Ryobi 2000i Inverter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A - Inverter parallel kit (ensemble en parallèle pour à inverseur, juego para
conexión en paralelo de inversor)
B - Ground terminal (borne de terre, ground terminal)
C -
Ground wire (-) (câble de mise à la terre,cable de conexión a tierra)
D - Parallel kit terminals (terminaux de l’ensemble parallèle, paralelo a los
terminales)
E -
Parallel kit cables (câbles de l’ensemble parallèle, cables del equipo
para funcionamiento)
OPERATOR’S MANUAL
INVERTER PARALLEL KIT AUN9230PK
For use only with the following Inverter
Generators:
Ryobi RYi2200 Series
PowerStroke PSi2000 Series
Ariens ARi2000 Series
Gravely GVi2000 Series
A - 120 volt AC 30 amp receptacle (TT-30R) RV (prise de 120 v c.a. 30 a
[TT-30R] RV, receptáculo de 120 v c.a. 30 a [TT-30R] RV)
B - 120 volt AC 30 amp (L5-30R) twist (120 v c.a. 30 a (L5-30R) rotation,
120 v c.a. 30 a (L5-30R) fijación)
C -
Parallel kit cables (câbles de l’ensemble parallèle, cables del equipo
para funcionamiento)
D -
Ground wire (câble de mise à la terre, cable de conexión a tierra)
E -
Hanging bracket (dispositif d'ancrage, soporte de suspensión
OWT INDUSTRIES, INC.
Highway 8, Pickens, SC 29671
1-866-340-3912
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING!
To reduce the risk of injury, user must read and
understand the operator’s manual for their generator
and this instruction sheet. Ensure compatibility and fit
before using any accessory. Do not use an accessory if
a part is damaged or missing. If you are not comfortable
performing any of the functions described in these
instructions, take your unit to an authorized service
center.
This product is for outdoor use only.
Do not attach parallel kit while inverter generator are
running.
Do not get the product wet. Do not use if this product
is exposed to moisture.
Do not disassemble. This product has no user-
serviceable parts.
As with all electrical devices, use caution when
plugging and unplugging this unit into an outlet or
plugging/unplugging other devices into this unit. Do
not force this unit into an outlet. Do not force plugs into
this unit.
If required, use only UL/ETL approved extension cords
with this product.
If this product is used in a manner not specified by
the manufacturer, the protection provided by this
equipment may be impaired.
Do not overload the parallel kit. The kit can supply a
maximum of 30 amps at 120 V or 3600 watts depending
on the rating of the inverter generators.
Do not parallel more than two inverter generators.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this product.
If you loan someone this product, loan them these
instructions also.
990000108
8-24-12 (REV:01)
Fig. 1 Fig. 3
A - Inverter parallel kit (ensemble en parallèle pour à inverseur, juego para
conexión en paralelo de inversor)
B - Ground terminal (borne de terre, ground terminal)
C -
Ground wire (-) (câble de mise à la terre,cable de conexión a tierra)
D - Parallel kit terminals (parallel kit terminals, parallel kit terminals)
E -
Parallel kit cables (parallel kit cables, parallel kit cables)
WARNING:
This product may contain chemicals, including lead,
known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Wash hands after
handling.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
AC
CB
E
D
A
A
C
B
D
E
E
BC
D
E
SPECIFICATIONS
Maximum Running Watt Rating............................... 3600 W
Maximum Starting Watt Rating ...............................4500 W
Output ..............................................................120 V / 30 A
APPLICATIONS
You may use this product for the following purpose:
Link two inverter generators together for the sum of the
two inverter wattage rating.
CONNECTING THE PARALLEL KIT
See Figures 1 - 3.
The AUN9230PK parallel kit can be used to link any of the
following series of inverter generators: RYi2200, PSi2000,
ARi2000, or GVi2000.
NOTE: Must use two of the same model inverter generators
together. Do not link different brands and models.

Turn off inverter generators according to the instructions
included with your models.
NOTE: Do not connect or disconnect the parallel kit while
the inverter generators are running.
Position inverter generators and parallel kit as shown in
figure 2.
NOTE: Parallel kit may also be hung nearby, using
hanging brackets. see figure 4.
Remove any load from the inverter generators.
Connect the parallel kit cables to the parallel kit terminals
on the inverter generators.
Loosen screws on ground terminals on inverters. Attach a
ground wire to each inverter. Tighten securely.
Turn on the inverter generators according to the instructions
included with your model.
Connect devices to power/charge into appropriate
receptacles.
When finished, turn off the inverter generators and
disconnect the parallel kit.
HANGING THE PARALLEL KIT
See Figure 4.
Screws or nails for hanging the parallel kit should be
spaced 4-1/4 in. from center to center.
Mark the 4-1/4 in. measurement on a wall stud or other
sturdy wood surface.
Drill holes and insert the screws; tighten the screws se-
curely into the wood. If using nails, the nail head should
be large enough to hold the parallel kit.
NOTE: There should be at least 5/8 in. of the screws or
nails protruding from the wood piece for hanging the
parallet kit.
Hang the parallel kit on the screws or nails, making certain
it is secure.
D
Fig. 2
Ryobi RYi2200 Series
E
PowerStroke PSi2000 Series
Ariens ARi2000 Series
Gravely GVi2000 Series
Fig. 4
4-1/2”
1/4”
ILLUSTRATIONS
FICHE TECHNIQUE
Puissance nominale maximale en fonctionnement ........... 3 600 W
Puissance nominale maximale au démarrage .................. 4 500 W
Sortie ......................................................................... 120 V / 30 A
APPLICATIONS
Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:
Reliez deux génératrices à onduleur et obtenez la somme du
régime nominal des deux onduleurs.
BRANCHEMENT DE L’ENSEMBLE PARALLÈLE
Voir les figures 1 á 3.
L’ensemble parallèle AUN9230PK peut être utilisé pour relier les
génératrices à onduleur des séries suivantes : RYi2200, PSi2000,
ARi2000 ou GVi2000.
NOTE : Vous devez utiliser deux génératrices à onduleur de même
modèle. Ne reliez pas différentes marques et modèles.

Éteignez les génératrices à onduleur conformément aux instructions
fournies avec vos modèles.
NOTE : Ne branchez ou débranchez pas l’ensemble parallèle
lorsque les génératrices à onduleur fonctionnent.


Placez les onduleurs et l’ensemble parallèle comme l’indique la
figure 2.
NOTE : L’ensemble parallèle peut être accroché à proximité grâce
au dispositif d’ancragecomme l’indique la figure 4.

Enlevez toute charge des génératrices à onduleur.

Branchez les câbles de l’ensemble parallèle aux terminaux de
l’ensemble parallèle sur les génératrices à onduleur.

Dévissez les vis sur les terminaux de mise à la terre des onduleurs.
Attachez un fil de mise à la terre à chaque onduleur. Serrez les vis
fermement.

Mettez en marche les génératrices à onduleur conformément aux
instructions fournies avec votre modèle.

Branchez les appareils dans les réceptacles appropriés.


Lorsque vous avez terminé, éteignez les génératrices à onduleur
et débranchez l’ensemble parallèle.
SUSPENDRE L’ENSEMBLE PARALLÈLE
Voir la figure 4.
Les vis ou les clous utilisés pour suspendre l’ensemble parallèle
doivent être espacés de 4 1/4 po, centre à centre.
Marquez la mesure de 4 1/4 po sur un poteau mural ou autre
surface en bois robuste.
Percez des trous et insérez les vis; serrez-les fermement dans
le bois. Si vous utilisez des clous, la tête doit être suffisamment
large pour soutenir l’ensemble parallèle.
NOTE : Les vis ou les clous doivent dépasser d’au moins 5/8
po du bois pour pouvoir suspendre l’ensemble parallèle.
Suspendez l’ensemble parallèle sur les vis ou les clous en vous
assurant qu’il est bien fixé.
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE
ADVERTISSEMENT :
Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment
du plomb, identifiés par l’état de Californie comme causes de
cancer, de malformations congénitales et d’autres troubles
de l’appareil reproducteur. Bien se laver les mains après
toute manipulation.
ADVERTENCIA !
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El
incumplimiento de las instrucciones señaladas enseguida
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones
serias.
ADVERTENCIA !
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer
y entender el manual del operador del generador y esta hoja
de instrucciones. Antes de usar un accesorio, asegúrese de
que sea compatible y se ajuste. No use un accesorio si está
dañado o si falta alguna pieza. Si no se siente preparado
para realizar alguna de las funciones que se describen en
estas instrucciones, lleve la unidad a un centro de servicio
autorizado.
Esto producto es para uso exterior únicamente.
No conecte el equipo para funcionamiento en paralelo
mientras los generadores inversores estén encendidos.
No permita que el producto se moje. No utilice el producto
si ha estado expuesto a la humedad.
No desarme el producto. Este producto no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario.
Al igual que con cualquier dispositivo eléctrico, tenga cuidado
al enchufar o desenchufar la unidad a un tomacorriente
y al enchufar o desenchufar otros dispositivos a esta
unidad. No fuerce el enchufe de esta unidad al conectarlo a
un tomacorriente. No fuerce los enchufes que conecte a esta
unidad.
Si es necesario usar prolongadores, utilice únicamente
aquellos que estén aprobados por UL/ETL.
Si se usa este producto de manera distinta a la que indica el
fabricante, la protección que ofrece podría verse afectada.
No sobrecargue este equipo para uso en paralelo. El equipo
puede suministrar un máximo de 30 A a 120 V o 3600 W,
dependiendo de la capacidad de los generadores inversores.
No conecte más de dos generadores inversores en paralelo.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que pudieran utilizar
este producto. Si presta este producto a alguien, facilítele
también las instrucciones.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Potencia máxima en funcionamiento ................................ 3 600 W
Potencia máxima de arranque ......................................... 4 500 W
Salida ......................................................................... 120 V / 30 A
USOS
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:
Conecte dos generadores inversores entre sí para obtener la
potencia combinada de ambos.
CÓMO CONECTAR EL EQUIPO PARA
FUNCIONAMIENTO EN PARALELO
Vea las figuras 1 a 3.
El equipo para funcionamiento en paralelo AUN9230PK puede
usarse para conectar generadores inversores de las siguientes
series: RYi2200, PSi2000, ARi2000 o GVi2000.
NOTA: deben usarse dos generadores inversores del mismo modelo.
No conecte equipos de distintas marcas o modelos.


Apague los generadores inversores de acuerdo con las instrucciones
que se incluyen con sus modelos.
NOTA: no conecte ni desconecte el equipo para funcionamiento
en paralelo mientras los generadores inversores estén encendidos.


Ubique los inversores y el equipo para funcionamiento en paralelo
como se muestra en la figura 2.
NOTA: el equipo para funcionamiento en paralelo también puede
colgarse en un lugar cercano con los soportes correspondientes
como se muestra en la figura 2.

Desconecte toda carga de los generadores inversores.

 Conecte los cables del equipo para funcionamiento en paralelo
a los terminales correspondientes de los generadores inversores.

Afloje los tornillos de los terminales de tierra de los inversores.
Conecte un cable de tierra a cada inversor. Ajústelos firmemente.


Encienda los generadores inversores de acuerdo con las
instrucciones que se incluyen con su modelo.

Conecte los dispositivos que desee alimentar o cargar a los
tomacorrientes correspondientes.


Cuando haya terminado, apague los generadores inversores y
desconecte el equipo para funcionamiento en paralelo.
CÓMO COLGAR EL EQUIPO PARA FUNCIONAMIENTO
EN PARALELO
Vea la figura 4.
Los tornillos o clavos que se usen para colgar el equipo para
funcionamiento en paralelo deben estar separados 10,8 cm (4
1/4 pulg.) de centro a centro.
Marque la distancia de 10,8 cm (4 1/4 pulg.) en un montante
u otra superficie de madera robusta.
 Perfore orificios e inserte los tornillos; ajuste los tornillos firme-
mente en la madera. Si utiliza clavos, la cabeza del clavo debe
ser suficientemente grande para sostener el equipo.
NOTA: al menos 1,6 cm (5/8 pulg.) de los tornillos o los clavos
deben sobresalir de la madera para poder colgar el equipo para
funcionamiento en paralelo.
Cuelgue el equipo para funcionamiento en paralelo de los clavos
o tornillos y asegúrese de que quede bien sujeto.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
ADVERTENCIA:
Este producto puede contener sustancias químicas (por
ejemplo, plomo) reconocidas por el estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones
del aparato reproductor. Lávese las manos después de
utilazar el aparato.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire
et comprendre le manuel d’utilisation de la génératrice ainsi
que cette feuille d’instruction. Assurez-vous que l’accessoire
est compatible et qu’il est bien installé avant de l’utiliser.
N’utilisez pas d’accessoire si des pièces sont endommagées
ou manquantes. Si vous n’êtes pas à l’aise pour effectuer l’une
ou l’autre des tâches décrites dans les présentes instructions,
confiez l’appareil à un centre de réparations agréé.
Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement à
l’intérieur.
N’attachez pas l’ensemble parallèle lorsque les génératrices
à onduleur fonctionnent.
Ne mouillez pas le produit. N’utilisez pas le produit s’il est
exposé à l’humidité.
Ne désassemblez pas le produit. Aucune pièce de ce produit
ne peut être réparée par l’utilisateur.
Comme c’est le cas avec tous les dispositifs électriques,
agissez avec précaution au moment de brancher l’appareil
dans une prise et de l’en débrancher ou de brancher d’autres
dispositifs dans cet appareil et de les en débrancher. Ne
branchez pas de force l’appareil dans une prise. Ne forcez pas
les fiches à s’insérer dans l’appareil.
Au besoin, utilisez uniquement des rallonges approuvées
par Underwriters Laboratories inc. (UL) et Electrical Testing
Laboratories (ETL) avec ce produit.
Si cet appareil est utilisé d’une façon non conforme aux
directives du fabricant, la protection fournie par cet
équipement peut être détériorée.
Ne surchargez pas l’ensemble parallèle. L’ensemble peut
fournir un maximum de 30 ampères à 120 volts ou 3 600 watts,
selon le régime nominal des génératrices à onduleur.
Ne placez pas en parallèle plus de deux génératrices à
onduleur.
Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et
utilisez-les pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
ESPAÑOL
MANUEL D’UTILISATION
ENSEMBLE EN PARALLÈLE POUR À
INVERSEUR AUN9230PK
Pour utilisation avec les génératrices à
onduleur suivantes seulement :
Ryobi RYi2200 Series
PowerStroke PSi2000 Series
Ariens ARi2000 Series
Gravely GVi2000 Series
MANUAL DEL OPERADOR
JUEGO PARA CONEXIÓN EN
PARALELO DE INVERSOR AUN9230PK
Este producto es para usar únicamente con los
siguientes generadores inversores:
Ryobi serie RYi2200
PowerStroke serie PSi2000
Ariens serie ARi2000
GRAVELY serie GVI2000
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi 2000i Inverter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur