BOMANN DB 784 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 7
Entsorgung ....................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 13
Données techniques .................................................... Page 16
Elimination .................................................................... Page 17
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 18
Datos técnicos ............................................................Página 21
Eliminación .................................................................Página 21
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 22
Dati tecnici ..................................................................Pagina 25
Smaltimento ................................................................Pagina 25
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 26
Technical Data .............................................................. Page 29
Disposal ........................................................................ Page 29
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 30
Dane techniczne ......................................................... Strona 33
Ogólne warunki gwarancji. ......................................... Strona 34
Usuwanie .................................................................... Strona 34
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 35
Műszaki adatok..............................................................Oldal 38
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 35
YKPAÏHCBKA
Зміст
Огляд елементів управління ................................ сторінка 3
Інструкція з експлуатації ....................................... сторінка 39
Технічні параметри ................................................сторінка 43
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 44
Технические данные .....................................................стр. 48

3 ..................................................
52 ...............................................................
49 ................................................................
2
13
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Protégez-le de la
chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le
plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit, nous espérons qu’il vous
apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si
vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d’emploi.
Conseils de sécurité propres à cet appareil
AVERTISSEMENT :
La semelle devient rapidement chaude et met beaucoup de temps
à refroidir. Ne la touchez pas.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, placez le fer à repasser verticalement sur
le support.
Choisissez un lieu de rangement sans danger ! La surface doit
être stable et à niveau. Vériez à nouveau que la surface est bien
stable.
Utilisez le fer et reposez-le sur une surface stable résistant à la
chaleur. La surface doit être plate.
Avant de remplir le réservoir d’eau, débranchez l’appareil.
14
AVERTISSEMENT :
Le fer ne doit pas rester sans supervision lorsqu’il est branché au
secteur.
Le fer ne peut plus être utilisé s’il est tombé, s’il est visiblement
endommagé ou s’il fuit.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni-
cien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer
le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri-
cant, notre service après-vente ou toute personne de qualication
similaire.
Lors de la mise en marche ou du refroidissement, le fer et son cor-
don doivent demeurer hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les
personnes de capacité physique, sensorielle ou mentales réduites
ou des personnes qui manquent d’expérience et de connais-
sances, si elles ont été supervisées ou instruites à l’utilisation sûre
de l’appareil et qu’elles en comprennent les dangers
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien et l’entretien de l’utilisateur ne doivent
pas être accomplis par les enfants sans supervision.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à son marquage de remplis-
sage maximum seulement. Évitez un trop plein ! Volume maximum
d’eau : approx. 280 ml.
Veuillez utiliser uniquement de l’eau distillée.
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à repasser les vêtements et les textiles.
Il est destiné à un usage domestique.
Tout autre utilisation est considéré comme utilisation non pré-
vue et peut causer des dommages aux biens ou des blessure
physiques.
Liste des différents éléments de commande
1 Câble d’alimentation souple
2 Support
3 Réservoir à eau transparent
4 Repères de la commande de la température
5 Semelle en acier inoxydable
6 Thermostat à réglage progressif
15
7 Bouton SELF-CLEAN
8 Gicleur
9 Orice de remplissage du réservoir d’eau
10 Repères de la commande de la vapeur
11 Vapeur à réglage progressif
12 Bouton jet vapeur
13 Pulvérisateur
14 Lampe témoin
15 Poignée
16 Verre doseur (non représenté)
Mode d’emploi
Déballage
Enlever du patin du fer à repasser le lm protecteur et les
étiquettes éventuellement présents.
Prière de dérouler le câble entièrement.
Raccordement électrique
Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique)
corresponde à la tension du secteur.
Branchez la che du secteur uniquement dans une prise
électrique á contact protégé installée selon les règles.
Puissance électrique
La puissance électrique maximale de cet appareil est de
2500 W. Il est conseillé, pour une telle puissance électrique,
d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une
protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : SURCHARGE !
Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-
ci doi-vent avoir une section de câble de 1,5 mm² au
minimum.
N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Régulateur de la température sur le fer à repasser
Les symboles sur le régulateur correspondent aux réglages
suivants :
OFF désactivé
Nylon, Rayonne température faible
Laine, soie température moyenne
Coton, lin température élevée
MAX température maximum
Réservoir d’eau
1. Placez le fer à repasser avec la semelle en position verti-
cale sur une surface résistante à la chaleur.
2. Remplissez le réservoir par l’orice de remplissage.
Utilisez le verre doseur inclus.
3. Fermer le couvercle du réservoir approx. 280 ml. Remplis-
sez le réservoir à eau uniquement jusqu’à la marque MAX.
4. Fermer le couvercle du réservoir.
Eau
Utilisez uniquement de l’eau distillée.
N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni
d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du
parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques).
Vous risquez sinon d’endommager l’appareil en raison des
dépôts pouvant se former dans la cuve à vapeur. Ces dépôts
risquent de s’échapper par les ouvertures de sortie de vapeur
et de salir votre repassage.
Maniement
Avant la première mise en service
Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légèrement
humide, sans détergent !
Pour éliminer tous les dépôts éventuels, repassez, avant la
première utilisation, plusieurs fois un torchon usagé propre.
Repassage sans vapeur
NOTE :
1. Séparez votre linge selon les températures de repas-
sage.
2. Placez toujours le thermostat sur “OFFavant de
brancher ou débrancher le câble d’alimentation.
Veuillez suivre les repères de la commande de la
température.
3. Réglez la commande de la vapeur sur la position
0”, en respectant les repères de la commande de la
vapeur.
4. Placez l’appareil sur son support.
5. Branchez le câble d’alimentation de l’appareil dans une
prise en bon état de fonctionnement.
6. Réglez la température sur le régulateur de la température.
Lorsque vous devez repasser du linge sensible, commen-
cez par la température la plus basse.
NOTE :
Le voyant de contrôle sur le fer à repasser afche le
processus de chauffage. La température de fonctionne-
ment est atteinte dès que la lampe s’éteint. Vous pouvez
maintenant commencer à repasser.
7. Tournez toujours le thermostat sur “OFF” après utilisation
puis débranchez le câble d’alimentation (Le témoin lumi-
neux s’éteint).
Repassage à vapeur
AVERTISSEMENT :
La vapeur est brûlante. Risque de brûlure !
NOTE :
Il faut pour cela une température élevée. Réglez le
thermostat au moins sur le symbole “
”.
En cas de température trop faible, il est normal que de
l’eau coule de la semelle du fer.
16
Utilisez la commande de la vapeur pour régler la quantité
de vapeur. Suivez les indications sur le régulateur de
volume de vapeur.
La vapeur s’échappe dès que le fer est en position horizon-
tale.
Pour encore plus de vapeur, utilisez le bouton .
Appuyez plusieurs fois sur le bouton jet vapeur .
Vaporisateur (
)
Pour humidier un endroit à repasser, appuyez plusieurs fois
sur le bouton pulvérisateur.
Fonction Vapeur verticale
Cela permet d’utiliser la fonction “jet de vapeur” en position
verticale.
AVERTISSEMENT :
N’orientez jamais le jet de vapeur vers une personne. Risque
de brûlure !
1. À cet effet, accrochez votre linge sur un cintre et approchez
le fer à repasser à env. 3-5 cm.
2. Réglez la commande de la température sur la position
MAX”.
3. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur par intermittence.
NOTE :
Si la quantité de vapeur émise est trop faible, attendez
que l’appareil chauffe à nouveau.
Remplissage du réservoir d’eau
1. Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de
remplir l’appareil.
2. Réglez la commande de la vapeur sur la position “0”.
3. Placez le fer à repasser, la semelle étant en position
verticale, sur une surface résistante à la chaleur.
4. Ouvrez le couvercle de l’ouverture de remplissage puis
versez doucement de l’eau.
5. Ne remplissez le réservoir d’eau que jusqu’à la marque
MAX.
6. Fermer le couvercle du réservoir.
Autonettoyant
1. Remplissez le réservoir à eau à moitié.
2. Laissez chauffer l’appareil à la température maximum.
Lorsque la lampe témoin s’éteint, débranchez l’appareil.
3. Tenez maintenant l’appareil à l’horizontale au dessus d’un
évier. Maintenez le bouton SELF-CLEAN enfoncé. Agitez
maintenant l’appareil de l’avant vers l’arrière jusqu’à ce que
le réservoir soit vide.
4. Placez à nouveau l’appareil sur son socle et laissez-le
chauffer. Pour nettoyer la semelle, repassez d’abord un
torchon en coton propre.
Arrêter le fonctionnement
Tournez toujours le thermostat sur OFF” après utilisation
puis débranchez le câble d’alimentation (Le témoin lumi-
neux s’éteint).
Videz le réservoir d’eau pour éviter que le contenu du
réservoir ne s’écoule.
Faites refroidir l’appareil avant de le ranger.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil avant le nettoyage !
Attendez que l’appareil ait complètement refroidi !
En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution
ou un incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Essuyez les parois de l’appareil avec un torchon sec.
Nettoyez la semelle et la surface de rangement avec un
torchon légèrement humide.
Données techniques
Modèle : .......................................................................DB 784 CB
Alimentation : ............................................220 -240 V~, 50/60 Hz
Consommation : ............................................................... 2500 W
Classe de protection :................................................................... I
Poids net : ............................................................. approx.1,04 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
17
Elimination
Signication du symbole “Elimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis-
tration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

BOMANN DB 784 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à