AMPLIFON ampli-easy B 13M 56C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ampli-easy B 13M 6C
ampli-easy B 13P 6C
Guide d’utilisation
2
Sommaire
Bienvenue    4
Vos aides auditives    5
Type d'appareil  5
Vous familiariser avec vos aides auditives 5
Composants  7
Boutons de commande  12
Réglages  14
Piles    16
Taille des piles et conseils d'utilisation  16
Remplacement des piles  17
Manipulation de vos aides auditives    19
Mise en marche et arrêt  19
Mise en place et retrait des aides auditives  21
Réglage du volume  25
Changement de programme d'écoute  26
Autres réglages (optionnels)  27
3
Situations d'écoute particulières    28
Réglage de la focalisation (en option)  28
Au téléphone  31
Boucles d'induction audio  34
Entrée audio (syème FM)  36
Maintenance et entretien    38
Aides auditives  38
Embouts et tubes  40
Maintenance eectuée par un professionnel  43
Autres informations    44
Consignes de sécurité  44
Fonctionnalité sans l  44
Accessoires  44
Symboles utilisés dans ce document  45
Dépannage  46
Informations spéciques au pays  48
Entretien et garantie  49
4
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour
vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assiance fournie par votre
audioprothésie, vous aideront à comprendre les avantages
et la meilleure qualité de vie oerts par vos aides auditives.
Pour proter au maximum de vos aides auditives, il e
recommandé de les porter tous les jours, toute la journée.
Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il e important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages ou
des blessures.
5
Vos aides auditives
Ce guide d’utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou non
être pourvues.
Demandez à votre audioprothésie de vous indiquer
les fonctionnalités qui s’appliquent à vos aides
auditives.
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles BTE, qui se portent
derrière l'oreille. Un tube délivre à l'oreille le son fourni par
l'aide auditive. Ces appareils ne sont pas prévus pour les
enfants de moins de 3 ans ou les personnes dont l'âge de
développement e inférieur à 3 ans.
Vous familiariser avec vos aides auditives 
Pour utiliser ininctivement vos aides auditives, nous
vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre à
les connaître. Tenez les aides auditives dans votre main,
essayez de manipuler les boutons de commande et repérez
6
leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous pourrez utiliser
les boutons de commande plus facilement lorsque vous
porterez les aides auditives.
Si vous avez du mal à utiliser les boutons de
commande de vos aides auditives lorsque vous
les portez, vous pouvez demander à votre
audioprothésie si une télécommande ou une
application smartphone e disponible en option pour
la commande des aides auditives.
7
Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides auditives.
Identiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les
illurations suivantes.
Vos appareils auditifs sont reliés soit à un coude avec
embout sur mesure, soit à un tube andard (ThinTube)
avec embout andard (Open Tip).
8
ampli-easy B 13M 6C
Embout (Open Tip)
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Coude
Microphones
Rocker-switch (commande)
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
9
ampli-easy B 13P 2E1
Embout (Open Tip)
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Coude
Microphones
Rocker-switch (commande)
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
10
Vous pouvez utiliser des embouts andard avec un tube
andard, ou des embouts personnalisés avec un coude et
un tube.
Il e facile de remplacer des embouts andard et de
nettoyer le tube andard. Plus d'informations dans le
paragraphe « Maintenance et entretien ».
Embouts / tubes andard Taille
Open Tip ouvert ou fermé
Open Tip semi-ouvert
Open Tip double
ThinTube
11
Embouts personnalisés
Exemples :
12
Boutons de commande
Le rocker-switch vous permet, par
exemple, de régler le volume ou de
changer de programme d'écoute.
Votre audioprothésie a programmé
les fonctions de votre choix sur le
rocker-switch.
Vous pouvez aussi utiliser une télécommande ou
une application smartphone pour commander vos
appareils.
13
Fonctionnement du rocker-switch L R
Appui bref :
Délement des programmes
Volume +/‒
Masqueur d'acouphènes : volume +/‒
Tonalité aigue +/‒
Sélection du foyer (réglage du patron de
directionnalité du microphone)
Mixage avec micro (entrée audio)
Appui long :
Veille/Marche
Délement des programmes
Appui très long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
14
Réglages
Programmes d’écoute
1
2
3
4
5
6
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Changement du programme d’écoute ».
Fonctionnalités
La mise en route diérée permet une insertion
des aides auditives sans subir de siement
intempeif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
15
Autophone™ active automatiquement le
programme téléphone lorsque vous approchez le
récepteur téléphonique de votre oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
XPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux
oreilles quand vous tenez le récepteur téléphonique
près d'une oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
La Fonction anti-acouphènes génère un bruit
doux pour vous diraire de vos acouphènes.
La fonctionnalité wireless synchronise les réglages
des deux aides auditives.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Fonctionnalité sans l ».
16
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous entendez
un signal d'alerte. Le type de pile déterminera le temps dont
vous disposez avant de la remplacer ou la recharger.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésie les piles
recommandées.
Taille de la pile : 13
zUtilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
zRetirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser vos
aides auditives pendant plusieurs jours.
zAyez toujours des piles de rechange.
zRetirez les piles usagées immédiatement et mettez-
les au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
17
Remplacement des piles
Retrait de la pile :
XOuvrez le tiroir pile.
XUtilisez la tige pour retirer la pile.
Cette tige e disponible comme
accessoire.
18
Mise en place de la pile :
XSi la pile e recouverte d'un lm protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
XVeillez à ce que le symbole « + » de
la pile soit positionné vers le haut
(reportez-vous à l'illuration).
XFermez le tiroir pile avec précaution. Une résiance
à la fermeture signie que la pile n'e pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
19
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en marche
ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
XMise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive e programmée avec le volume et le
programme d'écoute par défaut.
XArrêt : ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cran.
Avec le rocker-switch :
XMise en marche ou arrêt : appuyez sur le rocker-
switch et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs
secondes. Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage du
rocker-switch.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment reent
programmés.
20
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
La fonction « Mise en route diérée » vous permet
d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
siement intempeif.
La fonction « Mise en route diérée » peut être activée par
votre audioprothésie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AMPLIFON ampli-easy B 13M 56C Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi