19
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Podem ocorrer ferimentos
graves ou a morte. Não ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de
animais de estimação ou outros objectos suspensos não concebidos
especificamente para a utilização com este equipamento.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Necessária a
montagem por adultos.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2+ ou mais anos de idade
RESPEITE TODOS ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE
DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INSTALAÇÃO:
1. Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de ferimentos.
Mantenha uma distância mínima de 2 m (6,5 ft) de estruturas ou obstruções
(exemplos:
cercas, edifícios, porta de carro, casa de árvore com ramos baixos, troncos/raízes de
árvores, rochas de grandes dimensões, tijolos, betão, ou cabos eléctricos.
2. Escolha uma localização nivelada para o equipamento de modo a reduzir a
probabilidade do equipamento tombar e perder os materiais da superfície de
enchimento soltos devido a chuvas intensas.
3. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em
segurança (exemplo: para estruturas com várias actividades, a saída de um escorrega
não deve estar em frente de um baloiço).
4. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque as caixas de
areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para separar a caixa de areia do
movimento dos baloiços).
5. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças
brinquem no produto sem que esteja totalmente montado.
6. Devemos ter cuidado para não apertar os parafusos com muita força , caso contrário
eles não podem unir peças de modo adequado.
7. Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que são afixados com
um intervalo não inferior a 4,76 mm ( 3/16”) de modo a eliminar quaisquer
preocupações com a segurança.
8. Capacidade máxima de 1,89 l (1/2 gal.) de água. Capacidade máxima
de 4,53 kg (10 lb) de areia.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
• Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
• Nunca permita que as crianças:
- utilizem o equipamento de uma forma diferente da prevista,
- se sentem ou se ponham em cima das bancadas
- trepar e brincar no varandim
- utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo dos 0˚C (32˚F). Os
materiais
em plástico podem danificar-se e rachar.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou
danificados. Verifique os seguintes itens, no mínimo, duas vezes por mês durante a
época de utilização e no início de cada época:
- todas as ligações e parafusos quanto ao aperto, aperte conforme necessário.
- a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos, tais como
componentes partidos ou em falta, tubos dobrados e superfícies em madeiras
com lascas. Repare conforme necessário.
SUBSTITUA TODAS AS PEÇAS DANIFICADAS OU GASTAS CONFORME
NECESSÁRIO. PARA PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO, CONSULTE INFORMAÇÃO DE
CONTACTO, NO TOPO DA PÁGINA 1.
2. Coloque num espaço interior ou não utilize quando a temperatura cair abaixo
dos 0ºC (32˚F).
3. Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos desnecessários. Recicle
sempre que possível. A eliminação deve ser realizada em conformidade com todos
os regulamentos governamentais.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2+ lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
MONTAŻ:
1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.
Zachować minimalną odległość 2 m (6.5 feet) od budynków i przeszkód (takich jak
ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/ korzenie drzew, duże kamienie,
cegły, beton, sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.
2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo
przewrócenia się zestawu oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze.
3. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia (na
przykład, w przypadku konstrukcji wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna
kończyć się przed huśtawką).
4. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić piaskownice z
dala od huśtawek lub użyć barierki, aby je oddzielić).
5. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać dzieciom na
zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu.
6. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w
prawidłowy sposób.
7. Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa
upewnić się, że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4,76 mm ( 3/16”).
8. Pojemność maks. ok. 1,89 l (1/2 gal.) woda. Pojemność maks. ok. 4,53 kg (10 lb) piasku.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
• Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:
- używanie zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
- siadanie ani stawanie na blatach
- wspinać się i bawić na daszku
- używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C° (32˚F); materiały
plastikowe stają się wtedy kruche i pękają.
INSTRUKCJE KONSERWACJI:
1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem obluzowanych lub uszkod zonych
komponentów. Następujące elementy należy sprawdzać co najmniej dwa razy w
miesiącu w sezonie użytkowania oraz na początku każdego sezonu:
- dokręcenie wszystkich połączeń i śrub; w razie potrzeby dokręcić;
- stan urządzeń; szukać oznak zużycia, takich jak pęknięte lub brakujące elementy,
wygięte rurki lub przewody i odłamane powierzchnie drewniane; w razie potrzeby
naprawić;
WSZYSTKIE USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI NALEŻY ODPOWIEDNIO
WYMIENIAĆ. INFORMACJE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMIENNYCH PODANO W
INFORMACJACH KONTAKTOWYCH NA POCZĄTKU STRONY 1.
2. Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać,
kiedy temperatura spadnie poniżej 0ºC (32˚F).
3. Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: używać wody z dodatkiem mydła.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe,
utylizować. Utylizacja musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż
powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA Nie wolno przywiązywać
skakanek, sznurów na bieliznę, smyczy ani innych swobodnie zwisających przed
miotów, które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem, ponieważ
mogłyby spowodować uduszenie.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO UTONIĘCIA Istnieje ryzyko utonięcia
małych dzieci w otwartych zbiornikach z wodą. Wymagany jest stały
nadzór osoby dorosłej.
AVISO: PERIGO DE AFOGAMENTO Existe o risco das crianças
pequenas se afogarem em torno de receptáculos de água abertos.
É necessária a supervisão de adultos constante.