Hubbell Wiring Device-Kellems PD2634 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PD2634 (Page 1) 10/14
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
English Français Español
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
3-WIRE WATERTIGHT PLUGS
AND CONNECTORS
15 AMP STRAIGHT BLADE & LOCKING
20 AMP STRAIGHT BLADE
FICHES ET CONNECTEURS À 3 FILS
ÉTANCHES À L’EAU
BROCHES DROITES ET VERROUILLABLES DE 15 A
BROCHES DROITES DE 20 A
CLAVIJAS Y CONECTADORES
HERMÉTICOS DE 3-HILOS
ENTRADA RECTA Y MEDIA VUELTA DE 15 AMPERIOS
ENTRADA RECTA DE 20 AMPERIOS
ENCLOSURE TYPE RATING
• ThisproducthasbeentestedtoNEMAEnclosureTypes3R,3RX,
4,4X,6,6P,12&IECclassicationIP67whenmatedwithanequivalentrated
Watertightdevice.
• WARNING! Risk of Electrical Shock.DoNotSubmerge.
 Theenclosureratings6,6P&IP67forplugmatedtoconnectorareintended
todemonstratesuperiorresistancetowateringressandarenotintendedfor
submersion.
GENERAL INFORMATION
• NOTICE:Forinstallationbyaqualiedelectricianinaccordancewithnationaland
localelectricalcodesandthefollowinginstructions.
• CAUTION:RISKOFELECTRICSHOCK.Disconnectpowerbeforeinstalling.
Neverwireenergizedelectricalcomponents.
• CAUTION:USECOPPERCONDUCTORSONLY.
• Checkthatthedevice’stypeandratingaresuitablefortheapplication.
• NOTICE:UseroundcordtypesSandSJstyle.Seetableonpage2forsizes.
• SelectconductorsizefromNationalElectricalCode®Table400-5ortheCanadian
ElectricCodeTable12.
WIRING INSTRUCTIONS:
1.Selectroundcordsizeandtypeforproperloadandapplication.RefertoNational
ElectricalCode®Table400-5orCanadianElectricalCodeTable12forcord
information.
2.Selectappropriateendofcordforconductororientationtotheterminalsonthe
insert(item2)toavoidcrossingwires.
3.Basedonthecordtypeandcorddiameter,selecttheappropriaterubberBushing,
Gotcha-RingandConeSeal(Items5,6and8)(seetableonpage2).
4.Donotpre-stripcordjacketorconductors.AttachConeSeal(item8)ontoNut
(item7)byinsertingandpressingintothebackendofthenut.Insertcordthrough
ConeSealandNutseeillustration,insertcordintoendofnutwhereconeseal
isinstalled.Pushontocordapproximately12inches(305mm).AttachGotcha
Ring(item6)withtaperedsidefacingtheNutasshown.SlideBushingontocord,
orientasshown,pushontocordapproximately12inches(305mm).NOTICE:
IftheBushingorConeSealisatighttontocord,itmaybenecessarytomoisten
thebushingandcordwithwatertoprovidelubrication.
5.ForConnectorsinstalltheClosureCap(item3)ontoRubber
Housing(item4)byinsertingthehoopovertheHousingfromthe
threadedstrainreliefendintotherecessedareaasshown.
6.SlidetheRubberHousing(item4)ontothecordasshownsothat
approximately6inches(152mm)ofcordprotrudesbeyondthe
opening.
7.Stripcordjacket1-1/4”(32mm).Stripallthree(3)conductors
½”(13mm).Twistleadstoeliminatefrayedends.DO NOT TIN
CONDUCTORS.
8.Ensurethatallterminalscrewsarebackedouttotheirfullest
position(DONOTUSEEXCESSIVEFORCE)sothattheterminal
wireclampisclearofthewireentranceholeallowingthe
conductorleadstopassthroughunobstructed.
VALEURS NOMINALES DES BOÎTIERS
• Ce produit est conforme à la norme NEMA relative aux boîtiers de types
3R,3RX,4,4X,6,6P,12etCEI,classicationIP67,lorsqu’ilestjumeléàundispositif
équivalentétancheàl’eau.
• AVERTISSEMENT!Risquedechocélectrique.Nepasimmerger.
Les caractéristiques assignées 6, 6P et IP67 associées aux prises jumelées à des
connecteursvisentàdémontrerlarésistancesupérieureàl’inltrationd’eauetnesont
pasdestinésàl’immersion.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
• AVIS-Doitêtreinstalléparunélectricienqualiéconformémentauxcodesdel’électricité
nationauxetlocauxetselonlesdirectivessuivantes.
• ATTENTION -RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.Débrancherlecircuitavantdeprocéder
aumontage.Nejamaiscâblerdescomposantsélectriquesdansuncircuitsoustension.
• ATTENTION -EMPLOYERUNIQUEMENTDESCONDUCTEURSENCUIVRE.
• S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à
l’application.
AVIS–UtiliseruncordonronddetypesSetSJ.Consulterletableauàlapage2pourles
dimensions.
• Choisir le calibre de conducteur dans le tableau 12 du Code canadien de l’électricité
MÉTHODE DE CÂBLAGE
1.Choisirletypeetlecalibreducordonrondselonlachargeetl’application.Consulterle
tableau12duCodecanadiendel’électricité.
2.Choisir l’extrémité appropriée du cordon pour favoriser la bonne orientation des
conducteursjusqu’auxbornes(article2)pouréviterdecroiserlesls.
3.Selonletypeetlediamètredescordonschoisirlemanchondecaoutchoucapproprié,
Gotcha-Ringetjointconique(articles5,6et8)(consulterlapage2).
4.Nepasdénuderaupréalablelagaineducordonoudesconducteurs.Fixerlejointconique
(article8)àl’écrou (article7)en l’insérantetenlepressant derrièrel’écrou.Introduire
lecordondanslejointconiqueetl’écrou,consulterl’illustration,insérerlecordondans
l’extrémitédel’écrouoùsetrouvelejointconique.Enfoncerlecordond’environ30,5cm.
FixerleGotchaRing(article6),lasectionefléefaceàl’écrouselonl’illustration.Glisser
lemanchon sur le cordonen l’orientant selon l’illustration sur environ 30,5cm.Avis–
Lorsquelemanchonoulejointconiqueesttropserrésurlecordon,ilpeutêtrenécessaire
d’humidierlemanchonetlecordonavecdel’eaupourleslubrier.
5.Pourlesraccords,xerl’obturateur(article3)surlecarterdecaoutchouc(article4)en
insérantl’anneausurlecarteràpartirdel’extrémitéletéeréductricedecontraintedans
lapartieencastréeselonl’illustration.
TIPO GRADO DE LA ENVOLVENTE
• Esteproductohasidoprobadoenlostipos3R,3RX,4,4X,6,6P,12de
lasenvolventesdeNEMAyclasicaciónIP67deIECcuandoestáacopladoconuna
clasicaciónequivalentededispositivoHermético.
• ¡ADVERTENCIA! Riesgo de choque eléctrico. No se sumerja.
 Losgrados6,6PeIP67delaenvolventeparalaclavijaacopladaalconectadorse
desarrollanparademostrarunaresistenciasuperioralingresodelaguaynoestá
diseñadoparalainmersión.
INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL
• AVISO: Para ser instalado por un electricista calicado de acuerdo con códigos
eléctricosnacionalesylocalesylasinstruccionessiguientes.
• PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la energía
antesdeinstalar.Nuncaconecteloscomponenteseléctricosenergizados.
PRECAUCIÓN:UTILICEUNICAMENTECONDUCTORESDECOBRE.
• Compruebequeeltipoyelgradoeseladecuadoparalaaplicación.
• AVISO:UtiliceconductoresredondosdelostiposSySJ.
 Vealatablaenlapágina2paralostamaños.
• SeleccioneeltamañodeconductordelCódigoEléctricoNacional®Tabla400-5ola
tabla12delCódigoEléctricoCanadiense.
INSTRUCCIONES DEL CABLEADO:
1.Seleccioneelconductorredondodeltamañoytipodeacuerdoalacargayeluso
apropiados.ReérasealCódigoEléctricoNacional®Tabla400-5olatabla12del
CódigoEléctricoCanadiense.
2.Seleccioneelextremoapropiadodelcableparalaorientacióndelconductoralas
terminalesenelinserto(artículo2)paraevitarloscrucesdelosalambres.
3.Deacuerdoconeltipodelconductorysudiámetro,elijaelbujedegomaapropiado,
elanillodeagarreysellodelcono(Artículos5,6y8)(véasetablaenlapágina2).
4.Noquitelacubiertaalosconductoresoalcable.Unaelsellodelcono(artículo8)ala
tuerca(artículo7)insertandoypresionandoalextremotraserodelatuerca.Inserteel
cableatravésdelconoylatuercavealailustración,inserteelcablehastaelfondode
latuercadondeseinstalóelcono.Empujeelcableparaquesalgaaproximadamente
12pulgadas(305milímetros).Unaelanillodeagarre(artículo6)conladocónicohacia
elfrentedelatuercacomosemuestra.Desliceelbujesobreelcable,orientadocomo
semuestra,empujesobreelcableaproximadamente12pulgadas(305milímetros).
AVISO:Sielbujeosellodelconoestádemasiadoapretado,puedesernecesarioque
humedezcaelbujeyelcableconaguaparaproporcionarlalubricación.
5. Para los conectadores instale el casquillo (artículo 3) sobre la cubierta de goma
(artículo4)insertandoelarosobrelacubiertadelextremoroscado
delretenedordecableeneláreaahuecadacomosemuestra.
6. Deslice la cubierta de goma (artículo 4) sobre el cable según
se muestra, de modo que aproximadamente 6 pulgadas (152 el
milímetro)decablesalganmásalládelaabertura.
7.Quitelacubiertadelcable1-1/4”(32milímetros).Quitelacubierta
delosconductores(los3)½”(13mm).Retuerzalosalambrespara
evitarlaspuntassueltas.NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
8.Asegúrese que todos los tornillos de las terminales se aojan
al máximo (NO UTILICE FUERZA EXCESIVA) de modo que la
abrazaderadelalambreenlaterminaldejelibreelagujerodela
entrada del alambre para que permita que el conductor pueda
pasarsinobstáculos.
PD2634 (Page 2) 10/14
9.Insertstrippedconductorsintoindividualwiringpocketsandtighten
eachterminalscrewaswireisinserted.Tightento12-14in-lbs(1.4-1.6
Nm)torque:
  GREENSCREW–G–Grounding(Green)Conductor
  SILVERSCREW–W–Neutral(White)Conductor,ifpresent.
  BRASSSCREW-X,Y&Z–Hot(Black)Conductor(s).
10.Gentlypulloncabletoremoveslackandpullinteriorclosertohousingopening.
AlignandpushkeyedPlug/ConnectorintoRubberHousing.Installandtighten
(3)insertassemblyscrewsto8-10in-lbs(0.9-1.13Nm)oftorque.
11.EnsurethatGotcha-Ring(item6)isstillinplaceasshown.Carefullyslide
items5,6,7/8towardRubberHousing.Tightennutuntilitfullybottomsoutonto
RubberHousing.
CLEANING PROCEDURES
• Followthegeneralcleaningproceduresestablishedbyyourfacilityforyour
specicapplication.
• ThisproductiscertiedbyNSF®InternationalforuseinfoodprocessingSplash
ZoneAreas,thefollowingcleaningpracticeisrecommendedforthisproduct:
CAUTION:Useonlychemicalsandcleaningsolutionsthataresafeforusewith
plasticsandrubbergaskets.    
CAUTION:Riskofelectricshock.Donotcleanthisproductwhileundergoing
electricalmaintenanceorservice.
a.Usehosedirectedwaterorcleaningsolutiontowashawaysoilorcontaminants
fromtheexteriorsurfacesofthedevices.
b.CAUTION:Donotdirectorconcentratehighpressurewaterorcleaningsolutions
onthedevices.
c.Afterusinghosedirectedwaterorcleaningsolutions,useacleandampclothto
manuallyremoveanysoilorothercontaminants.
d.Useadrycleanclothtowipeawayanyexcesswater.
6.Glisserlemanchondecaoutchouc(article4)surlecordonselonl’illustration
desorteque15,2cmenvirondépassentau-delàdel’ouverture.
7.Dénuderle cordonsur32mm.Dénuderlestrois(3)conducteurssur13mm.Torsader
chaqueconducteurpourregroupertouslesbrins.NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
8.S’assurer que toutes les vis sont desserrées au maximum (NE PAS EXERCER UNE
FORCEEXCESSIVE)anqueleserre-cordonn’obstruepasl’ouvertured’entréedesls
demanièrequ’ilsypénètrentsansentrave.
9.Insérerleslsdénudésdanschaqueouvertureetserrerlavisdeborneaprèsl’insertiondu
l.Coupledeserrage1,4-1,6N•m):
  VISVERTE–G–ldeMALT(vert).
  VISARGENTÉE–W–ldeneutre(blanc)siprésent.
  VISLAITON-X,YETZ–l(s)vivant(s)(noir).
10.Tirerdélicatementle câble pouréliminertoutjeu inutile ettirerl’intérieurplus prèsde
l’ouverture de la boîte.Aligner et enfoncer la che et le connecteur dans le manchon
decaoutchoucenfaisantcorrespondrelesrepères.Installerpuisserrerlestrois(3)vis
d’assemblageàuncouplede0,9-1,13N•m.
11.S’assurerqueleGotcha-Ring(article6)esttoujoursenplaceselonl’illustration.Glisser
soigneusementlesarticles5,6,7et8verslecarterdecaoutchouc.Serrerl’écroujusqu’à
cequ’ilreposecomplètementsurlecarterdecaoutchouc.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
• Suivrelesdirectivesdenettoyagegénéralesétabliesparvotreétablissementpourvotre
applicationspécique.
• Ce produit est certié par NSFMD International pour utilisation dans les zones
d’éclaboussuredesairesdetransformationdesproduitsalimentaires.Onrecommandela
méthodedenettoyagesuivante:
ATTENTION-Utiliserdesproduitschimiquesetdessolutionsdenettoyagecompatiblesavec
lesjointsenplastiqueetencaoutchouc.
ATTENTION-Risquedechocélectrique.Nepasnettoyerceproduitpendantqu’onyeffectue
destravauxélectriquesoudemaintenance.
a.Projeterà l’aide d’un tuyaud’arrosage un jet d’eau ouune solution de nettoyagepour
délogerlasaletéoulescontaminantsdelasurfaceex-térieuredecesdispositifs.
b.ATTENTION-Nepasdirigerouconcentrerlejetd’eauoulasolutiondenettoyageàhaute
pressionsurlesdispositifs.
c. Aprèsavoirprojetéavecletuyaud’arrosageunjetd’eauoudessolutionsdenettoyage,se
servird’unchiffonpropreethumidepouréliminermanuellementtoutessaletésouautres
contaminants.
d.Utiliserunchiffonpropreetsecpouressuyerl’excédentd’eau.
9.Insertelosconductoresdesnudosenlasentradasindividualesdelcableado
yaprietecadatornilloterminalencuantoseinsertaelalambre.Aprietea
12-14libras/pulgada(1.4-1.6Nm)detorsión:
  TORNILLOVERDE–G–conductordetierra(verde)
  TORNILLOPLATEADO–W-Conductor(blanco)neutral,siseencuentra
 presente.
  TORNILLODORADO–X,YyZ–conductor(es)(negro)vivo(s).
10.Jalesuavementedelcableparaquitarlaholgurayjaleelinteriormáscercanoa
lacubiertadelaabertura.Alineeyempujelaclavija/conectadorenlacubiertade
goma.Instaleyapriete(3)tornillosdelmontajea8-10libras/pulgada(0.9-1.13
Nm)detorsión.
11.Asegúrese de que el anillo de apriete (artículo 6) esté en su lugar como se
muestra.Deslicecuidadosamentelosartículos5,6,7/8haciaelcuerpodehule.
Aprietelatuercahastaquequedecompletamentehaciafuerasobrelacubierta
degoma.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
• Sigalosprocedimientosdelimpiezageneralesestablecidosporsuempresapara
suusoespecíco.
• EsteproductoestácerticadoporelNSF®Internacionalparaelusoenáreasde
lazonadesalpicadurasdelapreparacióndealimentos,elprocesosiguientede
limpiezaserecomiendaparaesteproducto:
PRECAUCIÓN: Utilice solamente los productos químicos y las soluciones de
limpiezaquesonsegurasparaelusoconlasjuntasdelplásticoydegoma.
PRECAUCIÓN:Riesgo de descargaeléctrica. No limpieeste producto mientras
quesellevaacaboelmantenimientooservicioeléctrico.
a.Utilicelamangueraconaguaosolucióndelimpiezaparalimpiarlasuciedadolos
contaminantesdelassuperciesexterioresdelosdispositivos.
b. PRECAUCIÓN: No dirija ni concentre el agua a presión o las soluciones de
limpiezadirectamenteenlosdispositivos.
c.Despuésdeusarelchorrodeaguaosolucionesdelimpieza,useunpañolimpio
ysecopararemovermanualmentelasuciedadyloscontaminantes.
d.Utiliceunpañolimpioysecopararetirartodoelexcesodeagua
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días.
Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El
vendedor no otorga otras garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
English Français Español
15A/20A STRAIGHT BLADE & 15A TWIST-LOCK
BROCHES DROITES ET VERROUILLABLES DE 15A BROCHES DROITES DE 20A
CONTACTO RECTO Y BLOQUEO DE 15A CONTACTO RECTO DE 20A
CORD TYPE
TYPE DE CORDON
TIPO CABLE
BUSHING
CAOUTCHOUC
GOMA
GOTCHA-RING® COLOR
COULEUR GOTCHA-RING®
COLOR DE GOTCHA-RING®
CONE SEAL
JOINT CONE
SELLO DE CONO
16/3 SJ .325” - 1/2”
BLACK
NOIR
NEGRO
1/2”¤
14/3 SJ, 12/3 SJ
18/3 S, 16/3 S .325” - 1/2”
WHITE
BLANC
BLANCO
1/2”¤
10/3 SJ,
14/3 S, 12/3 S 1/2” - 5/8”
BLUE
BLEU
AZUL
£1/2” **

**ASSEMBLEWITHOUTCONESEALIFCONESEALDOESNOTFITLARGERDIAMETERS 
**MONTERSANSLEJOINTCONIQUES’ILNECONVIENTPASÀDEPLUSGRANDSDIMÈTRES.
**ENSMABLESINELCONODESELLADOSINOACEPTACONDUCTORESDEDIÁMETROSMAYORES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2634 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation