NEC AccuSync® LCD51VM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:431
Français
Français-1
Déclaration
Déclaration du constructeur
En tant que partenaire dENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. juge ce produit conforme aux directives
dENERGY STAR sur lefficacité énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation en Autriche, au Bénélux, au
Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées dInternational Business
Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées dApple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nous certifions par le présent document
que le moniteur couleur AccuSync LCD51VM et
AccuSync LCD71VM sont en conformité avec
la directive européenne 73/23/EEC :
EN 60950
la directive européenne 89/336/EEC :
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
sous la marque suivante :
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems, Corp.
MS Shibaura Bldg., 13-23,
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, JAPON
Attention :
Pour utiliser le modèle AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM avec une alimentation 220-240 V CA en Europe, utilisez le
cordon dalimentation livré avec le moniteur.
Au Royaume Uni, un cordon dalimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé dun fusible noir (5 A) installé pour
lutilisation avec cet équipement. Si le cordon dalimentation na pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre
fournisseur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon dalimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans
votre pays.
POUR ÉVITER LES RISQUES DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEXPOSEZ PAS LAPPAREIL À LA PLUIE OU À
LHUMIDITÉ. DE MÊME, NUTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
DAUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
NOUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LARRIÈRE).
VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient lutilisateur quune tension non isolée dans lappareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient lutilisateur que des documents importants sur lutilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
06_French 20/05/2003, 11:451
Français-2
Sommaire
Lemballage* de votre nouveau moniteur LCD AccuSync NEC doit contenir les éléments suivants :
Moniteur LCD AccuSync avec socle inclinable
Câble audio
Cordon dalimentation
Câble de signal vidéo
Manuel de lutilisateur
CD-ROM
*
Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou
expédier le moniteur.
Démarrage rapide
Pour fixer le socle au support du LCD :
1. Introduire lavant du support du LCD dans les trous à lavant du socle (Figure S.1).
2. Placer ensuite les pattes de fixation situées à larrière du support du LCD sur les trous du socle. Baisser le socle de
manière à bloquer les pattes de façon sûre (Figure S.1).
Figure A.1
Pour connecter le moniteur LCD AccuSync à votre système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC équipé dune sortie analogique : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un Mac : Branchez ladaptateur de câble (non fourni) pour Macintosh du MultiSync à lordinateur. Branchez le câble
signal mini D-SUB à 15 broches à ladaptateur de câble MultiSync pour Macintosh (Figure A.2). Serrer toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh nont pas besoin dadaptateur de câble.
Manuel de
lutilisateur
Câble audio Cordon
dalimentation
Câble de signal vidéo
Support de socle Moniteur LCD AccuSync
(sans support de socle)
Figure S.1
1
2
Trous à lavant
du socle
Socle
Pattes de
fixation
Support
Figure A.2
Adaptateur de
câble pour Macintosh
(non inclus)
CD-ROM
06_French 20/05/2003, 11:452
Français
Français-3
6. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale. Pour des réglages supplémentaires, utilisez les commandes
OSM suivantes :
Contraste automatique
Réglage Automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de lutilisateur pour une description complète
de ces commandes OSM.
REMARQUE : Si vous rencontrez le moindre des problèmes, veuillez vous reporter à la section
Résolution des problèmes du présent manuel.
Inclinaison
Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement linclinaison souhaitée
(Figure TS.1).
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue dun autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
3. Retirez les deux vis fixant le moniteur au support et soulevez le support (Figure R.1).
4. Retirez les quatre vis fixant le moniteur au support et soulevez lensemble support (Figure R.2).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
5. Connectez le cordon dalimentation AC et le câble de signal à larrière du moniteur (Figure R.3).
6. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.
3. Brancher le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo, du câble audio et du casque (non fourni) au connecteur
approprié à larrière du moniteur (Figure B.1).
4. Connectee une extrémité du cordon dalimentation au moniteur et lautre à la prise de courant. Mettre le câble du signal
vidéo, du casque (non fourni) et le cordon dalimentation dans le support de câble (Figure B.1).
REMARQUE : Régler la portion de câble située sous le support de câble afin d’éviter de toute détérioration du câble ou du
moniteur.
REMARQUE : Si vous utilisez ce moniteur avec du courant alternatif 125-240V, veuillez consulter la section Conseils
dutilisation de ce manuel afin de choisir le cordon dalimentation approprié.
5. Allumer le moniteur avec le bouton dalimentation situé à lavant (Figure C.1) ainsi que lordinateur.
Figure TS.1
Figure B.1
CASQUE
Support de câble
ENTRÉE AUDIO
Entrée (D-Sub)
Brancher à la sortie audio de
lordinateur
Figure C.1
Bouton dalimentation
06_French 20/05/2003, 11:453
Français-4
Figure R.1
Surface non abrasive
Figure R.2 Figure R.3
Pour retirer le socle
REMARQUE : Veuillez toujours retirer le socle lors du transport du LCD.
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
2. A laide de vos pouces, appuyez le bas des fixations vers le haut pour les déverrouiller.
3. Appuyez le haut des fixations vers le bas pour déverrouiller et retirer le support.
Raccordement dun bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans limage lors de linstallation. Afin de respecter les prescriptions relatives
à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Replacez les vis
Serrez toutes les vis
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
Epaisseur de la fixation
(Bras) 2,0 ~ 3,2 mm
4-VIS (M4)
(Profondeur MAXI. : 8,5 mm)
Si vous utilisez
dautres vis, vérifiez
la profondeur du trou.
Poids de lassemblage du LCD : 2,6 kg - LCD51VM (MAXI.)
4,0 kg - LCD71VM (MAXI.)
Spécifications
06_French 20/05/2003, 11:454
Français
Français-5
Commandes
Fonctionnement des boutons de commandes OSM (On-screen Manager
Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur :
1. Fonction de base en pressant chaque touche
Affichage de lOSM.
Raccourci vers la fenêtre de
réglage de la luminosité.
Bouton
Aucun affichage
OSD
Raccourci vers la fenêtre de
réglage du volume.
La fonction « Réglage
Auto. » opère.
Affichage de
lOSD (Phase de
sélection dicône)
Aller vers la phase de
réglage.
le curseur va vers la gauche. le curseur va vers la droite.
Affichage de
lOSD
(phase de
réglage)
Aller vers la phase de
sélection de licône.
Règle en diminuant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la gauche.
Règle en augmentant la
valeur ou le curseur de
réglage va vers la droite.
Opération de réinitialisation.
Muet (marche/arrêt) bascule
vers la fenêtre de réglage du
volume.
SELECT
+
AUTO / RESET
VOLUME
MUTE
%
OSM TURN OFF
REMARQUE : Pour quitter l’écran OSM à tout moment pendant lopération, appuyez sur la touche SELECT pendant au
moins 3 secondes.
2. Structure du menu OSM
Menu principal (Sélection de licône)
Sous-menu (Sélection de licône)
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Appuyez
sur « »
ou « + »
Menu principal (réglage)
Sous-menu (réglage)
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Appuyez
sur « »
ou « + »
Exemple Outil :
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Réglez en utilisant
« » ou « + »
Réglez en utilisant
« » ou « + »
06_French 20/05/2003, 11:455
Français-6
AUDIO
Licône du volume audio est choisie, selon les conditions du volume (AUTO/RESET).
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de limage et du fond de l’écran.
CONTRASTE
Règle la luminosité de limage en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO.
Règle limage affichée pour des entrées vidéo non standard.
RÉGLAGE AUTO.
Règle automatiquement la position de limage, la dimension horizontale et la finesse.
GAUCHE/DROITE
Contrôle la position horizontale de limage dans la zone daffichage du LCD.
BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de limage dans la zone daffichage du LCD.
LARGEUR
Règle la largeur par laugmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE
Améliore le point, la clarté et la stabilité de limage par augmentation ou diminution de ce paramètre.
SYSTÊMES DE CONTRÔLE DES COULEURS
Quatre préréglages de couleur (9300/7500/6500/PERSONNALISÉ) déterminent le réglage de couleur souhaité.
COULEUR ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR VERTE
Augmente ou diminue le Vert. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR BLEUE
Augmente ou diminue le Bleu. La modification sera visible à l’écran.
OUTIL
La sélection de loption OUTIL vous permet dentrer dans le sous-menu.
PRÉRÉGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages dusine pour tous les paramètres des
commandes OSM. Maintenez le bouton RESET enfoncé plusieurs secondes pour quil prenne effet. Il est possible de
réinitialiser individuellement des réglages en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur le
bouton RESET.
EXIT (Sortie)
La sélection du bouton EXIT vous permet de quitter le menu de lOSM, ou un sous-menu.
LANGUE
Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.
EXTINCTION DE LOSM
Le menu des commandes OSM restera à l’écran aussi longtemps quil sera utilisé. Dans le sous-menu Extinction
OSM, vous pouvez choisir la durée dattente du moniteur entre la dernière pression de touche et lextinction du menu
des commandes OSM. Les choix prédéfinis sont situés entre 10 et 120 secondes, par pas de 5 secondes.
06_French 20/05/2003, 11:456
Français
Français-7
VERROUILLAGE OSM
Cette commande bloque totalement laccès à toutes les fonctions de commande OSM en dehors de la luminosité et
du contraste. Toute tentative dactivation de commande OSM lorsque ce dernier est en mode verrouillé provoque
lapparition d un écran informant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage
de lOSM, maintenez enfoncés en même temps le bouton « AUTO/ RESET » et la touche « + ». Pour désactiver le
verrouillage de lOSM, maintenez enfoncés en même temps le bouton « AUTO/ RESET » et la touche « + ».
ERREUR DE RÉSOLUTION
Si MARCHE est sélectionné, un message apparaîtra sur l’écran après 30 secondes, vous signalant que la résolution
nest pas optimale.
INFORMATION ÉCRAN
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
Avertissements OSM
Les menus Avertissements OSM disparaissent avec le bouton Exit.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il ny a pas de signal. Après mise sous tension du
moniteur, ou sil y a modification du signal dentrée ou encore sil ny a pas de signal vidéo actif, la fenêtre
Pas de signal apparaît.
ERREUR DE RÉSOLUTION : Cette fonction vous avertit de lutilisation en résolution optimisée. Après la
mise sous tension, ou en cas de changement du signal dentrée, ou si le signal vidéo ne possède pas la
résolution appropriée, la fenêtre Notification de résolution saffiche. Cette fonction peut être désactivée
dans le menu OUTIL.
HORS LIMITE : Cette fonction affiche un conseil sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement
recommandés. Après la mise sous tension ou en cas de modification du signal dentrée ou encore si le
signal vidéo ne possède pas la résolution appropriée, le menu Hors limites saffiche.
Conseils dutilisation
Consignes de sécurité et dentretien
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ OBSERVER
LES CONSEILS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET
DE LUTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR ACCUSYNC :
NOUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par lutilisateur et
louverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne lutilisez pas près dune source deau.
Nintroduisez pas dobjets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de lappareil.
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
Pour utiliser le moniteur 4000 avec son alimentation 125-240 V alternatif, employez un cordon dalimentation qui
correspond à la tension dalimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon dalimentation utilisé doit être
agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type HO5VV-F doit être utilisé en Europe).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon dalimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée dun
fusible noir (5A). Si un cordon dalimentation na pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne lutilisez pas en extérieur.
Lintérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Conformez-vous aux lois ou à la
réglementation de votre localité pour vous débarrasser de ce tube.
06_French 20/05/2003, 11:457
Français-8
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
Si le cordon dalimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à lintérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de leau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives dutilisation.
Ne pliez pas le cordon dalimentation.
Nutilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Nobstruez pas les aérations du moniteur.
Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. Nobstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près dun
radiateur ou dune autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon dalimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
lalimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité dune prise de courant facilement
accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez lemballage pour le transport.
Persistance de limage : La persistance de limage se manifeste lorsquune image résiduelle ou « fantôme » dune image
précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de limage
sur les moniteurs LCD nest pas permanente, mais lon doit éviter dafficher des images immobiles pendant une longue
période de temps.
Pour remédier à la persistance de limage, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de laffichage
de limage précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et quil
reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer limage.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements daffichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe
recommande dutiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est
en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsquil nest pas utilisé.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
58 cm est la distance optimale.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez linclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet.
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. Nutilisez pas de solution de nettoyage ou de
nettoyant pour vitres !
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
•Évitez dafficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
limage).
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir lergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
Utilisez le réglage prédéfini de couleur.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
Nutilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffisant.
ATTENTION
06_French 20/05/2003, 11:458
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

NEC AccuSync® LCD51VM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur