Beko GNE60520 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Congélateur / Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera
entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser
le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet appareil à
quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et efficacement.
• Lisez le manuel avant dinstaller et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs autres
modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la proprté.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
FR
2
1 Le Congélateur /
réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
Utilisation préconisée ................................4
Sécurité générale
......................................4
Pour les appareils dotés d'une fontaine à
eau ...........................................................9
Sécurité enfants
......................................10
Conformité avec la règlementation DEEE et
mise au rebut des déchets .....................10
Informations relatives à l'emballage
.........10
Avertissement HC
...................................11
Mesures d’économie d’énergie
...............11
Recommandations relatives au
compartiment des produits frais .............12
3 Installation 13
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit.
......13
Avant de faire fonctionner votre Congélateur
/ réfrigérateur ..........................................13
Branchement électrique
..........................13
Mise au rebut de l’emballage
..................14
Mise au rebut de votre ancien Congélateur
/ réfrigérateur ..........................................14
Disposition et Installation
........................14
Réglage de la stabilité au sol
...................15
Réglage du jeu entre les portes
supérieures .............................................15
Remplacement de la lampe
...................16
4 Préparation 17
5 Utilisation de
votre co
ngélateur /
réfrigérateur 18
Alarme d'ouverture de porte : ................20
Écran tactile
............................................21
Alarme d’ouverture de porte :
................23
Système de réfrigération Dual : ...............24
Congélation des produits frais
................24
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés
.......25
Dégivrage
...............................................25
Disposition des denrées..........................25
Informations concernant la congélation
...26
Bac à œufs
.............................................27
Etagères coulissantes
.............................27
Compartiment Zone fraîche
....................27
Bac à légumes
.......................................28
Section centrale modulable
...................29
Éclairage bleu
.........................................29
Tiroir télescopique
.................................30
6 Entretien et nettoyage 31
Protection des surfaces en plastique. ....31
7 Dépannage 32
TABLE DES MATIÈRES
FR
3
1 Le Congélateur / réfrigérateur
A- Compartiment Congélateur /
réfrigérateur
B- Compartiment conlateur
1- Etagère à Beurre et Fromages
2- Balconnets de la porte du
compartiment de réfriration
3- Clayettes en verre du
compartiment de réfriration
4- Colonne de ventilation
5- Eclairage LED
6- Section centrale modulable
7- Compartiment Zone fraîche
8 - Clayette range-bouteilles
9 - Bac à légumes
10- Bac à glaçons
11- parateurs modulables
CLes illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas
comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
2
A
B
3
4
5
6
7
8
9
1
11
11
10
FR
4
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si
les risques encourus ont
été appréhendées. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’e
ntretien par l’usager ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
Le non respect de
ces consignes peut
entraîner des blessures
ou dommages matériels.
Sinon, tout engagement
lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient
invalide.
La durée de vie moyenne
du produit que vous avez
acheté est de 10 ans.
Il s’agit ici de la période
au cours de laquelle
vous devez conserver
les pièces de rechange
nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation préconisée
Ce produit est prévu
pour une utilisation
en intérieur et dans des
zones fermées telles que
les maisons ;
dans les environnements
de travail fermées, tels
que les magasins et les
bureaux ;
dans les lieux
d'bergement fermés,
tels que les fermes,
hôtels, pensions.
Il ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
Si le cordon
dalimentation est
endommagé, celui-ci
doit être remplacé par
le fabricant, ses agents
FR
5
agréés ou tout autre
agent qualifié afin d’être
à l’abri de tout danger.
Avant de vous
débarrasser de votre
appareil, veuillez
consulter les autoris
locales ou votre
revendeur pour connaître
le mode opératoire et les
organismes de collecte
agréés.
Consultez le service
après-vente agréé
concernant toutes
questions ou problèmes
relatifs au réfrigérateur.
Nintervenez pas ou
ne laissez personne
intervenir sur le
réfrigérateur sans le
communiquer au service
après-vente agréé.
Pour les produits
équis d'un
compartiment
congélateur : ne mangez
pas de cônes de
crème glacée ou des
glons immédiatement
après les avoir sortis
du compartiment de
congélation ! (Cela
pourrait provoquer des
engelures dans votre
bouche).
Pour les produits équis
d'un compartiment
congélateur : ne placez
pas de boissons en
bouteille ou en cannette
dans le compartiment de
congélation. Cela peut
entrner leur éclatement.
Ne touchez pas des
produits congelés avec
les mains, ils pourraient
se coller à celles-ci.
Débranchez votre
réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le givrer.
La vapeur et des
mariaux de nettoyage
pulvérisés ne doivent
jamais être utilisés
pour les processus
de nettoyage ou de
dégivrage de votre
réfrigérateur. La vapeur
pourrait pétrer dans
les pièces électriques
et provoquer des
courts-circuits ou des
électrocutions.
Ne jamais utiliser
les pièces de votre
réfrigérateur telles que la
porte, comme un support
ou une marche.
FR
6
Nutilisez pas dappareils
électriques à linrieur
du réfrigérateur.
Nendommagez pas
les pièces circule
le liquide réfrigérant
avec des outils de
forage ou coupants. Le
liquide réfrigérant qui
pourrait séchapper si
les canalisations de gaz
de l’évaporateur, les
rallonges de tuyau ou les
revêtements de surface
étaient percés, cela
pourrait irriter la peau et
provoquer des blessures
aux yeux.
Ne pas couvrir ou
obstruer les orifices
de ventilation du
réfrigérateur.
Les appareils électriques
peuvent être réparés
seulement par des
personnes autorisées.
Les réparations réalies
par des personnes
ne présentant pas les
compétences requises
peuvent présenter un
risque pour l’utilisateur.
En cas de
dysfonctionnement
ou lors d'orations
dentretien ou de
réparation, débranchez
lalimentation électrique
du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible
correspondant, soit en
débranchant l’appareil.
Assurez-vous que les
boissons comportant
un taux dalcool très
élevé sont conservées
en sécurité avec leur
couvercle fixé et placées
en position verticale.
Placez les boissons
alcoolisées
verticalement,
dans des récipients
convenablement fers.
Ne conservez jamais
des rosols contenant
des substances
inflammables et
explosives dans le
réfrigérateur.
Nutilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer
le processus de
décongélation autres
que ceux qui sont
recommandés par le
fabricant.
FR
7
Ce produit n'est
pas cou pour
être utilisé par des
personnes (enfants
compris) souffrant de
déficience physique,
sensorielle, mentale,
ou inexpérimentées, à
moins d’avoir obtenu
une autorisation
auprès des personnes
responsables de leur
sécuri.
Ne faites pas fonctionner
un réfrigérateur
endommagé. Consultez
le service agréé en cas
de probme.
La sécurité électrique
du réfrigérateur n’est
assurée que si le
système de mise à la
terre de votre domicile
est conforme aux
normes en vigueur.
Lexposition du produit à
la pluie, la neige, au soleil
ou au vent présente des
risques concernant la
sécuri électrique.
Contactez le service
agréé quand un câble
d'alimentation est
endommagé pour éviter
tout danger.
Ne branchez jamais
le réfrigérateur à la
prise murale au cours
de l’installation. Vous
vous exposeriez à un
risque de mort ou à de
blessures graves.
Ce réfrigérateur est
cou seulement pour
conserver des aliments.
Par conséquent, il ne
doit pas être utilisé à
d'autres fins.
L'étiquette avec
les caractéristiques
techniques est site
sur la parois gauche à
l'inrieur du réfrigérateur.
Ne branchez jamais
votre réfrigérateur à des
systèmes d'économie
d'énergie, cela peut
l'endommager.
Sil y a une lumière bleue
sur le réfrigérateur, ne
la regardez ni avec vos
yeux nus, ni avec des
outils optiques pendant
longtemps.
Pour les réfrigérateurs
contrôlés manuellement,
attendez au moins 5
minutes pour allumer le
réfrigérateur après une
coupure de courant.
FR
8
Si cet appareil venait à
changer de proprtaire,
n'oubliez pas de
remettre la présente
notice dutilisation au
nouveau bénéficiaire.
Evitez d'endommager
le câble d'alimentation
quand vous transportez
le réfrigérateur. Tordre
le câble peut entrner
un incendie. Ne
placez jamais d'objets
lourds sur le ble
d'alimentation.
Évitez de toucher à la
prise avec des mains
mouillées au moment de
brancher l'appareil.
Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque
la prise de courant
électrique a ché.
Pour des raisons de
sécuri, évitez de
pulvériser directement
de l'eau sur les parties
externes et internes du
réfrigérateur.
Ne pulrisez pas de
substances contenant
des gaz inflammables
comme du propane
près du réfrigérateur
pour éviter tout
risque d'incendie et
d'explosion.
Ne placez jamais de
récipients contenant
de l'eau sur votre
réfrigérateur, ils
pourraient causer des
chocs électriques ou un
incendie.
Évitez de surcharger
le réfrigérateur avec
une quantité excessive
d'aliments. S'il est
surchargé, les aliments
peuvent tomber, vous
blesser et endommager
le réfrigérateur quand
vous ouvrez la porte.
Ne placez jamais
d'objets au-dessus
du réfrigérateur, ils
pourraient tomber quand
vous ouvrez ou fermez la
porte du réfrigérateur.
Les produits qui
nécessitent un contrôle
de temrature précis
(vaccin, médicament
sensible à la chaleur,
mariels scientifiques,
etc.) ne doivent pas
être consers dans le
réfrigérateur.
Si le réfrigérateur n'est
pas utilisé pendant
FR
9
longtemps, il doit
être débranché. Un
probme avec le câble
d'alimentation pourrait
causer un incendie.
Le bout de la prise
électrique doit être
nettoyé régulièrement à
laide dun chiffon sec,
sinon il peut provoquer
un incendie.
Le réfrigérateur peut
bouger si ses pieds
réglables ne sont pas
bien fixés sur le sol. Bien
fixer les pieds réglables
sur le sol peut emcher
le réfrigérateur de
bouger.
Quand vous transportez
le réfrigérateur, ne le
tenez pas par la poignée
de la porte. Cela peut le
casser.
Quand vous devez
placer votre produit près
d'un autre réfrigérateur
ou conlateur, la
distance entre les
appareils doit être d'au
moins 8 cm. Sinon, les
murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Ne jamais utiliser le
produit si la section
située dans sa partie
surieure ou inrieure
avec cartes de circuits
imprimés électroniques
à l’inrieur est ouverte
(couvercle de cartes
de circuits imprimés
électroniques) (1).
1
1
Pour les appareils
dotés d'une fontaine à
eau
La pression de l’eau
froide à lentrée ne doit
pas exder 90 psi (6.2
bar). Si votre pression
deau passe 80 psi
(5,5 bar), utilisez une
soupape de limitation de
pression sur votre réseau
de conduite. Si vous
ne savez pas comment
vérifiez la pression
de l’eau, demandez
FR
10
lassistance d’un
plombier professionnel.
Sil existe un risque
deffet coup de lier sur
votre installation, utilisez
systématiquement
un équipement de
protection contre l’effet
coup de bélier sur
celle-ci. Consultez des
plombiers professionnels
si vous nêtes pas sûr de
la présence de cet effet
sur votre installation.
Ne l’installez pas sur
lentrée d’eau chaude.
Prenez des précautions
contre le risque de
congélation des
tuyaux. Lintervalle de
fonctionnement de la
température des eaux
doit être de 33 F (0,6°C)
au moins et de 100 F (38
C) au plus.
Utilisez uniquement de
leau potable.
Sécurité enfants
Si la porte a un
verrouillage, la c doit
rester hors de pore
des enfants.
Les enfants doivent être
surveillés et empêchés
de s'amuser avec le
produit.
Conformité avec la
règlementation DEEE et mise
au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de matériaux
dangereux et interdits décrits dans la
« Règlementation sur le contrôle des
déchets d'équipements électriques et
électroniques » publié par le Ministère
de l'Environnement et de l'Urbanisme.
Conforme avec la règlementation DEEE.
Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et du
matériel de qualité supérieure
susceptibles d'être réutilisés et
adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre
au rebut aux côtés des ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de
collecte pour le recyclage de tout matériel
électrique et électronique. Veuillez vous
rapprocher des autorités de votre localité
pour plus d'informations concernant le
point de collecte le plus proche. Aidez-
nous à protéger l'environnement et les
ressources naturelles en recyclant les
produits usagés. Pour la sécurité des
enfants, coupez le câble d'alimentation et
le mécanisme de verrouillage de la porte, le
cas échéant. Ce faisant, vous rendez
l'appareil inopérant avant sa mise au rebut.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les aux points de collecte des
matériaux d'emballage, désignés par les
autorités locales.
N'oubliez pas...
FR
11
Pour la préservation de la nature et de
notre santé, il est indispensable de recycler
les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous pouvez
vous renseigner auprès d'organisations
environnementales ou de l'autorité locale
proche de votre domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement de
votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de
son utilisation ou de son transport. En
cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes
susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est
mentionné sur la plaque signalétique
située sur la paroi gauche de l'intérieur du
réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous
en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes pendant une durée prolone.
• N’introduisez pas de denrées ou de
boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour
ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil
émettant de la chaleur tels quun four, un
lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez
une distance d'au moins 30 cm entre
votre réfrigérateur et toute source de
chaleur, et à une distance de 5cm d'un
four électrique.
• Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quanti maximale
d'aliments dans le congélateur quand
vous enlevez l'étagère ou le tiroir du
congélateur. La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a été
terminée en enlevant l'étagère ou le
tiroir du congélateur et avec la charge
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser
une étagère ou un tiroir en fonction des
formes et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le
compartiment réfrigérateur permet de
faire des économies dnergie et de
préserver la qualité des aliments.
FR
12
Recommandations relatives
au compartiment des produits
frais
*en option
•Nelaissezpaslesalimentstoucherle
capteur de température situé dans le
compartiment des produits frais. Pour
que le compartiment des produits frais
conserve sa température idéale, le capteur
ne doit pas être encombré par des
aliments.
•Neplacezpasdedenréeschaudesdans
votre appareil.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
FR
13
3 Installation
C Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne
sont pas respectées.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1. Le Conlateur / réfrigérateur doit être
vidé et nettoyé avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à
gumes, etc. de votre Congélateur /
réfrigérateur doivent être fixés solidement
avec de la bande adhésive avant de
remballer l’appareil, pour le protéger en
cas de chocs.
3. L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et
les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
C Gardez à l’esprit les points
suivants...
Afin de préserver l’environnement et les
ressources naturelles, pensez à recycler.
Si vous souhaitez recycler les matériaux
d’emballage, vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre
Congélateur / réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner
votre Congélateur / réfrigérateur, vérifier les
points suivants :
1. L’intérieur du Congélateur / réfrigérateur
est sec et lair peut circuler librement à
l’arrière?
2. Vous pouvez installer les 2 cales en
plastique comme illustré dans le schéma.
Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
Congélateur / réfrigérateur et le mur pour
permettre une bonne circulation de l'air.
(Le scma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du Conlateur /
réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section
« Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le Conlateur / réfrirateur
dans la prise murale. Lorsque la porte est
ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz ingrés au système de
réfrigération peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
6. Les parties antérieures du Congélateur
/ réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre Congélateur / réfrigérateur
à une prise aux normes, protégée par un
fusible ayant une capacité appropriée.
Important:
B Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
FR
14
B
La fiche de câble dalimentation doit être
facilement accessible après installation.
B La tension et la protection du fusible
autories sont spécifiées dans la section
« Caractéristiques techniques ».
B La tension spécifiée doit être égale à votre
tension de secteur.
B Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
B Un câble dalimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc
électrique existe!
B Avertissement relatif à la tension
électrique.
Mise au rebut de l’emballage
A Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants ou débarrassez-vous-en
conformément aux consignes sur les
déchets. Ne les jetez pas aux côtés des
ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est fabriqué
à partir de matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien
Congélateur / réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
Congélateur / réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
A Vous pouvez consulter le service après-
vente age ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité
pour en savoir plus sur la mise au rebut
de votre produit.
A Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas
exposer les enfants à déventuels
dangers.
Disposition et Installation
A Attention: Ne branchez jamais le
Congélateur / réfrigérateur à la prise
murale au cours de l’installation. Vous vous
exposeriez à un risque de mort ou à de
blessures graves.
A Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le Congélateur / réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer le
Congélateur / réfrigérateur, appelez alors
le service après-vente pour faire retirer les
portes du Congélateur / réfrigérateur et le
faire passer latéralement.
1. Installez le Congélateur / réfrigérateur
dans un emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le Congélateur / réfrigérateur
éloigné de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière directe
du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
Congélateur / réfrigérateur doit être
aménagée pour obtenir un fonctionnement
efficace.
Si le Congélateur / réfrigérateur est placé
dans un renfoncement du mur, il doit y
avoir un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le mur.
Si le sol est couvert de moquette, votre
produit doit être surélevé à 2.5 cm du sol.
4. Placez le Congélateur / réfrigérateur sur
une surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le Congélateur /
réfrigérateur à des températures ambiantes
inférieures à 10°C.
FR
15
Réglage de la stabilité au sol
ASi le Congélateur / réfrigérateur n’est
pas stable;
1- Le cache de ventilation est retiré
en enlevant les vis, tel qu'illustré sur le
schéma avant la procédure. Vous pouvez
équilibrer le Congélateur / réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel qu’illustré
dans le schéma. Le côté où se trouve
le pied s’abaisse lorsque vous tournez
dans le sens de la flèche noire, et s’élève
lorsque vous tournez dans le sens opposé.
Si vous vous faites aider par quelqu’un
pour légèrement soulever le Congélateur
/ réfrigérateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
2. Après avoir stabilisé le réfrigérateur,
installez le cache de ventilation et fixez les
vis fournies.
D
A B C
3. Retirez les deux vis de fixation du
cache de ventilation inférieur à l’aide d’un
tournevis.
Réglage du jeu entre les portes
supérieures
C Vous pouvez régler le jeu entre les
portes du compartiment de réfrigération
comme illustré sur les schémas.
Les étagères de la porte doivent être vides
pour effectuer le réglage de la hauteur.
C A l’aide d’un tournevis, retirez la vis
du cache de la charnière supérieure de la
porte que vous souhaitez régler.
FR
16
C
Ajustez la porte de manière appropriée
à votre gré en desserrant les vis.
C Fixez la porte que vous avez réglée en
serrant les vis sans modifier la position de
la porte.
C Replacez le cache de la charnière et
fixez la vis.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe LED du
réfrigérateur, veuillez contacter le service
après-vente agréé.
Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät
sind für Beleuchtungszwecke nicht
geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser
Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen
die Plazierung der Lebensmittel in den
Kühlschrank/Eiskühltruhe sicher und
bequem vorzunehmen.
Les voyants utilisés dans cet appareil
doivent résister aux conditions physiques
extrêmes telles que des températures
inférieures à -20 °C.
FR
17
4 Préparation
• Votre congélateur / réfrigérateur doit être
instal à au moins 30 cm des sources de
chaleur telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou
cuisinres, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être
exposé à la lumre directe du soleil.
• Veuillez vous assurer que lintérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
• La temrature ambiante de la pièce
vous installez le congélateur /
réfrigérateur doit être d’au moins 10°C.
Faire fonctionner lappareil sous des
températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
• Si deux congélateur / réfrirateurs sont
instals côte à côte, ils doivent être
parés par au moins 2 cm.
• Lorsque vous faites fonctionner le
congélateur / réfrigérateur pour la
première fois, assurez-vous de suivre les
instructions suivantes pendant les six
premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le conlateur / réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
• Ne débranchez pas le congélateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions
recommandées aux problèmes ».
• L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
consers pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement doivent
être utilisés de manière continue pour une
consommation énergétique minimale et
de meilleures conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur de
température et les denrées alimentaires à
l'intérieur du compartiment de congélation
peut augmenter la consommation
énergétique de l'appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
• Dans certains modèles, le tableau de
bord s’éteint automatiquement 5 minutes
après la fermeture de la portre. Il est
réactivé à louverture de la portre ou
lorsqu’on appuie sur n’importe quelle
touche.
• En raison des variations de température
dues à l’ouverture ou à la fermeture de la
porte de l’appareil en fonctionnement, il
est normal que la condensation se forme
sur la porte, les étares ou les récipients
en verre.
FR
18
5 Utilisation de votre congélateur / réfrigérateur
Écran tactile
Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température
sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’a appuyer sur la touche
correspondante avec un doigt pour régler la température.
*EN OPTION
2
3
15
5
6
1 4
8 1617
7 10
914 1213
11
1. Bouton de réglage de température du
compartiment de réfriration
2.
Bouton Eco Extra
3. Bouton de réglage de température du
compartiment de congélation
4.
Bouton de refroidissement rapide
5. Bouton Vacances
6. Bouton de congélation rapide
7. Indicateur de température du
compartiment de réfriration
8.
Indicateur de fonction Eco Extra
9. Indicateur de température du
compartiment de congélation
10.
Indicateur de la fonction de
refroidissement rapide
11.
Indicateur de Fonction Vacances
12. Indicateur Fonction Congélation rapide
13. Indicateur de mode Economie
14. Indicateur d'état de dysfonctionnement
15. Voyant verrouillage des commandes
16. Indicateur ioniseur
17. Indicateur d'humidité
CLes illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées
ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour
d’autres modèles.
FR
19
1- Bouton de réglage de température
du compartiment de réfrigération
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température du compartiment réfrigérateur
à 8, 6, 4, 2, 8... respectivement.
2- Bouton Eco Extra
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction Eco Extra.
3- Bouton de réglage de température
du compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler
la température du compartiment de
congélation à -18, -20, -22, -24, -18...
respectivement.
4- Bouton de remplacement rapide
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction de Refroidissement
rapide. Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour désactiver la fonction sélectionnée.
5- Bouton Vacances
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction Vacances. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour désactiver la
fonction sélectionnée.
6- Bouton de congélation rapide
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
activer la fonction Congélation rapide.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
désactiver la fonction sélectionnée.
7- Indicateur de la température du
compartiment réfrigérateur
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur
8- Indicateur de fonction Eco Extra
Il indique que la fonction Eco Extra est en
marche. Si cette fonction est active, "votre
réfrigérateur détectera automatiquement
les dernières périodes d'utilisation et un
refroidissement économe en énergie sera
réalisé pendant ces périodes. Appuyez sur
le bouton correspondant pour désactiver
cette fonction.
9- Indicateur de température du
compartiment de congélation
Indique le réglage de température pour le
compartiment réfrigérateur.
10- Indicateur de fonction de
refroidissement rapide
Il indique que la fonction Refroidissement
rapide est en marche. Utilisez cette
fonction lorsque vous placez de la
nourriture dans le compartiment
réfrigérateur ou lorsque vous voulez
refroidir rapidement vos denrées. Lorsque
cette fonction est active, votre réfrigérateur
fonctionnera pendant 2 heures d'affilée
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
11- Indicateur de Fonction Vacances
Il indique que la fonction vacances
est en marche. Si cette fonction est
active, "- -" s'affiche sur l'indicateur
du compartiment du réfrigérateur, et
aucun refroidissement n'est réalisé dans
le compartiment du réfrigérateur. Les
autres compartiments seront refroidis en
fonction de la température définie pour leur
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
12- Indicateur de fonction de
congélation rapide
Il indique que la fonction Congélation
rapide est en marche Utilisez cette fonction
lorsque vous placez de la nourriture dans
le compartiment de congélation ou lorsque
vous avez besoin de glace. Lorsque cette
fonction est active, votre réfrigérateur
fonctionnera pendant 6 heures d'affilée
Appuyez sur le bouton correspondant pour
désactiver cette fonction.
13- Indicateur mode Economie
Il indique que le réfrigérateur fonctionne
en mode économie d'énergie Cet
indicateur sera activé si la température du
compartiment congélateur est réglée sur
-18 ou si le refroidissement à économie
d'énergie est réalisé suite à l'activation de
la fonction Eco Extra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596

Beko GNE60520 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire