Fellowes 80309 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
©2009 Fellowes, Inc. Form No. 867963
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA• 630-893-1600
United Kingdom
Poland RussiaKorea Singapore United States
Australia Germany
Canada France
Benelux China
Spain
Italy Japan
South Africa
Climate Control Footrest Owner’s Manual
Repose-pieds à régulation de température
- Manuel du propriétaire
Manual para el propietario del apoyapiés
con control climático
80309/80409
© 2010 Fellowes, Inc. Part No. 866204 Rev C
Australia +1-800-33-11-77
Canada +1-800-665-4339
Europe 00-800-1810-1810
Mexico +1-800-234-1185
United States +1-800-955-0959
Australia +61-3-8336-9700
Benelux +31-(0)-76-523-2090
Canada +1-905-475-6320
Deutschland +49-(0)-5131-49770
Espana +34-91-748-05-01
France +33-(0)-1-30-06-86-80
Italia +39-071-730041
Japan +81-(0)-3-5496-2401
Korea +82-(0)-2-3462-2844
Malaysia +60-(0)-35122-1231
Polska +48-(22)-481-96-12
Singapore +65-6221-3811
United Kingdom +44-(0)-1302-836836
United States +1-630-893-1600
Help
Fellowes
HELP
RESOURCES
866204RevC_ClimateControlFootrest_3L_040510.indd 8-1 4/7/10 9:59 AM
2
IMPORTANT INSTRUCTIONS:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Readallinstructionsbeforeusingthisproduct.
 Always follow these instructions to
preventtheriskofre,shockorinjury:
 Topreventelectricshock,keepawayfromexcessivemoisture.Do
NOTspillwaterontheproduct,electriccordorwallsocket.Donot
placewetfeetorshoesontheproduct.Thisproductisnotintended
tobeusedasashoedryer.
• To avoid burns, keep combustible materials such as furniture,
pillows,bedding,papers,clothesandcurtainsatleast3feet(0.9
m)awayfromtheproduct.
• Donotcovertheproductwithothermaterialsasthiscouldcause
dangerousoverheating.
• Donotuse inareaswhere gasoline,paintor otherammables
liquidsarestoredorused.Thisproducthashotorsparkingparts
insideandmaycauserewhenexposedtoammablematerials.
• Thisproductisintendedforuseasafootwarmeronly.Donouse
towarmchildrenorpetsoranyotherpurposethanintended.
• Topreventinternaldamagetotheproduct,donotinsertorallow
foreignobjectstoentertheopeningsoftheproduct.
• Topreventshockorre,donotusetheproductwithadamaged
cordorplug.Topreventdamage,donotcovercordwithanyrugs,
runnersorsimilarcoverings.
• Theproductisequippedwithapolarizedplug(onebladeiswider
thantheother).Thisplugwilltintothepoweroutletonlyoneway.
Ifareunabletoinserttheplugfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Iftheplugstilldoesnottintotheoutlet,contactanelectrician.
DONOTattempttodefeatthesafetyofthepolarizedplug.
• Topreventelectricshock,DONOTIMMERSEINWATERorusein
bathrooms,laundryareasorsimilarindoorlocations.Donotusethe
productinareaswhereitmayfallintoabathtuborwatercontainers.
• Donotuseyourheaterwithapowerstriporextensioncord.
Overheatingofapowerstriporextensioncordcouldresultin
are.
• Keepproduct away fromchildrenand pets.Do notleave
productunattendedinthepresenceofchildrenorpets.
• Alwaysunplugproductwhennotinuse.Alwaysswitchproduct
“off”priortoconnectingtoanddisconnectingfromoutlet.
• Donotuseproductasastepstoolorchair.
• Forindooruseonly.
INTENDED USE
• Thisproductisintendedforuseinanofceenvironment,notfor
industrialorothercommercialuse.
USE
• Ensurethepowerswitchisoff,priortopluggingunitintothe
outlet.
• Inspecttheunitfordamagepriortorstuseandperiodically
thereafter.Ifanydamageisfound,donotusetheproduct
andcontactFellowes.
CLEANING/MAINTENANCE
• Keepunitfreefromdustorobstructions.
• Alwaysunplugproductandallowtocoolbeforecleaning.
• DONOTIMMERSEPRODUCTINWATER.
• Carefullywipewithasoft,dampcloth.
• NEVER use abrasive or ammable products.  Do not use
aerosolsorcanneddusterstocleantheunit.
• Lightlyrunavacuumcleanernozzleovertheunittoremove
accumulateddustordirt.
• Aftercleaning,besuretocompletelydrytheunitpriortouse.
NOTES
• Thisproductmayemitanodoruponrstuseorafteralongperiod
ofinactivity.Thisodorisnormalandwilldissipateovertime.
• Donot openor attemptto repairthe unitasthiswillvoidthe
warranty.
TROUBLESHOOTING
Iftheproductfailstooperate,pleasefollowtheseinstructions:
• Checkthecircuitbreakerorfuseisworkingproperly.
• Ensureunitispluggedinandtheoutletisfunctioningproperly.
• Powerswitchisinthe“ON”positionandredlightisilluminated.
• Iftheheater cycles onandoff, inspect theunitfor a blocked
vent.
• Ifproblemsstillpersistsor theunitisdamage,do notuseand
contactFellowes.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
FellowesInc.warrantsthisClimateControlFootresttobefreefrom
defectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofoneyearfromthe
dateofpurchasebytheoriginalconsumer.Ifanypartisfoundtobe
defectiveduringthewarrantperiod,yoursoleandexclusiveremedy
willberepairorreplacement,atFellowes’optionandexpense,ofthe
defectivepart.
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or
unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT
OFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,IS
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY
PERIODSETFORTHABOVE.In noeventshallFellowesbe liablefor
anyconsequentialorincidentaldamagesattributabletothisproduct.
Thiswarrantygivesyou specic legal rights. You may haveother
legalrightsthatvaryfromthiswarranty.Theduration,terms,and
conditionsmayberequiredbylocallaw.Formoredetailsortoobtain
servicesunderthiswarranty,pleasecontactFellowesoryourdealer.
A. INTERRUPTOR DE ENERGÍA
Cuandolaunidadestéencendida,seenciendelaluzrojasituadajuntoal
interruptordeenergía.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES.
• Apagadoautomático–Launidadseapagaautomáticamentetras8horasdeusocontinuo.Laluzrojaparpadea
paraindicarlaactivacióndelacaracterísticadeapagadoautomáticoysecortalaalimentacióndelcalefactoryel
ventilador.Pararestablecerlacaracterísticadeapagadoautomático,interrumpamomentáneamentelaalimentación
deenergíayluegoreestablézcala.Encasodeinterrupcióndelsuministro,elrelojinternoserestablecerá.
• Esteproductotieneunfusibledeseguridadqueinhabilitapermanentementelaunidadsidetectatemperaturas
inseguras.
• Elproductocortalaalimentacióneléctricadelaunidadsidetectasobrecargastérmicas.
B. AJUSTES DE CALOR
Nivelesaltoobajoparairradiarcalorseguroyuniforme,yajustede
ventiladorparapermitirunujodeaireenelespaciodetrabajo
• “LO”:125vatios
• “HI”:250vatios
• Enelajuste“FAN”nohaycalor
A.
B.
7
DISEÑO ERGONÓMICO
• Estaexibleunidadfuncionacomoapoyapiés
 obrindacontrolclimáticoautónomo.
• Laplataformaofrecedosajustesdealtura:
5po(12.7cm)y6po(15.2cm)yunainclinación
ajustableenángulosde5,14ó20grados.
866204RevC_ClimateControlFootrest_3L_040510.indd 2-7 4/7/10 9:59 AM
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteproducto.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Siempreacateestasinstruccionespara
evitarelriesgodeincendios,descargasolesiones:
 Mantengalaunidadalejadadelahumedadexcesivaparaevitardescargas
eléctricas.NOderrameaguaenelproducto,elcableeléctricoolatomade
corriente.Nocoloquelospiesozapatosmojadossobreelproducto.Este
productonosediseñóparausarlocomosecadordecalzado.
• Para evitar quemaduras, mantenga los materiales combustibles como
muebles,almohadas,ropadecama,papeles,prendasdevestirycortinasa
unadistanciadeporlomenos3pies(0,9m)delproducto.
• No lo cubra con otros materiales, ya que podría causar un
sobrecalentamientopeligroso.
• No lo use en áreas donde guarde o utilice gasolina, pintura u otros
líquidosinamables.Esteproductotieneensuinteriorpiezascalienteso
quegeneranchispas,yquepuedencausarincendioscuandoseexponena
materialesinamables.
• Esteproducto se diseñó sólopara calentar lospies. Nolo utilice para
calentarniñosomascotas,niparaningúnotronquenoseaelindicado.
• Para evitar daños internos en el producto, no inserte ni permita que
ingresenobjetosforáneosporsusaberturas.
• Paraevitardescargasoincendios,nouseelproductosielcableoenchufe
estándañados.Paraevitardaños,nocubraelcableconalfombras,tapetes
niningúnotrocobertorsimilar.
• Esteproductoestáequipadoconunenchufepolarizado(unapaletaesmás
anchaquelaotra).Esteenchufeencajaenunsolosentidoenlatomade
corrienteeléctrica.Si nopuedeinsertarcompletamente elenchufeenla
toma,inviértalo.Sielenchufenoencajaenlatoma,comuníqueseconun
electricista.NOintentevulnerarlaseguridaddelenchufepolarizado.
• Paraevitardescargas eléctricas,NOLOSUMERJA ENAGUAnilo useen
baños,zonasdelavanderíaniotroslugaressimilaresbajotecho.Nouse
elproductoenáreasenlasquepuedacaerenunabañeraorecipientes
degua.
• No utilice su calefactor con un tomacorriente múltiple ni un cable
prolongador.Sieltomacorrientemúltipleoelcableprolongadorse
sobrecalientanpodríaproducirseunincendio.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
• Mantengaelproductofueradelalcancedeniñosymascotas.Nodeje
deprestarleatenciónalproductoenpresenciadeniñosomascotas.
• Siempre desenchufe el producto cuando no esté en uso.  Siempre
apagueelproductoantesdeconectarloydesconectarlodelatoma.
• Nouseelproductocomoescalerillaosilla.
• Sóloparausobajotecho.
USO PREVISTO
• Esteproductosediseñóparausarseenunentornodeocina,noparanes
industrialesniningúnotrotipodeusocomercial.
USO
• Cercióresedequeel interruptordeenergíaesté apagado,antesde
enchufarlaunidadenlatoma.
• Inspeccionelaunidadenbuscadedañosantesdeusarlaporprimera
vezyperiódicamenteenlosucesivo.Siencontraraalgúndaño,nouse
elproductoycomuníqueseconFellowes.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
• Mantengalaunidadlibredepolvouobstrucciones.
• Siempre desenchufe el producto y deje que se enfríe antes
delimpiarlo.
• NOSUMERJAELPRODUCTOENAGUA.
• Límpielocuidadosamenteconunpañosuaveyhúmedo.
• NUNCAuseproductosabrasivosoinamables. Nouse aerosolesni
limpiadoresdeairecomprimidoparaasearlaunidad.
• Pasesuavementelapuntadeunaaspiradorasobreelproductopara
retirarelpolvoosuciedadacumulados.
• Traslalimpieza,cercióresedequelaunidadestécompletamenteseca
antesdevolverausarla.
NOTAS
• Esteproductopuedeemitirolorlaprimeravezquelouseotrasunperíodo
prolongadodeinactividad.Taloloresnormalysedisipaconeltiempo.
• Noabraniintenterepararlaunidad,yaqueestoanularálagarantía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sielproductonofunciona,sigaestasinstrucciones:
• Veriquequeeldisyuntoroelfusibleesténfuncionandocorrectamente.
• Cercióresedequelaunidadestéenchufadayquelatomaestéfuncionando
correctamente.
• Elinterruptordeenergíaestáenlaposicióndeencendido“ON”peroestá
encendidalaluzroja.
• Sielcalefactorempiezaaencenderseyapagarse,inspeccionelaunidady
compruebequenohayaunaventilaciónobstruida.
• Si los problemas aún persisten o la unidad tiene daños, no la use y
comuníqueseconFellowes.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
FellowesInc.garantiza,porunañodesdelafechadecompradelconsumidor
original, que este apoyapiés con control climático está libre de defectos de
materialesymanodeobra.Siseencuentraalgunapiezaconproblemasdurante
elperíododegarantía,laúnicasoluciónqueseproporcionaráserálareparación
oreemplazo,adiscreciónyporcuentadeFellowes,delapiezaencuestión.
Estagarantíano seaplicaenlos casosdeusoindebido, manejoinapropiado
o reparación no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA,INCLUIDA LAGARANTÍA DECOMERCIABILIDAD OADAPTABILIDAD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN
CORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDA ANTERIORMENTE.Enningún
caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que
puedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantía leconere derechoslegales
especícos.Podríatenerotrosderechoslegalesquedierandeloexpuestoen
estagarantía.Esposiblequelasleyeslocalesimpongarequisitosespecialesen
cuantoaladuración,términosycondicionesdelagarantía.Paraobtenermás
detallesorecibirservicioconformeconestagarantía,comuníqueseconFellowes
oconsudistribuidor.
A. POWER SWITCH
Whentheunitison,theredlightnexttothepower
switchilluminates.
ADDITIONAL FEATURES
• AutomaticShut-off–Unitshutsoffautomaticallyafter8hoursofcontinuoususe.Theredlightblinks
 toindicateauto-offfeatureactivationandremovespowerfromtheheaterandfan.Toresetthe
 auto-offfeature,switchunitoffmomentarilyandthenswitchonagain.Intheeventofapower
 interruption,theinternalclockwillreset.
• Thisproducthasafail-safefusethatwillpermanentlydisabletheproductifanunsafetemperature
 isdetected.
• Theproductwillcutpowertotheunitifitsensesathermaloverload.
B. HEAT SETTINGS
Radiatessafe,evenheatatloworhighsettingsandfansetting
allowsworkspaceairow
• LO125watts
• HI250watts
• NoheatinFANsetting
A.
B.
3
ERGONOMIC DESIGN
• Versatileunitworksasafootrestorprovides
free-standingclimatecontrol.
• Platformofferstwoheightsettings:5”and6”
andadjustabletiltat5,14or20degreesangles.
866204RevC_ClimateControlFootrest_3L_040510.indd 6-3 4/7/10 9:59 AM
A. COMMUTATEUR
Lorsquel’unitéestenmarche,unvoyantrougeàcôtédel’interrupteur
s’allume.
B. RÉGLAGES DE LA CHALEUR
Répandunechaleuruniforme,sansdangeràdesréglageslow(basse)ou
high(élevée)etleréglageduventilateurpermetunecirculationd’airdans
l’espacedetravail.
• 125wattssurLOW(basse)
• 250wattssurHIGH(élevée)
• AucunechaleurauréglageFAN(ventilateur)
A.
B.
5
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserceproduit.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Suiveztoujours ces instructions
pouréviterlesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoudeblessures.
Pour éviter un choc électrique, gardez loin de l’humidité excessive. NE
renversezPAS d’eau surle produit,le cordon électriqueni surla prise
murale.Neplacezpaslespiedsnideschaussuresmouilléessurleproduit.
Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisécommeunséchoirpourchaussures.
• Pouréviter lesbrûlures, gardezles matériauxcombustiblestels queles
meubles,lescoussins,lesliteries,lespapiers,lesvêtementsetlesrideauxà
aumoins3pieds(0,9m)duproduit.
• Necouvrezpasleproduitavecd’autresmatériaux,carcelapourraitcauser
unesurchauffedangereuse.
• Nel’utilisezpasdansdesendroitsoùdel’essence,delapeintureoud’autres
liquidesinammablessontentreposésouutilisés.Ceproduitadespièces
chaudesouémettant desétincellesàl’intérieur etpourraitmenerà des
incendiess’ilestexposéàdesmatériauxinammables.
• Ceproduitestdestinéàêtreutilisécommeunréchauffe-piedsseulement.
Nel’utilisezpaspourréchaufferlesenfants,lesanimauxdecompagnie,ni
pourtouteautreutilisationquecelleprévue.
• Pouréviterlesdommagesinternesduproduit,n’insérezounelaissezaucun
objetétrangerentrerdanslesouverturesduproduit.
• Pouréviterleschocsoulesincendies,n’utilisezpasleproduitavecuncordon
d’alimentationouunecheendommagé(e).Pouréviterlesdommages,ne
couvrezpaslecordonavecuntapis,unecarpettedepassagenitoutautre
articlesemblable.
• Leproduit est dotéd’une che polarisée(une lame estplus large que
l’autre). Cette che n’entre dans la prise de courant que d’une seule
manière.Sivous êtesincapabled’insérer lachecomplètementdans la
prise,inversez-la.Silachenes’insèretoujourspasdanslaprise,contactez
unélectricien.N’essayezPASd’alleràl’encontredel’élémentdesécurité
delachepolarisée.
• Pouréviterleschocsélectriques,NEPLONGEZPASDANSL’EAUetn’utilisez
pasdanslessallesdebain,lesairesdelessiveouautresendroitsintérieurs
semblables.N’utilisezpasleproduitdansdesendroitsoùilpourrait
tomberdansunebaignoireoudescontenantsd’eau.
• N’utilisezpasdechaufferetteavecunerallongeouuneprisemultiple.
Lasurchauffederallongeoudeprisemultiplepourraitmeneràun
incendie.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
• Gardezleproduithorsde laportéedesenfantsetdes animauxde
compagnie.Nelelaissezpassanssurveillanceenprésenced’enfants
oud’animauxdecompagnie.
• Débrancheztoujoursleproduitlorsqu’iln’estpasutilisé.Arrêteztoujours
leproduitavantdelebrancheretdeledébrancherdelaprise.
• N’utilisezpasleproduitcommetabouretnicommechaise.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
UTILISATION PRÉVUE
• Ceproduitestdestinéàuneutilisationdansunespacedebureauxetnedoit
pasêtreutiliséàdesnscommercialesouindustrielles.
UTILISATION
• Assurez-vousd’arrêterl’interrupteuravantdebrancherl’appareildans
laprise.
• Inspectezl’appareilpour détectertoutdommage avantlapremière
utilisationetpériodiquementparlasuite.Siundommageestconstaté,
n’utilisezpasleproduitetcontactezFellowes.
NETTOYAGE/ENTRETIEN
• Gardezl’appareilexemptdepoussièreoud’obstructions.
• Débrancheztoujoursleproduitetlaissez-lerefroidiravantdelenettoyer.
• NEPLONGEZPASLEPRODUITDANSL’EAU.
• Essuyez-lesoigneusementavecunchiffondouxethumide.
• N’utilisezJAMAISdeproduitsabrasifsouinammables.N’utilisezpas
d’aérosolsoud’aspirateursencannettepournettoyerl’unité.
• Passezlégèrementlabusedel’aspirateursurl’unitépourenleverla
poussièreoulasaletéaccumulée.
• Aprèslenettoyage,assurez-vousd’asséchercomplètementavantd’utiliser.
NOTES
• Ceproduitpeutdégageruneodeurlorsdelapremièreutilisationouaprès
unelonguepérioded’inactivité. Cetteodeurestnormaleetse dissipera
avecletemps.
• N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer l’unité vous-même, car cela
annuleralagarantie.
DÉPANNAGE
Sileproduitcessedefonctionner,veuillezsuivrecesinstructions.
• Vériezsiledisjoncteuroulefusiblefonctionnecorrectement.
• Assurez-vous que l’unité est branchée et que la prise fonctionne
correctement.
• L’interrupteurest àla position «ON »(Marche) etle voyantrougeest
allumé.
• Sila chaufferettefaitdes cyclesmarche/arrêt,inspectez l’appareilpour
décelerunpassageobstrué.
• Silesproblèmespersistentousil’unitéestendommagée,nel’utilisezpaset
contactezFellowes.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Fellowes Inc. garantit que ce repose-pieds à régulation de température est
exemptdetoutvicedematériauetdefabrication,pendantunepérioded’un
an,àpartirdeladated’achatparleconsommateurinitial.Siunepièces’avère
défectueusedurantla périodedegarantie,votre seuletuniquerecours sera
laréparationou leremplacementde lapièceà ladiscrétionet auxfraisde
Fellowes.
Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise
manipulation ou réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATION
PARTICULIÈRE,SE LIMITEPAR LAPRÉSENTE ÀLA DURÉE DE LA PÉRIODEDE
GARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANS CEDOCUMENT.Enaucun cas,Fellowes
ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage
indirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cette garantievous donnedes
droitsjuridiquesspéciques.Vouspourriezaussiavoird’autresdroitsjuridiques
différentsdecettegarantie.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionspeuvent
êtreexigéesparlaloilocale.Pourplusdedétailsoupourobtenirunservicesous
cettegarantie,veuillezcontacterFellowesouvotreconcessionnaire.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
• Arrêtautomatique–L’unités’arrêteautomatiquementaprès8heuresdefonctionnementcontinu.Levoyant
rougeclignotepourindiquerl’activationdudispositifd’arrêtautomatiqueetcoupel’alimentationélectriquedela
chaufferetteetduventilateur.Pourréinitialiserlafonctiond’arrêtautomatique,éteignezmomentanémentl’unitéet
remettez-leenmarche.Encasdepannedecourant,l’horlogeinterneseraréinitialisée.
• Ceproduitestpourvud’unfusiblequineutraliserademanièrepermanentel’appareilsiunetempératuredangere-
useestdétectée.
• Ceproduitcouperalecourantàl’unités’ildétecteunesurchargethermique.
CONCEPTION ERGONOMIQUE
• Unappareilpolyvalentquifonctionnecomme
unrepose-piedsouprocureunerégulation
detempératureindépendante.
• Leplateauoffredeuxréglagesdelahauteur:
5po(12,7cm)et6po(15,2cm)etune
inclinaisonajustableà5,14ou20degrés.
866204RevC_ClimateControlFootrest_3L_040510.indd 4-5 4/7/10 9:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fellowes 80309 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire