Pfister F-042-SLYY Instruction Sheet

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Instruction Sheet

Ce manuel convient également à

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
384130400
Jun 3, 2019
4" Single Control Centerset Faucet
Grifo de Centerset del solo control de 4 pulgadas
Robinet de Centerset de commande simple de 4 pouces
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
1
Copyright © 2019, Pister Inc.
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
F-042-SL
Selia™
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous nêtes pas certain de la
façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
B
G
E (x2)
D
C
AF (x2)
1295406
SAMPLE COPY
2
2
2C
2B
2A
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Make sure that the bumps on the metal washer (A2) are facing
up. Be sure the spout body (A) is centered & facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.
Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (A2)
estén orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura del
surtidor (A) esté centrada y orientada hacia adelante.
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.
Assurez-vous que les bosses de la rondelle en métal (A2) sont
dirigées vers le haut. Assurez-vous que le corps du bec (A2) est
centré et tourné vers l'avant. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.
OPTION 1: Install Faucet without Deckplate
OPCIÓN 1: Instale el grifo sin la placa de cubierta
OPTION 1 : Installer le robinet sans le plate-forme
Disassemble
Desensamble
Démontez
Temporarily
clear inlet
tubes to allow
room for
tightening
Desactive
temporalmente
todos los
elementos para
dejar espacio
para apretar.
gagez
les tuyaux
temporairement
pour permettre
le serrage.
Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate (B).
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (B).
Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (B).
A
A2
A3
A
A2
A3
B
A
B
3
3
3C
3B
3A Disassemble
Desensamble
Démontez
4”
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
OPTION 2: Install Faucet with Deckplate
OPCIÓN 2: Instale el grifo con la placa de cubierta
OPTION 2 : Installer le robinet avec le plate-forme
Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate (D).
Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (D).
Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque (D).
Temporarily
clear inlet
tubes to allow
room for
tightening
Desactive
temporalmente
todos los
elementos para
dejar espacio
para apretar.
gagez
les tuyaux
temporairement
pour permettre
le serrage.
Make sure that the bumps on the metal washer (A2) are facing
up. Be sure the spout body (A) is centered & facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.
Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (A2)
estén orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura del
surtidor (A) esté centrada y orientada hacia adelante.
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.
Assurez-vous que les bosses de la rondelle en métal (A2) sont
dirigées vers le haut. Assurez-vous que le corps du bec (A) est
centré et tourné vers l'avant. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.
D
C
A
D
A
A2
A3
A
A2
C
A3
4
4
4A
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2 Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Remove protective caps.
Retire la cubiertas
protectoras.
Enlevez le capuchons
protecteurs.
Cold
Fría
Froid
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
F (x2)E (x2)
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & ittings.
IM PORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de
suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
IM PORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
1" Max (26 mm)
4B 4D
4C
5
5C
5A 5B
Disassemble Pop-Up
Desensamble el cuerpo de drenaje
Démontez le corps de drainage
Connect to Drain
Conexión al desagüe
Branchez au drainage
Push To Activate
Eempuje Para Activar
Poussez Pour Activer
Drain
Desagüe
Drainage
G
G2
G3
G4
Save Components.
Reserve los componentes.
Conservez les composants.
Partially thread
drain body to sink.
Rosque parcialmente
el cuerpo de drenaje
en el fregadero.
Filetez partiellement
le corps de drainage
dans l'évier.
G
G2
G3
G4
Prepare & Install Push & Seal Drain
Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal
Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
5
G
5D 5E
Firmly hand tighten nut
(G4).
La mano aprieta irmemente
la tuerca (G4).
Fermement la main serrent
l’écrou (G4).
7
6
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous
du lavabo.
Faucet Function
Funciones del grifo
Fonctionnement du robinet
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Hot
Caliente
Chaud
Open
Abierta
Ouverte
Cold
Fría
Froid
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister F-042-SLYY Instruction Sheet

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Instruction Sheet
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues