FEIN DDSk 672-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
17
fr
Notice originale perceuse.
Symboles, abréviations et termes utilisés.
Symbole, signe Explication Symbole, signe Explication
Ne pas toucher les éléments en
rotation de l’outil électrique.
Première vitesse/2ième vitesse/
3ème vitesse/4ème vitesse
Lire impérativement les docu-
ments ci-joints tels que la notice
d’utilisation et les instructions
générales de sécurité.
Diamètre de perçage acier
Avant d’effectuer ce travail, reti-
rer la fiche de la prise de cou-
rant. Sinon, il y a des risques de
blessures dus à un démarrage
non intentionné de l’outil élec-
trique.
Diamètre de perçage alumi-
nium
Lors des travaux, porter une
protection oculaire.
Diamètre de perçage bois
Lors des travaux, porter une
protection acoustique.
Taraud
Cette indication indique une
situation potentiellement dan-
gereuse qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort.
Diamètre pour alésage
Confirme la conformité de
l’outil électrique aux directives
de l’Union Européenne.
d
1
= Plage de serrage du man
drin de perçage
d
2
= Emmanchement de
l’arbre de sortie
d
3
= Diamètre col de serrage
Trier les outils électriques ainsi
que les autres produits électro-
techniques et électriques et les
rapporter à un centre de recy-
clage respectant les directives
concernant la protection de
l’environnement.
MT Taille cône Morse mâle
(ISO 296)
Produit avec double isolation ou
isolation renforcée
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
Ø Diamètre d’un élément rond Petite vitesse de rotation
Vitesse de rotation élevée
3.
Fe
Al
AVERTISSEMENT
3 41 01 095 06 0.book Seite 17 Montag, 15. März 2010 1:02 13
18
fr
Pour votre sécurité.
Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les instruc-
tions. Ne pas suivre les avertis-
sements et instructions peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Ne pas utiliser cet outil électrique avant d’avoir soi-
gneusement lu et compris à fond cette notice d’uti-
lisation ainsi que les « Instructions générales de
sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1). Conserver
ces documents pour une utilisation ultérieure et les join-
dre à l’outil électrique en cas de transmission ou vente à
une tierce personne.
De même, respecter les dispositions concernant la pré-
vention des accidents du travail en vigueur dans le pays
en question.
Conception de l’outil électrique :
perceuse manuelle, conçue comme outillage pour le per-
çage à sec dans le métal, le bois, les matières plastique et
la céramique à l’abri des intempéries avec les outils de
travail et les accessoires autorisés par FEIN;
Perceuses avec rotation à droite et à gauche : égale-
ment conçues pour le taraudage.
ASq672-1 : également pour mandriner des tuyaux ou
comme entraînement de rouleaux, broches, vannes et
régulateurs.
Instructions particulières de sécurité.
Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
l’outil. Le perte de contrôle peut provoquer des blessu-
res.
Ne tenir l’outil électrique qu’aux poignées isolées, si, pen-
dant le travail, l’outil de travail risque de toucher des con-
duites cachées ou la conduite d’alimentation de l’outil
électrique. Les outils de travail qui touchent une conduite
sous tension peuvent mettre les parties métalliques d’un
outil électrique sous tension et provoquer un choc élec-
trique à l’utilisateur.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre
que si elle est tenue par la main.
Bien tenir l’outil électrique. Il peut y avoir de fortes réac-
tions instantanées au niveau de l’appareil.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des
repères sur l’outil électrique. Une isolation endommagée
ne présente aucune protection contre un choc électrique.
Utiliser des autocollants.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et
recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que
l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne
garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil
électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation
du moteur aspire de la poussière dans le carter. Une trop
grande quantité de poussière de métal accumulée peut
provoquer des incidents électriques.
Faire attention aux câbles électriques, conduites de gaz et
d’eau éventuellement cachés. Avant de commencer le tra-
vail, contrôler la zone de travail à l’aide d’un détecteur de
métaux par exemple.
Avant la mise en service, vérifier que le câble de raccorde-
ment et la fiche sont en parfait état.
Cet appareil est également conçu pour fonctionner sur
des générateurs de courant alternatif d’une puissance suf-
fisante correspondant à la norme ISO 8528, classe de
modèle G2. Cette norme n’est pas respectée si le facteur
de distorsion harmonique dépasse 10%. En cas de doute,
s’informer sur le générateur utilisé.
Signe Unité internationale Unité nationale Explication
n
0
/min tr/min Vitesse de rotation en marche à vide
n
1
/min tr/min Vitesse de rotation en charge
V V Tension de référence
f Hz Hz Fréquence
P
1
W W Puissance absorbée
P
2
W W Puissance utile
M… mm mm Dimension, pas métrique
L
wA
dB dB Niveau d’intensité acoustique
L
pA
dB dB Niveau de pression acoustique
L
pCpeak
dB dB Niveau max. de pression acoustique
K… Incertitude
m/s
2
m/s
2
Valeur d’émission vibratoire suivant
EN 60745 (somme vectorielle de trois sens)
h, D
m/s
2
m/s
2
Valeur de vibration moyenne pour le perçage
dans le métal
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unités de base et unités dérivées du système
international SI.
AVERTISSEMENT
3 41 01 095 06 0.book Seite 18 Montag, 15. März 2010 1:02 13
19
fr
Vibrations mains-bras
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions
d’utilisation a été mesurée conformément à la norme
EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation représente les utilisations prin-
cipales de l’outil électrique. Si l’outil électrique est cepen-
dant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils
de travail ou avec un entretien non approprié, l’amplitude
d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter
considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute
la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire,
il est recommandé de prendre aussi en considération les
espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou
en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut
réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen-
dant toute la durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires
pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, tels
que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisa-
tion des opérations de travail.
Maniement de poussières nocives
Lors d’opérations avec cet outil enlevant du matériau, des
poussières sont générées qui peuvent être dangereuses.
Toucher ou aspirer certaines poussières, p. ex. d’amiante
et de matériaux contenant de l’amiante, de peintures
contenant du plomb, du métal, de certains bois, de miné-
raux, des particules de silicate contenues dans les maté-
riaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de
lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causer
des réactions allergiques et/ou des maladies des voies
respiratoires, un cancer ou nuire à la reproduction
humaine. Le risque causé par l’inhalation de poussières
dans les poumons dépend de l’exposition aux poussiè-
res. Utiliser une aspiration adaptée à la poussière générée
ainsi que des équipements de protection personnels et
veiller à bien aérer la zone de travail. Laisser seulement
des spécialistes travailler sur des matériaux contenant de
l’amiante.
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers,
les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro-
duits chimiques peuvent s’enflammer dans des conditions
défavorables ou causer une explosion. Eviter une projec-
tion d’étincelles vers le bac de récupération des poussiè-
res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des
matériaux travaillés, vider à temps le bac de récupération
des poussières et respecter les indications de travail du
fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur
dans votre pays spéciales pour les matériaux à traiter.
Instructions d’utilisation.
Avant le montage, dégraisser l’arbre moteur et le cône
intérieur du mandrin de perçage.
Ne régler le sélecteur ou le sens de rotation qu’à l’arrêt
du moteur.
En cas d’une utilisation stationnaire de l’appareil sur un
support de perçage, enlever toutes les 50 heures l’outil
électrique éteint mais encore chaud du support, puis le
tourner de 180° pour obtenir un graissage régulier.
Travaux d’entretien et service après-vente.
En cas de conditions d’utilisation extrêmes, il
est possible, lorsqu’on travaille des matériaux
métalliques, que des poussières conductrices
se déposent à l’intérieur de l’outil électrique. Cela peut
nuire à la double isolation de l’outil électrique. Soufflez
souvent l’intérieur de l’outil électrique à travers les ouïes
de ventilation avec de l’air comprimé sec et sans huile, et
placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD)
en amont.
ASq672-1 : Dans le cas d’une utilisation perma-
nente, graisser l’engrenage chaque semaine au
niveau du graisseur approprié.
Si un câble d’alimentation de l’outil électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation
spécialement préparé qui est disponible auprès du service
après-vente de FEIN.
Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé-
ments suivants :
Mandrin de perçage, outils de travail, Poignée supplé-
mentaire
Garantie.
Pour le produit, la garantie vaut conformément à la régle-
mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est
mis sur le marché. Outre les obligations de garantie
légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à
notre déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou
représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie
avec l’outil électrique.
Déclaration de conformité.
L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les réglementa-
tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré-
sente notice d’utilisation.
Protection de l’environnement, élimination.
Rapporter les emballages, les outils électriques hors
d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage res-
pectant les directives concernant la protection de l’envi-
ronnement.
3 41 01 095 06 0.book Seite 19 Montag, 15. März 2010 1:02 13
63
zh (CM)


.




.









1.
!
2.
!
3.
!
4.
"#$%&'()
*+,-./0
1234567
89:;<=>?@ABC4
DEBFGHIJKLMNOP
QRSTU
1V34567
WX#YZ4[\] 1^34567
WX#YZ4_` abF
cdefEghijklmn
IJopqrTUstRSu
v
w567
xyz{|}~
/
d1
=
F
d2
=
4F
d3
=
67
P
z
IA
MT
¡¢£
-
¤N ¥
ISO
296
¦
cL§r¨©ª«¬¨© rz
EPTA-Procedure 01/2003
/
Ø
®¯°67 N±
¤±


²³²³
²³²³
´´
´´
µµ
µµ
µµ
µµ
n
0
/min /
·¸¹±
n
1
/min /
¸¹±
VV
º»
fHzHz
¼½
P
1
W
¾ ¿ÀÁ½
P
2
W
¾ ¿EÁ½
M… mm
ÂÃ ÄÅabÆ
L
wA
dB
Ç ÈÁ½
L
pA
dB
Ç È»
L
pCpeak
dB
Ç ÉÊËÌÍ
K…
MIÎ,
m/s
2
Ã
/
ÏÐ ÑÒ
EN
60745
ÓÔÕÖ ¥×;ØÙ¦
h, D
m/s
2
Ã
/
ÏÐ 1ÚÛ45XÜ£ÓÖ
m, s, kg, A, mm, V, W,
Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
ÐÄÝ-
ÞÂÃhß
¾àáâãä
¡Ç
Ã
/
ÏÐ
²³,µ¶åæ
SI
Üµ¶çµ¶
3.
Fe
Al
3 41 01 095 06 0.book Seite 63 Montag, 15. März 2010 1:02 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

FEIN DDSk 672-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire