Wenn das
Sieb verstopft ist, reinigen Sie es mit einer
Spülbürste. Wenn Sie es mit der Spülbürste nicht
ordnungsgemäß reinigen können, setzen Sie den
Padhalter in die Maschine, und entkalken sie
diese (siehe Kapitel „Entkalken“).
Stellen Sie sicher, dass das Kaeepad richtig in
der Mitte des Padhalters liegt.
In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an
das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Der Deckel
lässt sich nicht
ordnungsgemäß
schließen.
Sehen Sie nach, ob ein gebrauchtes Kaeepad
am Sprühkopf klebt. Ist dies der Fall, entfernen
Sie das Pad.
Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Padhalter
verwendet haben. Verwenden Sie mit dem
tieferen Padhalter für 2 Tassen zwei Pads.
Der SENSEO®
Kaee ist nicht
stark genug.
Stellen Sie sicher, dass sich der
Aromawahlschalter in der gewünschten Position
bendet (nur HD7833, HD7831).
Stellen Sie sicher, dass die Kaeepads richtig in
der Mitte des Padhalters eingelegt werden und
dass der Kaee im Pad gleichmäßig verteilt ist.
Wenn Sie einen stärkeren Geschmack
bevorzugen, sind die SENSEO® Kaeepads auch
in einer dunklen Röstung erhältlich.
Der SENSEO®
Kaee ist zu stark.
Stellen Sie sicher, dass sich der
Aromawahlschalter in der gewünschten Position
bendet (nur HD7833, HD7831).
Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind
die SENSEO® Kaeepads auch in einer milderen
Röstung erhältlich.
Der Kaee ist
nicht heiß genug.
Verwenden Sie keine zu großen Tassen, weil der
Kaee darin schneller kalt wird. Optimal geeignet
sind Tassen, die mindestens 150 ml fassen.
Das Gerät wurde
nicht in einem
frostfreien Raum
aufbewahrt.
Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in
Ihrem Land.
Tipps und Anweisungen
Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch und wenn sie einen
Tag lang nicht verwendet wurde durch. Nach dem Durchspülvorgang,
der ungefähr 2 Minuten in Anspruch nimmt, ist die Maschine zur
Zubereitung von SENSEO® Kaee betriebsbereit.
- Wählen Sie die gewünschte Kaeestärke durch Drehen des
Aromawahlschalters aus. Indem Sie die Stärke anpassen, verringern oder
erhöhen Sie die Menge des Kaees in der Tasse (HD7833, HD7831).
- Während die Maschine aufgewärmt wird, können Sie auswählen,
wie viele Tassen aufgebrüht werden sollen. Die Maschine brühe die
Tassen unmittelbar nach dem Aufwärmen auf.
- Sie können den Brühvorgang jederzeit durch Drücken der gleichen
Taste (1-Tasse-Taste oder 2-Tassen-Taste) unterbrechen, die Sie
zur Zubereitung des Kaees gedrückt haben.
- N‘utilisez pas la machine à une température
inférieure à 0 °C. L‘eau laissée dans la
machine peut geler et provoquer des
dommages.
- Versez uniquement de l‘eau froide claire
dans le réservoir d‘eau.
- Ne rincez jamais la machine et ne la faites
jamais fonctionner lorsque le bec verseur
n‘est pas en place.
- Faites fonctionner la machine à café
uniquement à l’eau claire avant la première
utilisation (voir le chapitre « Première
utilisation »). Le système se remplit d’eau,
ce qui est absolument nécessaire au bon
fonctionnement de la machine à café.
- N’utilisez jamais la machine à café
SENSEO® avec un adoucisseur d’eau
qui échange les ions de calcium et de
magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de
détartrer cette SENSEO® régulièrement.
Pour éviter d’endommager l’appareil,
respectez la fréquence de détartrage ainsi
que la procédure décrite dans le chapitre
« Détartrage ».
- N‘interrompez jamais le détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,
l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces
agents détartrants risquent d’endommager
votre machine à café SENSEO®.
- Une fois la machine à café SENSEO®
déballée, ne la tournez jamais sur le côté.
Maintenez-la toujours en position verticale,
même pendant le transport.
- La machine est uniquement destinée à un
usage domestique normal. Elle ne peut être
utilisée dans des environnements tels que
des cuisines réservées aux employés dans
les entreprises, magasins, fermes et autres
environnements de travail. Elle ne doit pas
non plus être utilisée par les clients dans
des hôtels, motels, chambres d‘hôtes et
autres environnements résidentiels.
Conformité aux normes
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs
électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cette machine, lorsqu‘elle est
éteinte, est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet appareil est
conforme à la directive européenne 2005/32/EC, qui établit un
cadre pour la xation d‘exigences en matière d‘écoconception
applicables aux produits consommateurs d‘énergie.
Rangement à température ambiante
Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l‘avez fait
fonctionner à l‘eau claire, vous devez l‘utiliser et la ranger dans un
endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration.
- Avant de brancher votre appareil, vériez
que la tension indiquée au fond de la
machine à café correspond bien à la
tension secteur locale.
- Cette machine peut être utilisée par
des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d‘expérience
et de connaissances, à condition que
ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu‘ils aient reçu des
instructions quant à l‘utilisation sécurisée de
la machine et qu‘ils aient pris connaissance
des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la machine. Le
nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas être
réalisés par des enfants sauf s‘ils sont âgés
de 8 ans ou plus et sous surveillance.
- Tenez la machine et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- N‘utilisez jamais l‘appareil si la che,
le cordon d‘alimentation ou l‘appareil
lui-même est endommagé.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par Philips, par un
Centre Service Agréé Philips ou par un
technicien qualié an d‘éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre
Service Agréé Philips pour réparation ou
vérication. N’essayez jamais de réparer
l’appareil vous-même ; toute intervention
par des personnes non qualiées entraîne
l’annulation de la garantie.
- Une fois déballée, ne placez jamais votre
machine SENSEO® sur le côté. Maintenez-
la toujours en position verticale, même
pendant le transport.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou
des dosettes déchirées dans la machine à café
SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
- N‘utilisez pas la machine à café avec un
transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l‘appareil sur une surface
stable et plane.
- Ne placez pas l‘appareil sur une plaque
chauante, directement à côté d‘un four
chaud, d‘un appareil de chauage ou d‘une
source similaire de chaleur.
- Détartrez la machine au moins une fois
tous les 3 mois. Sans détartrage, votre
appareil peut cesser de fonctionner
correctement. Et dans ce cas, la réparation
n‘est pas couverte par la garantie.
- Ne laissez jamais la machine à café
fonctionner sans surveillance.
- N‘utilisez pas la machine à café à une
altitude supérieure à 2 200 m.
Problème Solution
La machine à café
produit moins
de café que
d'habitude.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité, sur
le devant de la machine, est bien positionné. Le
réglage de l'interrupteur dénit le volume des
tasses (HD7833, HD7831 uniquement).
Vériez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué,
utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous
ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec
le goupillon, placez le porte-dosette dans la
machine à café et détartrez la machine (voir le
chapitre CALC).
Détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).
Lorsque j'appuie
sur l'un des
boutons pour
1 tasse ou
pour 2 tasses,
l'infusion s'arrête
brièvement, puis
reprend.
Cette machine à café SENSEO® de Philips est
équipée d'une nouvelle technologie d'infusion.
Juste avant de commencer à préparer votre
café, la machine coule une petite quantité d'eau
chaude sur la capsule. Cette pré-infusion permet
au café de commencer doucement à libérer ses
arômes avant que l'eau ne commence à couler
réellement pour l'infusion.
L'appareil fuit. Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
Vériez que le réservoir d'eau est correctement
placé sur l'appareil.
Vériez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué,
utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous
ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec
le goupillon, placez le porte-dosette dans la
machine à café et détartrez la machine (voir le
chapitre CALC).
Assurez-vous que la dosette a été placée
correctement au centre du porte-dosette.
Dans les autres cas, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Je ne parviens
pas à fermer
correctement le
couvercle.
Vériez qu'une dosette usagée n'est pas collée
au disque de distribution d'eau. Si c'est le cas,
retirez la dosette usagée.
Vériez que vous avez utilisé le bon porte-
dosette. Utilisez 2 dosettes dans le porte-dosette
plus profond pour 2 tasses.
Le café SENSEO®
n'est pas
susamment fort.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité
est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831
uniquement).
Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du
porte-dosette et assurez-vous que le café est
réparti uniformément dans la dosette.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez
les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort.
Le café SENSEO®
est trop fort.
Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité
est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831
uniquement).
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez
les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.
Le café n’est pas
assez chaud.
N'utilisez pas des tasses trop grandes : le café s'y
refroidit plus vite. Assurez-vous que les tasses ont
une capacité d'au moins 150 ml.
La machine à café
n'a pas été rangée
dans un endroit
à température
ambiante.
Contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
Conseils et instructions
Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n‘a pas été
utilisée depuis plus d‘un jour. À l‘issue du cycle de rinçage (d‘une durée
approximative de 2 minutes), la machine est prête à préparer le café
SENSEO®.
- Dénissez la puissance du café grâce à l‘interrupteur d‘intensité.
En réglant l‘intensité, vous augmentez ou diminuez la quantité de
café de la tasse (HD7833, HD7831).
- Pendant que la machine chaue, vous pouvez sélectionner le
nombre de tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare
la quantité de café souhaitée dès qu‘elle a chaué.
- Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment
en appuyant sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou bouton pour
2 tasses) que celui utilisé pour lancer la préparation du café.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le
site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘aide ou d’informations supplémentaires,
consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.
L‘achat de la cafetière SENSEO® de Philips n‘annule aucun droit de
Jacobs Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en
aucun cas à l‘acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être jetées avec les
déchets ménagèrs (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que
vous pouvez rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez
la liste de questions fréquemment posées ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
Le voyant CALC
clignote.
Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et
pour 2 tasses en même temps. Cette action a lancé
le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitez pas
lancer le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous
voulez lancer le cycle de détartrage, n'interrompez
pas ce cycle et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à
ce que le réservoir d'eau soit vide.
Le voyant CALC
s'allume après le
détartrage.
La procédure de détartrage n'est pas terminée.
Eectuez la procédure de détartrage comme
décrit au chapitre CALC. N'éteignez pas la
machine pendant le détartrage.
Lors de la
première
utilisation de la
machine, l'eau
a continué à
s'écouler du bec
verseur.
La machine était en cycle de rinçage. Placez
sous le diuseur un récipient pouvant contenir au
moins 1,5 l.
L'anneau
lumineux du
bouton marche/
arrêt continue
à clignoter
rapidement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau contient
assez d'eau et qu'il a été correctement placé.
Le réservoir ne contient pas susamment d'eau
(le niveau d'eau doit être au-dessus du niveau
MIN si vous voulez préparer 1 tasse).
Regardez si le otteur dans le réservoir d'eau
est coincé. Videz le réservoir d'eau, secouez-le
à plusieurs reprises pour décoincer le otteur.
Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau chaude avec
un peu de produit vaisselle, ou au lave-vaisselle.
Je ne parviens
pas à ouvrir le
couvercle.
Un vide d'air temporaire s'est formé sous le
couvercle. Éteignez la machine à café. Tirez le
levier vers le haut et attendez 24 heures avant
d'ouvrir le couvercle. Vous devrez peut-être
employer la force. Assurez-vous toujours que les
porte-dosettes sont propres et que le tamis n'est
pas obstrué an d'éviter tout vide.
Waarschuwing
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
- Controleer of het voltage dat op de
onderkant van het apparaat is aangegeven,
overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over veilig
gebruik van het apparaat en zij de gevaren
van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen alleen door kinderen
van 8 jaar en ouder worden uitgevoerd en
alleen onder toezicht.
- Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
- Gebruik het apparaat niet als de stekker,
het netsnoer of het apparaat zelf
beschadigd is.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of door
personen met vergelijkbare kwalicaties om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
Let op
- Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum
voor onderzoek of reparatie. Probeer niet
zelf het apparaat te repareren, omdat uw
garantie hierdoor komt te vervallen.
- Leg het SENSEO® apparaat nooit op zijn
kant nadat u het apparaat hebt uitgepakt.
Houd het apparaat altijd rechtop, ook
tijdens transport
- Gebruik nooit gewone gemalen koe
of gescheurde pads in het SENSEO®
apparaat, aangezien hierdoor het apparaat
verstopt raakt.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt
in combinatie met een transformator,
aangezien dit tot onveilige situaties kan
leiden.
- Plaats het apparaat op een vlakke en
stabiele ondergrond.
- Plaats het apparaat niet op een
warmhoudplaat of naast een hete oven,
verwarmingselement of vergelijkbare
warmtebron.
- Ontkalk het apparaat ten minste om de
3 maanden. Als u dit niet doet, werkt het
apparaat na verloop van tijd niet goed
meer. In dit geval vallen reparaties niet
onder de garantie.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht
werken.
N‘utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour
nettoyer la machine. Toutes les pièces amovibles résistent au lave-
vaisselle.
2 détartrages, 2 rinçages
Détartrez la machine lorsque le voyant CALC s‘allume. Utilisez
uniquement le détartrant Senseo (HD7012, HD7011). La procédure
de détartrage consiste en un cycle de détartrage et deux cycles de
rinçage. Placez une dosette usagée dans le porte-dosette pour 1 tasse
pendant le premier cycle de détartrage et placez une autre dosette
usagée dans le porte-dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de
détartrage. N‘interrompez pas le cycle de détartrage et n‘éteignez pas
la machine avant la n des deux cycles de rinçage. Le voyant CALC
continue de clignoter jusqu‘à ce que la procédure de détartrage soit
correctement terminée. Pour plus d‘informations sur l‘importance de
détartrage, sur le moment du détartrage, sur le procédé de détartrage
et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l‘adresse
www.philips.com/descale-senseo.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
SENSEO® koezetapparaat
Geniet nog meer van uw kopje koe met SENSEO®. Dit unieke
systeem combineert het gebruiksgemak van het Philips SENSEO®
koezetapparaat met de speciaal ontwikkelde SENSEO® koepads
voor een volle, soepele koe met een heerlijke schuimlaag.
Dit Philips SENSEO® koezetapparaat maakt gebruik van de SENSEO®
koe boost technologie om het maximale uit uw koepad te halen.
Pre-brewing en een jnere verdeling van heet water over de gehele pad
vanaf een nieuwe verdeelschijf, met 45 waterinjectiepunten in plaats
van 5, zodat elke koekorrel al zijn aroma‘s en smaken vrijgeeft. Samen
zorgen deze innovaties voor een optimale extractie van de koe voor
een heerlijke, rijke SENSEO® koe als nooit tevoren.
Om zeker te zijn van een volle, ronde koesmaak, moet u aan het
volgende te denken:
Schoon, koud water
Gebruik elke dag schoon, koud water. Wanneer u het koezetapparaat
drie dagen niet hebt gebruikt, moet u het apparaat voor gebruik
doorspoelen met schoon, koud water. Om het apparaat door te
spoelen, vult u het waterreservoir met schoon, koud water, plaatst u
een kom (met een inhoud van ten minste 1,5 liter) of 2 koppen onder
de koetuit en drukt u een paar keer op de 2-kops knop om heet
water te laten doorstromen totdat het waterreservoir leeg is.
Verse koepads
Gebruik de SENSEO® koepads die speciaal door Douwe Egberts voor
uw SENSEO® koezetapparaat zijn ontwikkeld om die volle, ronde
smaak te krijgen.
Het apparaat schoonmaken
Reinig en ontkalk het Philips SENSEO® koezetapparaat regelmatig.
Bezoek onze website op www.philips.com/descale-senseo als u wilt
weten waarom het belangrijk is om te ontkalken, wanneer en hoe u
moet ontkalken of welke ontkalker u moet gebruiken.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig
later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit onder in water
of een andere vloeistof.
Probleem Oplossing
Er lekt water uit
het apparaat.
Zorg ervoor dat er niet te veel water in het
reservoir zit. Controleer of het waterreservoir
goed op het apparaat is geplaatst.
Controleer de padhouder. Als de zeef verstopt
is, gebruik dan een afwasborstel om de zeef
te ontstoppen. Als u de zeef niet goed met
de afwasborstel kunt ontstoppen, doet u de
padhouder in het apparaat en ontkalkt u het
apparaat (zie hoofdstuk CALC).
Controleer of de koepad precies in het midden
van de padhouder is geplaatst.
Neem in alle andere gevallen contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land.
Ik kan het deksel
niet goed sluiten.
Controleer of er nog een gebruikte koepad op
de waterverdeelschijf is achtergebleven. Als dit
het geval is, verwijder dan de gebruikte pad.
Controleer of u de juiste padhouder hebt
gebruikt. Gebruik 2 koepads in de diepere
2-kops padhouder.
De SENSEO®
koe is niet sterk
genoeg.
Zorg ervoor dat de knop voor de koesterkte in
de gewenste positie staat (alleen de HD7833 en
de HD7831)
Zorg ervoor dat u de koepad(s) goed in het
midden van de padhouder plaatst en zorg ervoor
dat de koe in de pad gelijkmatig is verdeeld.
Geeft u de voorkeur aan een meer robuuste
smaak, dan zijn er SENSEO® koepads met een
sterkere melange verkrijgbaar.
De SENSEO®
koe is te sterk.
Zorg ervoor dat de knop voor de koesterkte in
de gewenste positie staat (alleen de HD7833 en
de HD7831)
Geeft u de voorkeur aan een mildere smaak, dan
zijn SENSEO® koepads met een mildere smaak
verkrijgbaar.
De koe is niet
heet genoeg.
Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de
koe dan sneller afkoelt. Gebruik koppen met
een inhoud van ten minste 150 ml.
Het apparaat
is opgeslagen
geweest in een
niet-vorstvrije
ruimte.
Neem contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land.
Tips en instructies
Spoel het apparaat voor het eerste gebruik door en doe dit ook als
het apparaat één dag niet is gebruikt. Na het doorspoelen (dit duurt
ongeveer 2 minuten) is het koezetapparaat klaar voor het zetten van
SENSEO® koe.
- Selecteer de gewenste koesterkte door de knop voor de
koesterkte in te stellen. Als u de sterkte aanpast, krijgt u een kopje
met meer of minder koe (HD7833, HD7831).
- Tijdens het opwarmen van het water door het apparaat kunt u het
aantal kopjes koe selecteren dat u wilt zetten. Het apparaat zet
het kopje of de kopjes koe onmiddellijk nadat het apparaat het
water heeft opgewarmd.
- U kunt het koezetten op elk gewenst moment stoppen door op
dezelfde knop (1-kops knop of 2-kops knop) te drukken waarop u
hebt gedrukt om het koezetten te starten.
Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoen zoals benzine of aceton om het apparaat
schoon te maken. Alle afneembare onderdelen kunnen in de
vaatwasmachine worden gereinigd.
2 x ontkalken, 2 x spoelen
Ontkalk het apparaat wanneer het CALC-lampje brandt. Gebruik alleen
Senseo-ontkalker (HD7012, HD7011). De ontkalkingsprocedure bestaat
uit een ontkalkingscyclus en 2 doorspoelcycli. Gebruik een gebruikte
pad in de 1-kops padhouder tijdens de eerste ontkalkingscyclus en
gebruik een andere gebruikte pad in de 2-kops padhouder in de tweede
ontkalkingscyclus. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel het
apparaat niet uit voordat u de twee doorspoelcycli hebt uitgevoerd.
Het CALC-lampje blijft knipperen totdat de ontkalkingsprocedure is
voltooid. Bezoek onze website op www.philips.com/descale-senseo als
u wilt weten waarom het belangrijk is om te ontkalken, wanneer en hoe
u moet ontkalken of welke ontkalker u moet gebruiken.
HD7833
HD7831
HD7829
11
2
5
8
3
6
9
2
5
8
3
6
9
14
11
15
12
2
5
8
3
6
10
CALC
2
5
8
3
6
9
11
12
18
19
2x
16
17
20
21
22
12
13
2x
3
4
5
6
7
8
9
10
11
20
23
21
17
18
14
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips SENSEO VIVA CAFE HD7836 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire