Rauch AXIS EMC ISOBUS (AXIS 20 NG) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
NOTICE D'INSTRUCTIONS
AXIS EMC ISOBUS
Lire attentivement
avant la mise en
service !
À conserver pour une
utilisation ultérieure
Cette notice d'instructions et de
montage fait partie de la machine. Les
fournisseurs de machines neuves et
d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d' instructions et
de montage et d'utilisation a été livrée
avec la machine et remise au client.
Version 3.30.00
Notice originale
59022835-a-fr-1218
Préambule
Chers clients,
en achetant la commande de machine AXIS EMC ISOBUS pour l'épandeur à engrais minéral
AXIS-M 20.2 EMC, vous avez prouvé la confiance que vous avez en nos produits. Nous vous en
remercions ! Nous voulons justifier de cette confiance. Vous avez acquis une commande de ma-
chine fiable et efficace. Si, contre toute attente, vous rencontrez un quelconque problème : notre
service après-vente est toujours à votre disposition.
Nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement cette notice d’instructions ainsi
que les instructions d'utilisation de la machine avant la mise en service, et de respecter les
consignes.
Ce manuel peut également décrire du matériel ne faisant pas partie de l'équipement de votre com-
mande de machine.
Vous savez que des dommages dus à des erreurs d'utilisation ou à une mauvaise manœuvre ne
peuvent pas être pris en compte dans les prétentions à la garantie.
Améliorations techniques
Nous nous efforçons d'améliorer continuellement nos produits. Pour cette raison nous
nous réservons le droit d'apporter toute modification ou amélioration que nous jugeons
nécessaire à nos appareils sans préavis. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appli-
quer ces améliorations ou modifications sur des machines déjà vendues.
Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire.
Cordialement.
RAUCH GmbH
Machines Agricoles
REMARQUE !
Tenez compte du numéro de série de la commande de machine et de la machine
La commande de la machine AXIS EMC ISOBUS est calibrée en usine sur l'épandeur à engrais
minéral avec lequel elle est livrée. Sans un nouveau calibrage supplémentaire, celle-ci ne peut pas
être reliée à une autre machine.
Veuillez inscrire ici le numéro de série de la commande de la machine et de la machine. Lorsque
vous reliez la commande de la machine à la machine, veillez à contrôler ces numéros.
Numéro de série de la com-
mande électronique de la ma-
chine
Numéro de série
AXIS-M 20.2 EMC
Année de construction
AXIS-M 20.2 EMC
Table des Matières
I
Préambule
1 Consignes à l'intention de l'utilisateur 1
1.1 À propos de cette notice d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Signification des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Instructions et indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Énumérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Références croisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Hiérarchie du menu, touches et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Structure et fonction 5
2.1 Aperçu des épandeurs d'engrais AXIS supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.1 Description de l'écran de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2.2 Champs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.3 Affichage des états de la vanne de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.4 Affichage des tronçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Bibliothèque des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.1 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3.2 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3.3 Symboles sur l'écran de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.4 Autres symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Aperçu structurel du menu AXIS-M EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Montage et installation 17
3.1 Exigences demandées au tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Raccords, prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2.1 Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Branchement de la commande de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.1 Aperçu schématisé du branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Préparation de la vanne de dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table des Matières
II
4 Commande AXIS EMC ISOBUS 21
4.1 Activer la commande de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Réglages engrais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4.1 Dose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4.2 Largeur de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4.3 Facteur d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4.4 Point de chute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4.5 Contrôle de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.6 Type de disque d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4.7 Régime de la prise de force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4.8 Quantité d'épandage en bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.4.9 Calcul OptiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4.10 Info GPS-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.11 Tableaux d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.5 Réglages machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.5.1 Modes AUTO/MAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.5.2 Dose +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.6 Vidage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.7 Système/tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.7.1 Compteurs totaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.7.2 Test/diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.7.3 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.8 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.9 Compteurs kg/km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.9.1 Compteur journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.9.2 Reste (ka, ha, m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.9.3 Tarage machine (uniquement épandeur à pesée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.10 Projecteur de travail SpreadLight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.11 Bâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4.12 Fonction spéciale : Utiliser le joystick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Table des Matières
III
5 Épandage avec la commande de machine AXIS EMC ISOBUS 63
5.1 Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage
(uniquement avec épandeur à pesée) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.2 Remise à niveau (épandeur à pesée uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.3 Dispositif d'épandage en bordure télécommandé TELIMAT pour
AXIS-M 20.2 EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.4 Travailler avec des tronçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.4.1 Afficher le type d'épandage sur l'écran de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.4.2 Épandage avec des tronçons réduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.4.3 Épandage avec un tronçon et en mode d'épandage en bordure . . . . . . . . 69
5.5 Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h+ AUTO kg . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.6 Mesure à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6.1 Mesure à vide automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6.2 Mesure à vide manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.7 Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5.8 Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.9 Épandage en mode de fonctionnement Secteur MAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.10 GPS-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6 Messages d'alarme et causes possibles 81
6.1 Signification des messages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6.2 Défaut/alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6.2.1 Acquittement du message d'alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7 Équipements spéciaux 87
Index A
Garantie
Table des Matières
IV
Consignes à l'intention de l'utilisateur
1
1
1 Consignes à l'intention de l'utilisateur
1.1 À propos de cette notice d’instructions
Cette notice d’instructions fait partie intégrante de la commande de la
machine.
La notice d’instructions comporte des consignes essentielles pour une
utilisation appropriée et économique et une maintenance de la commande de
la machine. Le respect de ces dernières permet d'éviter les dangers, de réduire
les frais et les temps de pause et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de la
machine commandée par cette unité.
La totalité de la notice d’instructions doit être conservée à portée de main sur le
site d'exploitation de la commande de la machine (p. ex. dans le tracteur).
Les instructions d'utilisation ne vous libèrent pas de votre responsabilité en tant
qu'exploitant et personnel utilisateur de la commande de la machine.
1.2 Signification des avertissements
Dans cette notice d'instructions, les avertissements sont systématisés en
fonction de l'importance du danger et de la probabilité de leur apparition.
Les symboles de danger attirent l'attention sur des dangers résiduels inévitables
par les moyens employés lors de la fabrication et pouvant survenir lors du
maniement de la machine. Les consignes de sécurité utilisées sont structurées
comme suit :
Exemple
Mot-clé d'avertissement
Symbole Explication
n DANGER
Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sé-
curité
Explication du danger et de ses éventuelles conséquences.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves bles-
sures pouvant entraîner la mort.
Mesures pour éviter le danger.
Consignes à l'intention de l'utilisateur 1
2
Niveaux de danger des avertissements
Le niveau de danger est signalé par la mention d'avertissement. Les niveaux de
danger sont classés comme suit :
n DANGER
Type et source du danger
Cette indication avertit d'un danger immédiat pour la santé et la vie
de personnes.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves bles-
sures pouvant entraîner la mort.
Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
n AVERTISSEMENT
Type et source du danger
Cette indication avertit d'une situation potentiellement dangereuse
pour la santé de personnes.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves bles-
sures.
Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
n ATTENTION
Type et source du danger
Cette indication avertit d'une situation pouvant présenter un dan-
ger pour la santé des personnes ou provoquer des dommages
matériels ou environnementaux.
Le non-respect de ces avertissements conduit à des blessures ou
à des dommages pour les produits ou l'environnement.
Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
REMARQUE
Les consignes générales comportent des conseils d'utilisation et des informa-
tions particulièrement utiles, mais pas d'avertissements relatifs aux dangers.
Consignes à l'intention de l'utilisateur
3
1
1.3 Instructions et indications
Les instructions que le personnel utilisateur doit exécuter sont représentées sous
la forme d'une liste numérotée.
1. Instruction - étape 1
2. Instruction - étape 2
Les instructions ne comportant qu'une seule étape ne sont pas numérotées. Il en
est de même pour les étapes dont l'ordre de réalisation n'est pas prédéfini.
Ces consignes ont la forme de liste commençant par un point :
Instruction
1.4 Énumérations
Les énumérations sans ordre précis sont représentées sous forme de liste avec
des points d'énumération (niveau 1) et des tirets (niveau 2) :
Propriété A
-Point A
-Point B
Propriété B
1.5 Références croisées
Les références à d'autres parties du texte dans le document sont représentées à
l'aide de numéro de paragraphe, d'indication de titres et des numérotations des
pages :
Exemple : Voir également le chapitre 3: Montage et installation, page 17.
Les références à d'autres documents sont représentées en tant que remarques
ou indications sans information concernant le chapitre ou les pages :
Exemple : Tenir compte des indications comprises dans la notice d’instruc-
tions du constructeur de l'arbre de transmission.
1.6 Hiérarchie du menu, touches et navigation
Les menus sont les entrées listées dans la fenêtre du menu principal.
Sous les menus sont listés des sous-menus ou entrées de menus dans les-
quels vous effectuez des réglages (liste de sélection, saisie de texte ou de
nombres, démarrer les fonctionnalités).
La hiérarchie et le chemin d'accès pour l'entrée de menu souhaitée sont repré-
sentés au moyen d'une >(flèche) entre le menu et la/les entrée(s) du menu :
Système/Test > Test/Diagnostic > Tension signifie que vous accédez à
l'entrée du menu Tension dans le menu Système/Tests et l'entrée du menu
Test/Diagnostic.
- La flèche > correspond à l'activation de la molette ou à l'appui sur un bou-
ton à l'écran (écran tactile).
Consignes à l'intention de l'utilisateur 1
4
Structure et fonction
5
2
2 Structure et fonction
2.1 Aperçu des épandeurs d'engrais AXIS supportés
AXIS-M 20.2 EMC, AXIS-M 20.2 EMC + W
Fonctions supportées
Épandage en fonction de la vitesse d'avancement
Réglage électrique du point de chute
Réglage du régime
- AXIS-M 20.2 Vitesse de rotation de l'arbre de transmission
EMC - Régulation du débit massique
Coupure de tronçons
REMARQUE
En raison du grand nombre de terminaux compatibles ISOBUS, ce chapitre se
limite aux fonctions de la commande électronique de la machine sans spécifier
un terminal ISOBUS précis.
Respecter les instructions d'utilisation de votre terminal ISOBUS fournies
dans la notice d’instructions correspondante.
Structure et fonction 2
6
2.2 Écran
L'écran affiche les informations d'état actuelles, ainsi que les options de sélection
et de saisie de la commande électronique de la machine.
Les informations essentielles relatives à la commande de l'épandeur d'engrais
minéral sont affichés sur l'écran de commande.
2.2.1 Description de l'écran de travail
REMARQUE
La représentation exacte de l'écran de travail dépend des réglages actuellement
utilisés et du type de machine.
Structure et fonction
7
2
AXIS-M EMC
Figure 2.1 : Affichage de la commande de la machine
[1] Dose actuelle selon les réglages d'engrais ou le Task Controller
Bouton : saisie directe de la dose
[2] Affichage info engrais (nom de l'engrais, largeur d'épandage et type de disques
d'épandage)
Bouton : Adaptation du tableau d'épandage
[3] Position vanne de dosage droite/gauche
[4] Position point de chute à droite/gauche
[5] Modification de dose TELIMAT
[6] État d'ouverture vanne de dosage à droite/gauche
[7] Régime de la prise de force
[8] Touches de fonction
[9] Champs d'affichage paramétrables
[10] Affichage du distributeur d’engrais minéral
[11] Mode de fonctionnement choisi
[12] Affichage réglages côtés/bordures
11
9
4
3
12 1
10 2
3
4
5
88
6
6
7
Structure et fonction 2
8
2.2.2 Champs d'affichage
Vous pouvez adapter chacun des trois champs d'affichage de l'écran de travail
(Figure 2.1, Position [9]) et y indiquer au choix les valeurs suivantes :
Vitesse d'avancement
Facteur d'écoulement (FE)
ha jour
kg jour
m jour
kg restant
m reste
ha restant
Marche à vide (temps jusqu'à la prochaine mesure de marche à vide)
Couple pour l'entraînement des disques d'épandage
Figure 2.2 : Champs d'affichage
[1] Champ d'affichage 1
[2] Champ d'affichage 2
[3] Champ d'affichage 3
23
1
Structure et fonction
9
2
Choisir l'affichage
1. Effleurer le champ d’affichage correspondant sur l'écran tactile.
Les affichages possibles sont listés sur l'écran.
2. Marquer la nouvelle valeur qui doit être saisie dans le champ d'affichage.
3. Actionner le bouton OK.
L'écran de travail est affiché. Vous trouverez à présent la nouvelle valeur
dans le champ d'affichage.
2.2.3 Affichage des états de la vanne de dosage
En mode d'épandage en bordure, il est possible de désactiver aussitôt un côté
d'épandage complet. Pour ce faire, appuyer sur la touche logicielle Réduction
du tronçon pendant plus de 500 ms. Ceci est particulièrement utile pour un épan-
dage rapide dans les coins du champ.
Figure 2.3 : Affichage des états de la vanne de dosage
[A] Mode d'épandage inactif (STOP)
[1] Tronçon désactivé
[2] Tronçon activé
[B] Machine en mode d'épandage (START)
[3] Tronçon désactivé
[4] Tronçon activé
AB
1234
Structure et fonction 2
10
2.2.4 Affichage des tronçons
D'autres possibilités d'affichage et de réglages sont expliquées dans le
chapitre 5.4: Travailler avec des tronçons, page 66.
Figure 2.4 : Affichage des états des tronçons
[1] Touche de navigation tronçons/épandage en bordure
[2] Touche Réduction du tronçon droit
[3] Tronçons activés sur toute la largeur de travail
[4] Le tronçon droit est réduit de plusieurs niveaux de tronçons
REMARQUE
Nous conseillons de redémarrer le terminal dans les cas suivants :
Les largeurs de travail ont été modifiées.
Un nouvel enregistrement de tableau d'épandage a été appelé.
Lorsque le terminal a été redémarré, l'affichage des tronçons s'accorde aux nou-
veaux réglages.
34
1 2
Structure et fonction
11
2
2.3 Bibliothèque des symboles utilisés
La commande de la machine AXIS EMC ISOBUS affiche des symboles pour les
menus et les fonctions à l'écran.
2.3.1 Navigation
Symbole Signification
à gauche ; page précédente
à droite ; page suivante
Retour au menu précédent
Retour au menu principal
Basculement entre l'écran de travail et la fenêtre du menu
Confirmation des messages d'avertissement
Annulation, fermer la fenêtre de dialogue
Structure et fonction 2
12
2.3.2 Menus
Symbole Signification
Passage direct au menu principal à partir d'une fenêtre de menu
Basculement entre l'écran de travail et la fenêtre du menu
Projecteur de travail SpreadLight
Bâche
Réglages engrais
Réglages machine
Vidage rapide
Système/tests
Information
Compteurs kg/km
Structure et fonction
13
2
2.3.3 Symboles sur l'écran de travail
Symbole Signification
Démarrage du réglage de la dose
Le mode d'épandage est démarré ; arrêt du réglage de la dose
Restauration de la modification de la dose sur la dose préréglée.
Basculement entre l'écran de travail et la fenêtre du menu
Naviguer entre l'épandage en bordure et les tronçons du côté
d'épandage gauche, droit ou des deux côtés.
Tronçons sur le côté gauche, épandage en bordure sur le côté
droit d'épandage.
Sélection de la dose augmentée ou réduite du côté d'épandage
gauche, droit ou des deux côtés (%)
Modification de la dose + (plus)
Modification de la dose - (moins)
Modification de la dose à gauche + (plus)
Modification de la dose à gauche - (moins)
Modification de la dose à droite + (plus)
Structure et fonction 2
14
Modification de la dose à droite - (moins)
Modification manuelle du dosage + (plus)
Modification manuelle du dosage - (moins)
Côté d'épandage gauche inactif
Côté d'épandage gauche actif
Côté d'épandage droit inactif
Côté d'épandage droit actif
Réduire le tronçon à droite (moins)
En mode d'épandage en bordure :
Une pression plus longue (> 500 ms) désactive immédiatement
un côté d'épandage complet.
Ceci est particulièrement utile pour un épandage rapide dans les
coins du champ.
Augmentation du tronçon à droite (plus)
Activation de la fonction d'épandage en bordure/TELIMAT à
droite
Fonction d'épandage en bordure/TELIMAT à droite activée
Symbole Signification
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Rauch AXIS EMC ISOBUS (AXIS 20 NG) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi