KitchenAid UVL6048JSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) HOOD LINER
Installation Instructions and Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.kitchenaid.com.
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca.
CAISSE DE HOTTE 36 PO (91,4 CM) ET 48 PO (121,9
CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site web à www.whirlpool.ca.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONL
Y.
IMPOR
TANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISA
TION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT
.
W11508856A
2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES
RANGE HOOD SAFETY .................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................5
Tools and Parts .............................................................................5
Location Requirements ................................................................5
Venting Requirements ..................................................................6
Electrical Requirements ...............................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................8
Prepare Location ..........................................................................8
Install Hood Liner Internal Blower Motor .....................................9
Install Hood Liner In-Line (External Type) Blower Motor ...........11
Make Electrical Connections for
In-Line Blower Motor System ....................................................12
Make Electrical Power Supply Connection to Hood Liner ........13
Complete Installation and Check Operation .............................14
RANGE HOOD USE ......................................................................15
Range Hood Controls ................................................................15
RANGE HOOD CARE ...................................................................16
Cleaning .....................................................................................16
WIRING DIAGRAM .......................................................................17
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................18
In the U.S.A. ...............................................................................18
In Canada ...................................................................................18
Accessories ................................................................................18
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................19
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................21
Outils et pièces ...........................................................................21
Exigences d’emplacement .........................................................21
Exigences concernant l’évacuation ...........................................22
Spécications électriques ..........................................................23
Préparation de l’emplacement ...................................................24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................24
Installation du moteur du ventilateur interne de
la caisse de la hotte ...................................................................25
Installation du moteur du ventilateur en ligne (externe)
de la caisse delahotte ..............................................................27
Réalisation des connexions électriques du système
du moteur du ventilateur en ligne ..............................................28
Réalisation des connexions de l’alimentation
électrique à la caisse de la hotte ...............................................29
Achever l’installation et vérier le fonctionnement ....................30
UTILISATION DE LA HOTTE .......................................................31
Commandes de la hotte de cuisinière .......................................31
ENTRETIEN DE LA HOTTE .........................................................32
Nettoyage ...................................................................................32
SCHÉMA DE CÂBLAGE ...............................................................33
ASSISTANCE OU SERVICE .........................................................34
Aux É.-U .....................................................................................34
Au Canada ..................................................................................34
Accessoires ................................................................................34
3
RANGE HOOD SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For General Ventilating Use Only. Do Not Use
To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric
Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed
Control Device.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
5
®TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Level
Drill
11/4" (3 cm) drill bit
1/8" (3 mm) drill bit
Pencil
Wire stripper or utility knife
Tape measure or ruler
Pliers
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Vent clamps
Jigsaw or keyhole saw
Flat-blade screwdriver
Metal snips
Phillips screwdriver
Parts needed
Home power supply cable
1 - 1/2" (13 mm) UL listed or CSA approved strain relief
3 UL listed wire connectors
1 wall or roof cap
Metal vent system
Blower motor system - internal or external (see “Blower
Motor System” in the “Accessories” section).
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
3 metal grease lters
Hood liner with halogen lamps installed.
1 - 10" (25.4 cm) square to 10" (25.4 cm) round duct
transition with damper.
4 - 5 x 45 mm mounting screws
4 - 4.2 x 8 mm screws
T-20® TORX®† adapter
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualied technician install the hood liner. It is the
installer’s responsibility to comply with installation clearances
specied on the model/serial rating plate. The model/serial rating
plate is located behind the left lter on the rear wall of the hood
liner.
The hood liner location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors, and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance.
The hood liner must be surrounded by a custom built enclosure
with hood support capable of supporting 75 lb (34 kg).
Grounded electrical outlet is required. See the “Electrical
Requirements” section.
All openings in ceiling and wall where canopy hood will be
installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local
codes.
Cabinet Dimensions
IMPORTANT:
Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking
surfaces.
Minimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from gas cooking
surfaces.
Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm).
“X” bottom
of canopy to
cooking surface
36" (91.4 cm) for 36" models
48" (121.9 cm) for 48" models
Hood support must be
capable of supporting
75 lb (34 kg)
22" (55.9 cm)
Hood liner depth
6
Product Dimensions
Venting Requirements
Vent system must terminate to the outdoors.
Do not terminate the vent system in an attic or other
enclosed area.
Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.
Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Plastic or metal foil vent is not recommended.
The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efcient performance.
For the most efcient and quiet operation:
Use no more than three 90° elbows.
Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight
vent between the elbows if more than one elbow is used.
Do not install two elbows together.
Use clamps to seal all joints in the vent system.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
The size of the vent should be uniform.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air ow and a thermal break should be installed
to minimize conduction of outside temperatures as part of the
vent system. The damper should be on the cold air side of the
thermal break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specied CFM of air
movement. The specied CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specic requirements in your
area.
Venting Methods
Typical Internal Blower Motor System Venting
Installations
A 10" (25.4 cm) round vent system is needed for installation
(notincluded). The hood exhaust opening is 10" (25.4 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
101/8" (25.7 cm)
27 5/8" (70.1 cm)
2913/16" (75.8 cm)
357/8" (91.1 cm) for 36" models
477/8" (121.6 cm) for 48" models
413/16" (12.2 cm)
123/8"
(31.4 cm)
111/2"
(29.2 cm)
51/16"
(12.8 cm)
22" (55.9 cm)
11" (27.9 cm)
18" (45.7 cm) for 36" models
24" (61.0 cm) for 48" models
A
B
B
A
A. 10" (25.4 cm) round vent
B. Roof cap
A. 10" (25.4 cm) round vent
B. Wall cap
Roof Venting Wall Venting
7
Typical In-line Blower Motor System Venting
Installations
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece Equivalent Length
45° elbow 2.5"
(0.8 m)
90° elbow 2.5"
(0.8 m)
The maximum equivalent vent lengths are:
10" (25.4 cm) round vents - 60' (18.3 m)
Example vent system
The following example falls within the maximum recommended
vent length.
1 - 90° elbow = 5.0" (1.5 m)
1 - wall cap = 0.0" (0.0 m)
8" (2.4 m) straight = 8.0" (2.4 m)
Length of system = 13.0" (3.9 m)
Electrical Requirements
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
(latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical
Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local
codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualied electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 A, fused electrical circuit is
required.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure
below:
Connect the aluminum wiring using special connectors
and/or tools designed and UL listed for joining copper to
aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specied on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the lter on the rear
wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
FG
D
A
A
B
C
D
A
A
H
E
A. 10" (25.4 cm) round vent
B. Mount on top of ceiling joists
C. Roof caps
D. Plywood (optional for some installations)
E. Mount on underside of roof rafters
F. Mount from cross-members tied to trusses
G. Duct horizontal; mount to cross-members tied to trusses
H. Wall cap
90 elbo
w6 ft (1.8 m)
2 ft
(0.6 m)
Wall cap
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Location
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Hood liner is to be installed 24" (61.0 cm) minimum for
electric cooking surfaces, 30" (76.2 cm) minimum for gas
cooking surfaces, to a suggested maximum of 36" (91.4 cm)
above the cooking surface.
Check that all installation parts have been removed from the
shipping carton.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof or wall
exhaust.
3. Select a at surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
4. Using two or more people, lift hood liner onto covered
surface.
5. Remove the lters. See the “Range Hood Care” section.
Hood Liner Support Preparation
1. Mark the locations for the four 1/8" (3 mm) diameter holes on
the hood support as shown.
2. Using a 1/8" (3 mm) drill bit, drill the four holes.
3. Mark the cutout for the rectangular clearance hole for the
upper hood liner housing as shown.
4. Using a jigsaw or keyhole saw, cut out the rectangular
clearance hole for the upper hood liner housing.
Complete Preparation
1. Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for
the vent system. Install the vent system before installing the
range hood. See the “Venting Requirements” section.
2. Determine the location where the power supply cable will be
run through the wall.
3. Drill a 11/4" (3.2 cm) hole at this location.
4. Pull enough power supply cable through the wall to allow for
easy connection to the terminal box.
5. Install the 10" (25.4 cm) square x 10" (25.4 cm) round vent
transition with damper to top of the range hood liner using
four 4.2 x 8 mm screws.
6. Remove terminal box cover and set aside.
7. Remove knockout from the top of the vent hood and install a
UL listed or CSA approved 1/2" (13 mm) strain relief.
8. Place the range hood near its mounting position and run the
power supply cable through the strain relief into terminal box
(enough to make connection).
9. Tighten the strain relief screws.
NOTE: Your range hood requires you to purchase either
an internal type or an in-line (external type) blower motor
system.
For internal blower systems, there are blower motor mounting
parts in the blower motor installation packet that must be added
to the range hood prior to mounting the range hood to the wall.
See the “Install Range Hood Internal Blower Motor” section and
the instructions supplied with the blower motor.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
AB
C
D
E
F
G
A. Wall
B. Centerline
C. 6" (15.2 cm)
D. 101/8" (25.7 cm)
E. 1415/16" (38.0 cm)
F. 2913/16" (75.8 cm)
G. 1/8" (3 mm) hole diameter
AB
C
D
E
F
G
A. Wall
B. Centerline
C. 41/2" (11.4 cm)
D. 13" (33.0 cm)
E. 14" (35.5 cm)
F. 28" (71.1 cm)
G. Hood support
9
Install Range Hood Liner
The hood liner attaches to the hood support using four mounting
screws and washers.
NOTE: Hood support must be capable of supporting 75 lb
(34kg).
1. Using two or more people, lift the hood liner into place.
2. Install the hood liner using four 5 x 45 mm screws to the
hood support and tighten securely.
Install Hood Liner Internal Blower
Motor
NOTE: Your hood liner requires you to purchase either an
internal type or an in-line (external type) blower motor system.
See “Blower Motor System” in the “Accessories” section.
The internal blower system can be mounted for top venting or
rear venting. For top venting, the mounting bracket and spring
clip that come with the blower system will mount to the top
panel of the hood liner. For rear venting, the mounting bracket
and spring clip that come with the blower system will mount to
the rear panel of the hood liner.
Prepare the Internal Blower System
IMPORTANT: Perform steps 1-4 before mounting the hood liner.
1. Remove grease lters from hood liner. See the “Range Hood
Care” section in the Use and Care Guide.
2. Install the motor support bracket using three 4.2 x 8 mm
screws. Screw bracket to the inside top or back (alternate
location on some models), toward the left side of the hood
liner.
3. Install motor spring clip using two 4.2 x 8 mm screws. Screw
spring clip to the inside top or back (alternate location on
some models) of the hood liner at the proper location for the
selected motor system. Slide the mounting tab of the spring
clip through the slot in the panel and secure with the screws.
Use the inside set of mounting holes for the single motor
system. Use the outside set of mounting holes for the dual
motor system.
4. Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back
(alternate location on some models) of the hood liner at the
proper location for the selected motor system.
Two 6 mm nuts are required for the single motor system.
Clip nuts into the small square notches located at the left
and right end of the square vent opening.
Five 6 mm nuts are required for the dual motor system.
Clip nuts into the small square notches, one located in
the front of the square vent opening and the other four
located at the left and right ends of the square vent
opening.
5. Mount hood liner. See the “Install Range Hood Liner”
section.
C
A
DE
B
A. 4.2 x 8 mm screws (3) for motor support bracket
B. 4.2 x 8 mm screws (2) for motor spring clip
C. Motor support bracket
D. Motor spring clip (single motor assembly location)
E. Motor spring clip (dual motor assembly location)
A. Clip nut (6 mm) locations for dual motor assembly (quantity 5)
B. Clip nut (6 mm) locations for single motor assembly (quantity 2)
A
A
A
B
10
Install Hood Liner Internal Blower Motor
1. Install the hood liner blower motor assembly inside the
hood liner canopy with the wiring connection to the left for
the single motor system and to the front or top for the dual
motor system.
Single Blower Motor Assembly
Dual Blower Motor Assembly
2. Slide the left mounting plate ange under the motor
mounting bracket.
3. Run the power supply wires and connector from the range
hood through the hole in the right end of the motor mounting
plate.
4. Push the right end of the motor mounting plate up and snap
it into the spring tab.
NOTE: The spring tab should be outside the slot in the
mounting plate.
5. Align mounting holes in motor mounting plate with motor
mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm
lock washers (quantity two for single motor; quantity ve for
dual motor).
A
A. Wiring connection
A
A. Wiring connection
A. Motor mounting bracket
B. Mounting plate left ange
A
B
A. Motor mounting plate hole
B. Power supply wires and connector
A
B
A. Motor mounting plate
B. Spring clip
A
B
C
A. Screw with lock washer
B. Mounting hole in motor mounting plate
C. Clip nut (6 mm)
B
A
A. Wiring box connector
B. Power supply connector from range hood
11
3. Run the power supply wires and connector from the range
hood through the hole in the right end of the motor mounting
plate.
4. Push the right end of the motor mounting plate up and snap
it into the spring tab.
NOTE: The spring tab should be outside the slot in the
mounting plate.
5. Align mounting holes in motor mounting plate with motor
mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm
lock washers (quantity two for single motor; quantity ve for
dual motor).
A
B
A. Motor mounting plate hole
B. Power supply wires and connector
A
B
A. Motor mounting plate
B. Spring clip
A
B
C
A. Screw with lock washer
B. Mounting hole in motor mounting plate
C. Clip nut (6 mm)
B
A
A. Wiring box connector
B. Power supply connector from range hood
6. Attach power cord connector from the range hood to
connector on wiring box.
7. Go to the “Make Electrical Power Supply Connection to
Hood Liner” section.
Install Hood Liner In-Line (External
Type) Blower Motor
NOTE: Your hood liner requires you to purchase either an
internal type or an in-line (external type) blower motor system.
See “Blower Motor System” in the “Accessories” section.
Prepare for Mounting the In-Line Blower System
The in-line blower system must be fastened to a secure
structure of the roof, ceiling, wall, oor, or new or existing frame
construction. The four holes on either the inlet (bottom) side or
the outlet (top) side of the blower must be used to mount the in-
line blower system to the structure.
NOTE: The mounting hole locations must span the studs.
Additional stud framing may be required. Plywood may be used
to span open areas between ceiling joists or roof rafters to aid
installation. This structure must be strong enough to support the
weight of the in-line blower system (50 lb [22.6 kg] minimum).
Prepare the In-line Blower System
1. Using two or more people, move the in-line blower motor
system to the mounting location.
2. Remove the 10 screws from the front cover of the in-line
blower motor housing and set them aside.
3. Remove the front cover of the in-line blower motor housing
and set it aside.
NOTE: To make the blower motor housing easier to mount,
the blower motor assembly can be removed. If you do not
want to remove the blower motor assembly, proceed to
“Install In-line Blower System” in this section.
4. Disconnect the motor electrical plug from the blower motor
assembly.
5. Remove the screws that secure the blower motor assembly
to the in-line blower housing and set them aside.
6. Pull the spring clip to release the blower motor assembly.
Remove the blower motor assembly from the housing and
place it on a covered surface.
Install In-line Blower System
NOTE: The blower motor housing can be mounted using four
holes from either the inlet side or the outlet side of the blower.
1. Position the in-line blower motor housing in its mounting
location and mark the four mounting hole locations.
2. Drill four mounting pilot holes using a 3/16" (5 mm) drill bit.
3. Attach the in-line blower motor housing to the mounting
location with four 6 x 80 mm mounting screws and washers.
4. If it is removed, reinstall the blower motor assembly and
secure it with the screws previously removed.
5. If it is removed, reattach the motor electrical plug to the
connector on the blower motor assembly.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install in-line
blower motor system.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
BC
D
A. Front cover
B. Blower mounting screws
C. Spring clip
D. Bottom housing mounting holes
E. Motor electrical plug
A
AA
A
A
A
Outlet Side
Inlet Side
A. Mounting holes
12
Complete Preparation
1. Determine and make all necessary cuts for the vent system.
IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall,
do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
2. Determine the location where the 1/2" (13 mm) wiring
conduit will be routed through the ceiling or wall between the
in-line blower and the hood liner.
3. Drill a 11/4" (3.2 cm) hole at this location.
4. Locate the electrical terminal boxes in the in-line blower
housing and hood liner. Remove the terminal box covers and
set the covers and screws aside.
5. Remove the electrical knockout from the in-line blower
housing and hood liner to prepare for the installation of the
UL Listed or CSA approved 1/2" (13 mm) wiring conduit and
conduit connector.
6. With the hood liner mounted (see the “Install Hood Liner”
section), run the 1/2" (13 mm) wiring conduit between the
inline blower motor housing and the hood liner. Pull enough
1/2" (13 mm) wiring conduit to allow for easy connection to
the terminal boxes in the in-line blower housing and hood
liner.
7. Run the six 18 AWG wires through the 1/2" (13 mm) wiring
conduit and conduit connectors and into the terminal
boxes on the in-line blower housing and hood liner. Leave
enough wire length in each terminal box to make the wiring
connections.
8. Install the conduit connectors and conduit to the in-line
blower housing and hood liner electrical terminal boxes.
9. Connect the vent system to the hood liner and in-line blower
system and seal all joints with clamps.
Make Electrical Connections for
In-Line Blower Motor System
Electrical Connection Inside In-line Blower System
1. Disconnect power.
2. Connect the wires from the wiring conduit to the wires from
the motor electrical plug cable inside the in-line blower
housing terminal box.
3. Use UL listed wire connectors and connect the black wires
(C) together.
4. Use UL listed wire connectors and connect the white wires
(D) together.
5. Use UL listed wire connectors and connect the red wires
(E)together.
6. Use UL listed wire connectors and connect the blue wires (F)
together.
7. Use UL listed wire connectors and connect the gray wires (G)
together.
A
B
A. Electrical terminal box
B. Electrical knockout
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. UL Listed or CSA approved
1/2" (13 mm) wiring conduit
B. UL Listed wire connectors
C. Black wires
D. White wires
E. Red wires
F. Blue wires
G. Gray wires
H. Green (or yellow/green)
and green/yellow wires
I. Motor electrical plug
cableoperating.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
13
Make Electrical Connections for
In-Line Blower Motor System
Electrical Connection Inside In-line Blower System
1. Disconnect power.
2. Connect the wires from the wiring conduit to the wires from
the motor electrical plug cable inside the in-line blower
housing terminal box.
3. Use UL listed wire connectors and connect the black wires
(C) together.
4. Use UL listed wire connectors and connect the white wires
(D) together.
5. Use UL listed wire connectors and connect the red wires
(E)together.
6. Use UL listed wire connectors and connect the blue wires (F)
together.
7. Use UL listed wire connectors and connect the gray wires (G)
together.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. UL Listed or CSA approved
1/2" (13 mm) wiring conduit
B. UL Listed wire connectors
C. Black wires
D. White wires
E. Red wires
F. Blue wires
G. Gray wires
H. Green (or yellow/green)
and green/yellow wires
I. Motor electrical plug
cableoperating.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
8. Connect the green (or yellow/green) ground wire to the
green/yellow ground wire (H) in the terminal box using UL
listed wire connectors.
9. Reinstall the in-line blower terminal box cover and screw.
10. Reinstall the front cover of the in-line blower housing and
secure it with 10 mounting screws.
Electrical Connection Inside Hood Liner Between In-
line Blower System and Hood Liner
1. With the hood liner mounted (see the “Install Hood Liner”
section), locate the wiring cable connector inside the hood
liner.
2. Connect the 6-wire connector assembly supplied with the
in-line blower motor system to the mating cable connector
from the hood liner.
3. Locate the terminal box inside the hood liner and install a
1/2" (13 mm) UL listed or CSA approved strain relief (see
“Complete Preparation” in the “Prepare Location” section).
4. Run the wire ends from the 6-wire connector assembly
through the 1/2" (13 mm) strain relief, leaving enough wire
length to make the wiring connections. Tighten the strain
relief screws.
5. Connect the wires from the 6-wire connector assembly to the
wires from the wiring conduit inside the hood liner terminal
box.
6. Connect the same color wires to each other (black to black,
white to white, etc.) using UL listed wire connectors.
NOTE: Connect the green (or green/yellow) ground wire from
the wiring conduit to the green (or bare) ground wire from the
home power supply using UL listed wire connectors (see the
“Make Electrical Power Supply Connection to Hood Liner”
section).
7. Go to the “Make Electrical Power Supply Connection to
Hood Liner” section.
Make Electrical Power Supply
Connection to Hood Liner
1. Disconnect power.
2. Locate terminal box inside of the hood liner.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. UL listed or CSA approved 1/2"
(13 mm) wiring conduit
B. UL Listed wire connectors
C. Black wires
D. White wires
E. Red wires
F. Blue wires
G. Gray wires
H. Green (or green/yellow) wire
I. 6-wire connector assembly
AB
A. Terminal box cover
B. Terminal box
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
14
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B)
together.
4. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A)
together.
NOTE: When using an in-line blower motor system, the
green (or green/yellow) ground wire in the conduit from the
in-line blower motor system is to be connected with the
green (or bare) wire of the home power supply cable and with
the green/yellow wire (D) in the terminal box.
5. Connect green (or bare) ground wire from home power
supply to the green/yellow ground wire (D) in terminal box
using UL listed wire connectors.
6. Install terminal box cover.
7. Check that all light bulbs are secure in their sockets.
8. Reconnect power.
Complete Installation and Check
Operation
1. Install grease lters. See the “Range Hood Care” section.
2. Check operation of the range hood blower and lights. See
the “Range Hood Use” section.
3. If the range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
Disconnect power supply and check that the wiring is
correct.
NOTE: To get the most efcient use from your new hood
liner, read the “Range Hood Use” section.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
CAA
AA
B
D
E
A. Halogen lights
B. Halogen light switch
C. Blower control switches
D. Grease lter handle
E. Grease lter
A
B
C
D
E
F
A. White wires
B. Black wires
C. UL listed wire connectors
D. Green, bare or yellow/green wires
E. Home power supply
F. UL listed or CSA approved 1/2" (13 mm) strain relief
15
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after
the cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
The hood controls are located on the underside of the range
hood.
Range Hood Controls
Operating the Light
1. Move the light switch to the “1” position to turn range hood
light to night light setting.
2. Move the light switch to the “2” position to turn range hood
light to full light setting.
3. Move the light switch to the “Off” position to turn range hood
light off.
IMPORTANT: Flicker and visual uctuation can be present
every time the lamp switch is activated. The duration of the
icker will depend on the manner and velocity that the light
switch changes position.
Operating the Fan
1. Move the fan switch to the on position to turn the fan on. The
fan will begin operating at the speed set on the fan speed
switch.
2. Move the fan switch to the off position to turn the fan off.
Auto on Fan
The range hood is equipped with a sensor to automatically turn
on the fan when excessive heat is detected in the control area.
When the fan switch is in the off position, this sensor will turn the
fan to high speed when necessary. When the heat decreases,
the fan will turn off.
When the fan switch is in the on position, the heat sensor is not
active, and the range hood functions normally.
Adjusting the Fan
The fan has three speed controls. Move the fan speed switch to
“1” position for low speed, “2” position for medium speed, or “3”
position for high speed.
Thermal Protector
The range hood is equipped with a thermal protector to avoid
overheating conditions. If the range hood shuts off while in use,
move fan slider switch to off to turn off the range hood. Wait
approximately 60 minutes, then move slider to on to restart the
range hood.
AB
C
A. Light control
B. Blower control
C. Fan speed control
16
RANGE HOOD CARE
Cleaning
IMPORTANT: Clean the hood and grease lters frequently
according to the following instructions. Replace grease lters
before operating hood.
Exterior Surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool
or soap-lled scouring pads.
Always wipe dry to avoid water marks.
Cleaning Method:
Liquid detergent soap and water or all-purpose cleanser.
Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Metal Grease Filter:
1. Remove each lter by pulling the spring release handle and
then pulling down the lter.
2. Wash metal lters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
3. Reinstall the lter by making sure the spring release handles
are toward the front. Insert aluminum lter into upper track.
4. Push in spring-release handle.
5. Push up on metal lter and release handle to latch into place.
6. Repeat steps 1-5 for the other lter.
Replacing a Halogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not
touch lamp with bare ngers. Replace lamp, using tissue or
wearing cotton gloves to handle lamp.
If new lamps do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Push up on the lens and turn it counterclockwise.
3. Remove the lamp and replace it with a 120 V, 50 W
maximum halogen lamp with a GU10 base. Turn it clockwise
to lock it into place.
4. Repeat steps 2-3 for the other lamp if needed.
5. Reconnect power.
17
WIRING DIAGRAM
SE112A
Junction box
NLGnd
Y- G
W
BK
GY
R
W
GY
R
W
R
BK
BR
R
BK
BR
BU
BK
Y
BU
BK
R
R
Temperature
sensor
Closure
temperature:
167°F±5.4°F
(75+/-3°C)
Opening
temperature:
140°F (60°C)
WW
W
RR
R
W
R
BK
R
BR
BU
Fan speed Fan speed Fan speed
On Off On Off Off
1
2
4
3
6
75
8
1
2
3
1
2
4
3
6
75
8
1
2
3
1
2
4
3
6
5Fan1
2
4
3
6
51
2
4
3
6
75
8
1
2
Light
Speed 1
Speed 2
Speed 3
BU
BK
GY
W
BU
BK
GY
R
W
Y- G
25uF 25uF
BR
BR
BR
BR
Y
Y
BU
GY
BK
R
W
Y/G
124
36
5
124
367
58910
124
36
5
W
Y
W W W
Y
BU
Y
BU
Lamps Optional kit with 1 motor
Motor Resistance (Ohms)
Switch operation with button “1-2-3”
Position
Connection
Action
Switch operation with button “ON-OFF”
Position
Connection
Action
Position
Connection
Action
Switch operation with button “Light”
Motor Characteristics
Blue-Red: 18
Blue-Gray: 14.3
Blue-White: 21.6 (minimum)
Room Temp: 73.4°F (23°C)
Blue-Black: 9.8 (maximum)
12
4
3
65
24 7
Speed 1 Speed 2 Speed 3
4
62
4
Motor ON Motor OFF
ON OFF 12
OFF
46
24
7
68
5
Power supply: 120 VAC
Frequency: 60 Hz
Power absorption: 420 W
Current: 3.7 A
Lights Off Low
Intensity High
Intensity
Y
18
ASSISTANCE OR SERVICE
When calling for assistance or service, please know the
purchase date and the complete model and serial number of
your appliance. This information will help us to better respond to
your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that
you use only factory specied parts. Factory specied parts will
t right and work right because they are made with the same
precision used to build every new appliance. To locate factory
specied replacement parts in your area, call us or your nearest
designated service center.
In the U.S.A.
Ifyou have any problems or questions, call the KitchenAid
Customer eXperience Center at 1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Scheduling of service. KitchenAid appliances designated
service technicians are trained to fulll the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in the United
States.
Features and specications on our full line of appliances.
Referrals to local KitchenAid appliance dealers.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Ifyou have any problems or questions, call the KitchenAid
Customer eXperience Center at
1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Scheduling of service. KitchenAid appliances designated
service technicians are trained to fulll the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in Canada.
Features and specications on our full line of appliances.
Referrals to local KitchenAid appliance dealers.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
Stainless Steel Grease Filter — kit contains one lter
Order Part Number W10351855
Order quantity 3 for 36" (91.4 cm) model
Order quantity 4 for 48" (121.9 cm) model
Blower Motor Systems (one system is required)
NOTE: Internal Blower Motor Systems: UXB0600DYS - 600 CFM
Internal Blower Motor System is for use in the 36" hood liner
above a cooktop with a maximum of 65,000 Btus.
Use UXB1200DYS - 1200 CFM Internal Blower Motor System
above cooktops rated higher than 65,000 Btus or with the 48"
hood liner.
600 CFM Internal Blower Motor System - Order Model Number
UXB0600DYS
1200 CFM Internal Blower Motor System - Order Model Number
UXB1200DYS
600 CFM In-Line Blower Motor System - Order Model Number
UXI0600DYS
1200 CFM In-Line Blower Motor System - Order Model Number
UXI1200DYS
19
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
20
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités
d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question,
contacter le fabricant.
Avant d’entreprendre une opération d’entretien ou de
nettoyage sur l’appareil, interrompre l’alimentation de
l’appareil au panneau de distribution et verrouiller ce
dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de
l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de
verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier
une étiquette d’avertissement bien en vue interdisant le
rétablissement de l’alimentation.
Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et toutes les normes
applicables, y compris les codes du bâtiment et de
protection contre les incendies.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommagé. Jeter le ventilateur ou le retourner à
un centre de service agréé pour examen ou réparation.
Une source d’air de débit suffisant est nécessaire pour que
la combustion et l’évacuation des gaz puissent s’effectuer
correctement par la cheminée de l’appareil à gaz, afin
d’éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les
directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les
prescriptions des normes de sécurité – comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les
prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors des opérations de découpage et de perçage dans un
mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages
électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger
l’air vers l’extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement
pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour
l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou
explosives.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie et
évacuer adéquatement les gaz, acheminer l’air aspiré par
un conduit jusqu’à l’extérieur – ne pas décharger l’air
aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité
murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un
garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN
FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à
puissance maximale sans surveillance.Un
renversement/débordement de matière graisseuse peut
provoquer des flammes et générer de la fumée. Chauffer
l’huile à une puissance moyenne ou basse.
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la
cuisson d’un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette,
cerises jubilées, steak au poivre flambé).
Nettoyer fréquemment le ventilateur d’extraction. Veiller à
ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser
toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURES APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE
GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTER LES
RECOMMANDATIONS SUIVANTESa:
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES
POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT
ENFLAMMÉ – Vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU ni de torchon humide – ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
– Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie
pendant l’opération de lutte contre le feu.
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie
ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur
avec un dispositif de réglage de la vitesse à
semi-conducteurs.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissances,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid UVL6048JSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues