Invacare Pausa L865 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
L865
A
B
C
E
DF
A
B
C
D
C
B
D
F
E
A
Figure1Figure2Figure3
L865L872L870
10kg10kg10kg
Invacare® Accessories
Invacare® Pausa (L865), Invacare® Kauma (L872), Invacare® Baya (L870)
en Bed side tables
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
daSengeborde
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
deBeistelltische
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
esMesitasparacama
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vuoteensivupöydät
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
frTablesdechevet
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
hrStolićiuzkrevet
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
itVassoilettoacarrello
Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ltPrielovosstatomistaliukai
Naudojimosi instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
lvGaldiņipiegultas
Instrukciju rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nl
Bedtafels
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
noSidebordforsenger
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
..
pt Mesas de cabeceira
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
svSängbord
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 10
L872L870
InvacarAccessories
IenI
Safety
CAUTION!
Checkthattheproducthasbeendeliveredin
perfectconditionbeforeyouuseit.
Ifyouareunsureaboutusage,adjustment
ormaintenanceoftheproduct,contactyour
Invacaredistributor.
Donotexceedthemaximumload,shownon
theproductlabel.
Donotuseorstoretheproductoutdoors.
Periodicallycheckstabilityandrigidityofthe
productand,whereapplicable,thatthescrews
aretightened.
Cleaninganddisinfection
Removeanydirtordustusingasoft,dampcloth.
Usesoapandwatertoremovestubbornstains.
Drywithasoftcloth.
Fordisinfectioninhospitalenvironments,followthe
hygienespecialistsrecommendations.
Warrantyinformation
Termsandconditionsofthewarrantyarepartofthegeneral
termsandconditionsparticulartotheindividualcountries
inwhichthisproductissold.
ContactinformationforyourlocalInvacareofceislocated
attheendofthismanual.
Assembly
Invacare®Pausa(L865)
Seegure1
1.AttachthetwofeetoncastorsAundertheframeB
using2screws.
2.InserthandscrewCintotheuppersectionoftheframe
B.
3.SlidethesquaretubeofthetraysupportDintothe
verticalsectionoftheframeB,sothatthetraysupport
islocatedabovetheframebase.
4.LoosenhandscrewEandslidethetrayFonthetray
support.
5.Adjustthetraytothedesiredinclinationandtighten
handscrewE.
6.AdjusttheheightofthetrayandtightenhandscrewC.
Invacare®Kauma(L872)
Seegure2
CAUTION!
Theheightadjustmentsystemiscontrolledbya
spring.
Followtheinstructionsinthisparagraph
carefullyandintheindicatedorder.
1.InstalltherackBonthebaseA:
a.Insertthetwolargescrewsinthetwo-holeplate,and
insertthetwosmallcylinders.
b.Placethisassemblybelowthecastorbaseandtighten
thescrewsthroughthebaseintotherack.
Makesure,thetrayislocatedabovethebase.
2.InstallthetrayCbyslidingitontoitssupportandx
itusingtwo8x15screws.
3.Installtheadjustmentsystem:
Carefullyunscrewthesmallblackscrewabovethered
labelandreplaceitwiththesmallgreyscrewsupplied
withthetable.
DONOTremovethescrewcoveredbytheredlabel.
Adjustingtheheight
Toraisethetray,pullitupwards.
Tolowerthetray,presstheblacklever.
Invacare®Baya(L870)
Seegure3
1.InstallthesquaretubeBonthebaseAusinganAllen
key.
2.InstalthetrayEonthetrayholdertubeandlockit
withhandscrewF.
3.SlidethetrayholderCintothesquaretubeB.
Makesure,thetrayislocatedabovethebase.
4.AdjusttheheightofthetrayandtightenhandscrewD.
IdaI
Sikkerhed
FORSIGTIG!
Kontrollér,atprodukteterleveretperfektstand,
førdutagerdetibrug.
Hvisdueritvivlombrugen,indstillingeneller
vedligeholdelsenafproduktet,skaldukontakte
dinInvacare-forhandler.
Undgåatoverskridedenmaksimalebelastning,
dervisesproduktmærkaten.
Undgåatbrugeelleropbevareproduktet
udendørs.
Kontrollérmedvnemellemrumproduktets
stabilitet,ogstramskruerne,hvisdeter
nødvendigt.
Rengøringogdesinfektion
Fjerneventueltsnavsellerstøvmedenblødfugtigklud.
Brugsæbeogvandtilatfjernegenstridigepletter.
Tøreftermedenblødklud.
Følghygiejnespecialisternesanbefalingerveddesinfektion
ihospitalsmiljøer.
Garantioplysninger
Garantivilkårog-betingelserindgårivoresgenerellevilkår
ogbetingelser,dergælderspeciktforderespektivelande,
hvorproduktetsælges.
KontaktoplysningernetildinlokaleInvacare-forhandlerndes
islutningenafdennebrugsanvisning.
Samling
Invacare®Pausa(L865)
Segur1
1.MonterdetoføddersvinghjulAunderrammenB
vedhjælpaf2skruer.
2.StikhåndskruenCindidenøverstedelaframmenB.
3.SkubdetrkantederørbakkeholderenDindiden
lodrettedelaframmenB,bakkeholderenerplaceret
ovenoverrammensunderstel.
4.DerefterskalduløsnehåndskruenEogskubbebakken
Findbakkeholderen.
5.Indstilbakkentildenønskedehældning,ogstram
håndskruenE.
6.Indstilbakkenshøjde,ogstramhåndskruenC.
Invacare®Kauma(L872)
Segur2
21605015-C
FORSIGTIG!
Systemettilhøjdeindstillingstyresafenfjeder.
Følganvisningerneidetteafsnitomhyggeligtog
idenangivnerækkefølge.
1.MonterdenlodretteholderBunderstelletA:
a.Sætdetostoreskruerindipladenmeddetohuller,
ogindsætdetosmåcylindere.
b.Placerdensamledeenhedunderhjulstellet,ogstram
skruerne,derholderstelletogholderensammen.
Sørgfor,atbakkenerplaceretovenoverunderstellet.
2.MonterbakkenCvedatskubbedenind
bakkeholderen,ogfastgørdenmedto8x15-skruer.
3.Monterindstillingssystemet:
Skruforsigtigtdenlillesorteskrueovenoverdenrøde
mærkatud,ogerstatdenmeddenlillegråskrue,der
fulgtemedbordet.
FjernIKKEdenskrue,dererdækketafdenrødemærkat.
Højdeindstilling
Trækopibakkenforatveden.
Trykdetsortehåndtagforatsænkeden.
Invacare®Baya(L870)
Segur3
1.MonterdetrkantederørBunderstelletAved
hjælpafenunbrakonøgle.
2.MonterbakkenEbakkeholderrøret,oglåsdenmed
håndskruenF.
3.SkubbakkeholderenCindidetrkantederørB.
Sørgfor,atbakkenerplaceretovenoverunderstellet.
4.Indstilbakkenshøjde,ogstramhåndskruenD.
IdeI
Sicherheit
VORSICHT!
ÜberprüfenSievorderVerwendungdes
Produkts,obesinperfektemZustandgeliefert
wurde.
WennSiesichbeiderVerwendung,Einstellung
oderInstandhaltungdesProduktsüberetwas
nichtimKlarensind,wendenSiesichanIhre
Invacare-Vertretung.
DieaufdemTypenschildangegebenezulässige
Höchstbelastungdarfnichtüberschritten
werden.
DasProduktnichtimFreienverwendenoder
lagern.
ÜberprüfenSieregelmäßigStabilitätund
StarrheitdesProduktsund,sofernzutreffend,
obdieSchraubenfestgezogensind.
ReinigungundDesinfektion
EntfernenSieSchmutzundStaubmiteinemweichen,
feuchtenLappen.
HartnäckigeVerschmutzungenkönnenmitWasserund
Seifeentferntwerden.
VerwendenSiezumTrockneneinweichesTuch.
BefolgenSiebeiderDesinfektionin
KrankenhausumgebungendieEmpfehlungendes
Hygieneexperten.
Garantieinformationen
DieGarantiebestimmungensindBestandteilderAllgemeinen
GeschäftsbedingungenfürdiejeweiligenLänder,indenen
diesesProduktverkauftwird.
KontaktinformationenzurInvacare-NiederlassungvorOrt
ndenSieamEndediesesHandbuchs.
Montage
Invacare®Pausa(L865)
SieheAbbildung1.
1.DiezweiStandbeinemitdenSchwenkrädernAmitzwei
SchraubenunterdemRahmenBanbringen.
2.DieHandschraubeCimoberenBereichdesRahmens
Beinsetzen.
3.DasVierkantrohrderTischablageDsoindenvertikalen
TeildesRahmensBschieben,dasssichdieTischablage
überderRahmenbasisbendet.
4.DieHandschraubeElösenunddieTischablageFauf
dieHalterungschieben.
5.DiegewünschteNeigungderTischablageeinstellenund
dieHandschraubeEfestziehen.
6.DieHöhederTischablageeinstellenunddie
HandschraubeCfestziehen.
Invacare®Kauma(L872)
SieheAbbildung2.
VORSICHT!
DieHöhenverstellungwirdübereineFeder
gesteuert.
BeachtenSiedieAnweisungenindiesem
Abschnittsorgfältigundinderangegebenen
Reihenfolge.
1.DenTrägerBanderBasisAmontieren:
a.DiezweigroßenSchraubenindiePlattemitdenzwei
BohrungensowiediezweikleinenZylindereinsetzen.
b.DieseBaugruppeunterderSchwenkradbasisplatzieren
unddieSchraubendurchdieBasisindenTräger
eindrehen.
Daraufachten,dasssichdieTischablageüberder
Basisbendet.
2.DieTischablageCmontieren.HierfürdieTischablage
aufdenTrägerschiebenundmitzweiSchrauben(8x
15)befestigen.
3.MontierenderHöhenverstellung:
DiekleineschwarzeSchraubeüberdemrotenAufkleber
vorsichtigherausdrehenunddurchdiekleinegraue
Schraubeersetzen,diedemBeistelltischbeiliegt.
NICHTdievomrotenAufkleberverdeckteSchraube
entfernen.
AnpassenderHöhe
ZumHöherstellendieTischablageeinfachnachoben
ziehen.
ZumAbsenkenderTischablagedenschwarzenHebel
drücken.
Invacare®Baya(L870)
SieheAbbildung3.
1.DasVierkantrohrBmiteinemInnensechskantschlüssel
anderBasisAmontieren.
2.DieTischablageEamHalterohranbringenundmitder
HandschraubeFsichern.
3.DasHalterohrCindasVierkantrohrBschieben.
Daraufachten,dasssichdieTischablageüberderBasis
bendet.
4.DieHöhederTischablageeinstellenunddie
HandschraubeDfestziehen.
1605015-C3
InvacarAccessories
IesI
Seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Antesdeusarelproducto,compruebequese
haentregadoenperfectascondiciones.
Sitienedudassobreeluso,elajusteoel
mantenimientodelproducto,póngaseen
contactoconsudistribuidordeInvacare.
Nosuperelacargamáximaquesemuestraen
laetiquetadelproducto.
Noutilicenialmaceneelproductoenexteriores.
Deformaperiódica,compruebelaestabilidady
larigidezdelproductoy,siprocede,compruebe
quelostornillosestánapretados.
Limpiezaydesinfección
Eliminelasuciedadoelpolvoconunpañosuavey
húmedo.
Usejabónyaguaparaeliminarlasmanchasdifíciles.
Sequeconunpañosuave.
Paraladesinfecciónenentornoshospitalarios,sigalas
recomendacionesdelespecialistasobrehigiene.
Informaciónsobrelagarantía
Lascondicionesdelagarantíaformanpartedelascondiciones
generalesdecadapaísdondesevendeesteproducto.
Seincluyeinformacióndecontactodesuocinalocalde
Invacarealnaldeestemanual.
Montaje
Invacare®Pausa(L865)
Consultelagura1
1.AcoplelasdospatasenlasruedasAdebajodelchasis
Bcondostornillos.
2.InsertelapalomillaCenlasecciónsuperiordelchasis
B.
3.DesliceeltubocuadradodelsoportedelabandejaD
enlasecciónverticaldelchasisB,deformaqueel
soportedelabandejaquedesituadoencimadelabase
delchasis.
4.AojeelpalomillaEydeslicelabandejaFenel
soportedelabandeja.
5.Ajustelabandejaenlainclinaciónquedeseeyapriete
lapalomillaE.
6.AjustelaalturadelabandejayaprietelapalomillaC.
Invacare®Kauma(L872)
Consultelagura2
¡PRECAUCIÓN!
Elsistemadeajustedelaalturasecontrola
medianteunmuelle.
Sigaconatenciónlasinstruccionesdeeste
párrafoyenelordenqueseindica.
1.InstaleelbastidorBenlabaseA:
a.Insertelosdostornillosgrandesenlaplacadedos
oricioseinsertelosdoscilindrospequeños.
b.Coloqueestemontajedebajodelabasedelasruedas
yaprietelostornillosenlabaseparaintroducirlos
enelbastidor.
Asegúresedequelabandejaseencuentresobrela
base.
2.InstalelabandejaCdeslizándolaensusoporteyfíjela
condostornillosde8x15.
3.Instaleelsistemadeajuste:
Desatornilleconcuidadoeltornillopequeñonegroque
seencuentraencimadelaetiquetarojaysustitúyalopor
eltornillopequeñogrisquesesuministraconlamesa.
NOretireeltornilloqueestácubiertoconlaetiqueta
roja.
Ajustedealtura
Parasubirlabandeja,tiredeellahaciaarriba.
Parabajarlabandeja,pulselapalancanegra.
Invacare®Baya(L870)
Consultelagura3
1.InstaleeltubocuadradoBenlabaseAconunallave
Allen.
2.InstalelabandejaEeneltubodelsoportedelabandeja
ybloquéelaconlapalomillaF.
3.DesliceelsoportedelabandejasCparaintroducirloen
eltubocuadradoB.
Asegúresedequelabandejaseencuentresobrelabase.
4.AjustelaalturadelabandejayaprietelapalomillaD.
II
Turvallisuus
HUOMIO!
Tarkista,ettätuoteontoimitettutäysin
kunnossa,ennenkuinkäytätsitä.
Josoletepävarmatuotteenkäytöstä,säädöstä
taihuollosta,otayhteysInvacare-jälleenmyyjään.
Äläylitätuotekilvessäilmoitettuasuurinta
sallittuakuormitusta.
Äläkäytätaisäilytätuotettaulkona.
Tarkistasäännöllisestituotteenvakausja
jäykkyyssekätarvittaessaruuvientiukkuus.
Puhdistaminenjadesinointi
Poistalikajapölypehmeällä,kosteallaliinalla.
Poistahankalattahratsaippuallajavedellä.
Kuivaapehmeälläliinalla.
Noudatadesinoinnissasairaalaympäristöissä
hygienia-asiantuntijansuosituksia.
Takuutiedot
Takuuehdotovatosatuotteenyksittäisissämyyntimaissa
sovellettaviayleisiäehtoja.
PaikallisenInvacarentoimistonyhteystiedotovattämän
oppaanlopussa.
Kokoonpano
Invacare®Pausa(L865)
Katsokuva1.
1.KiinnitäkaksijalkaapyöriinArungonalapuolelleB2
ruuvilla.
2.TyönnäkäsiruuviCrungonyläosaanB.
41605015-C
3.Liu'utatarjottimentuenneliskanttinenputkiDrungon
pystysuoraanosaanB,sitenettarjottimentukion
rungonalustanyläpuolella.
4.LöysääkäsiruuviaEjaliu'utatarjotintaFtarjottimen
tuessa.
5.SäädätarjotinhaluttuunkulmaanjakiriskäsiruuviE.
6.SäädätarjottimenkorkeuttajakiristäkäsiruuviC.
Invacare®Kauma(L872)
Katsokuva2.
HUOMIO!
Korkeudensäätöjärjestelmäähallitaanjousella.
Noudatatämänkappaleenohjeitahuolellisesti
annetussajärjestyksessä.
1.AsennatelineBalustaanA:
a.Työnnäkaksisuurtaruuviakaksiaukkoiseenlevyynja
asetakaksipientäsylinteriäpaikalleen.
b.Asetatämäkokoonpanopyöräjalustanalapuolelleja
kiristäruuvitalustanläpitelineeseen.
Varmista,ettätarjotinonalustanyläpuolella.
2.AsennatarjotinCliu'uttamallasetukeensajakiinnitä
kahdella8x15-ruuvilla.
3.Säätöjärjestelmänasentaminen:
Ruuvaavaroenaukipienimustaruuvipunaisenmerkin
yläpuoleltajavaihdasepöydänmukanatoimitettuun
pieneenharmaaseenruuviin.
ÄLÄirrotaruuvia,jokaonpunaisenmerkinpeitossa.
Korkeudensäätäminen
Nostatarjotintavetämälläsitäylöspäin.
Lasketarjotintapainamallamustaavipua.
Invacare®Baya(L870)
Katsokuva3.
1.AsennaneliskanttinenputkiBalustaanA
kuusiokoloavaintakäyttämällä.
2.AsennatarjotinEtarjotinpidikkeenputkeenjalukitse
sekäsiruuvillaF.
3.Liu'utatarjottimenpidikeCneliskanttiseenputkeenB.
Varmista,ettätarjotinonalustanyläpuolella.
4.SäädätarjottimenkorkeuttajakiristäkäsiruuviD.
IfrI
Sécurité
ATTENTION!
Vériezqueleproduitaétélivréenparfaitétat
avantdel'utiliser.
Sivousavezdesdoutessurl'utilisation,le
réglageoulamaintenanceduproduit,contactez
votredistributeurInvacare.
Lachargemaximaleindiquéesurl'étiquettedu
produitnedoitjamaisêtredépassée.
Leproduitnedoitpasêtreutilisénistockéà
l'extérieur.
Vériezrégulièrementlastabilitéetlarigidité
duproduitet,lecaséchéant,quelesvissont
bienserrées.
Nettoyageetdésinfection
Retirezlessaletésoulapoussièreàl'aided'unchiffon
douxethumide.
Utilisezdel'eausavonneusepourenleverlestaches
tenaces.
Essuyezavecunchiffondoux.
Encasdedésinfectiondansunenvironnement
hospitalier,suivezlesrecommandationsenmatière
d'hygiène.
Informationsdegarantie
Lesmodalitésetconditionsdelagarantiefontpartiedes
modalitésetconditionsgénéralesspéciquesauxdifférents
paysdeventeduproduit.
LescoordonnéesdevotrereprésentantInvacarelocalgurent
àlanduprésentmanuel.
Montage
Invacare®Pausa(L865)
Voirgure1
1.FixezlesdeuxpiedssurlesroulettesAsouslechâssisB
àl'aidede2vis.
2.InsérezlavisCdanslasectionsupérieureduchâssisB.
3.InsérezletubecarrédusupportdeplateauDdansla
sectionverticaleduchâssisB,desorteàpositionnerle
supportduplateauau-dessusdelabaseduchâssis.
4.DesserrezàlamainlavisEetfaitesglisserleplateauF
surlesupportduplateau.
5.Réglezl'inclinaisonduplateauetserrezlavisEàla
main.
6.RéglezlahauteurduplateauetserrezlavisCàlamain.
Invacare®Kauma(L872)
Voirgure2
ATTENTION!
Lesystèmederéglagedelahauteurest
commandéparunressort.
Respectezscrupuleusementetdansl'ordreles
instructionsdeceparagraphe.
1.InstallezlesupportBsurlabaseA:
a.Insérezlesdeuxgrandesvisdanslaplaqueàdeux
trous,puisinsérezlesdeuxpetitesentretoises.
b.Installezcetensemblesouslabasedesrouletteset
serrezlesvisàtraverslabasedanslesupport.
Vériezqueleplateausetrouveau-dessusdelabase.
2.InstallezleplateauCenlefaisantglissersursonsupport
etxez-leàl'aidededeuxvis8x15.
3.Installezlesystèmederéglage:
Dévissezdoucementlapetitevisnoireau-dessusde
l'étiquetterougeetremplacez-laparlapetitevisgrise
fournieaveclatable.
N'enlevezPASlavisrecouverteparl'étiquetterouge.
Réglagedelahauteur
Poursouleverleplateau,tirez-leverslehaut.
Pourabaisserleplateau,appuyezsurleleviernoir.
Invacare®Baya(L870)
Voirgure3
1.InstallezletubecarréBsurlabaseAàl'aided'une
cléAllen.
2.InstallezleplateauEsurletubedesupportduplateau
etverrouillez-leàl'aidedelavisF.
3.InsérezlesupportduplateauCdansletubecarréB.
Vériezqueleplateausetrouveau-dessusdelabase.
4.RéglezlahauteurduplateauetserrezlavisDàlamain.
1605015-C5
InvacarAccessories
IhrI
Sigurnost
OPREZ!
Prijekorištenjaprovjeritejeliproizvodisporučen
usavršenomstanju.
Akonistesigurnikakokoristiti,podešavatiili
održavatiproizvod,kontaktirajtedistributera
tvrtkeInvacare.
Neprekoračujtenajvećeopterećenjeprikazano
nanaljepniciproizvoda.
Nekoristiteilipohranjujteproizvodna
otvorenom.
Periodičkiprovjeritestabilnostikrutost
proizvodate,akojeprimjenjivo,jesulivijci
stegnuti.
Čišćenjeidezinfekcija
Uklonitesvuprljavštinuiliprašinupomoćumeke,vlažne
krpe.
Tvrdokornemrljeuklonitesapunomivodom.
Osušitemekomkrpom.
Zadezinfekcijuubolničkojokolinislijeditepreporuke
higijeničara.
Informacijeojamstvu
Odredbeiuvjetijamstvačinedioopćihodredabaiuvjeta
kojeseodnosenapojedinačnezemljeukojimaseovaj
proizvodprodaje.
KontaktnipodacizavašlokalniuredtvrtkeInvacarenalaze
senakrajuovogpriručnika.
Sastavljanje
Invacare®Pausa(L865)
Pogledajtesliku1
1.PostavitedvijenogenakotačićeAispodokviraB
pomoću2vijka.
2.UmetniteručnivijakCugornjidiookviraB.
3.UmetnitekvadratnucijevnosačaposlužavnikaDna
okomitidiookviraBtakodasenosačposlužavnika
nalaziiznadpostoljaokvira.
4.OtpustiteručnivijakEiumetniteposlužavnikFna
nosačposlužavnika.
5.Podesiteposlužavniknaželjeninagibizategniteručni
vijakE.
6.PodesitevisinuposlužavnikaizategniteručnivijakC.
Invacare®Kauma(L872)
Pogledajtesliku2
OPREZ!
Sustavomzapodešavanjevisineupravljaopruga.
Pažljivoslijediteuputeuovompoglavljute
navedenimredoslijedom.
1.InstalirajtestalakBnapostoljeA:
a.Umetnitedvavelikavijkaupločusdvijerupe,potom
umetnitedvamalavaljka.
b.Postavitetajsklopispodpostoljaskotačićimai
zategnitevijkekrozpostoljeustalak.
Poslužavnikmorabitiiznadpostolja.
2.InstalirajteposlužavnikCumetanjemnanosači
pričvrstitegapomoćudvavijka8x15.
3.Instalirajtesustavzapodešavanje:
Pažljivoodvijtemalicrnivijakiznadcrveneoznakei
zamijenitegamalimsivimvijkompriloženimuzstol.
NEMOJTEuklanjativijakpokrivencrvenomnaljepnicom.
Podešavanjevisine
Dabistepodigliposlužavnik,povucitegagore.
Dabistespustiliposlužavnik,pritisnitecrnupolugu.
Invacare®Baya(L870)
Pogledajtesliku3
1.InstalirajtekvadratnucijevBnastalakApomoćuimbus
ključa.
2.InstalirajteposlužavnikEnacijevnosačaposlužavnikai
blokirajtegaručnimvijkomF.
3.UmetnitenosačposlužavnikaCnakvadratnucijevB.
Poslužavnikmorabitiiznadpostolja.
4.PodesitevisinuposlužavnikaizategniteručnivijakD.
IitI
Sicurezza
AVVERTENZA!
Primadiutilizzareilprodotto,vericarechesia
statoconsegnatoincondizioniperfette.
Sesinutronodeidubbiriguardoall'utilizzo,alla
regolazioneoallamanutenzionedelprodotto,
contattareildistributoreInvacare.
Nonsuperareilcaricomassimoindicato
sull'etichettadelprodotto.
Nonutilizzareoconservareilprodotto
all'esterno.
Controllareperiodicamentelastabilitàela
rigiditàdelprodottoe,oveapplicabile,chele
vitisianoserrate.
Puliziaedisinfezione
Rimuovereeventualepolvereosporciziaconunpanno
morbidoinumidito.
Perrimuoveremacchieostinate,usareacquaesapone.
Asciugareconunpannomorbido.
Perladisinfezioneinambientiospedalieri,seguirele
raccomandazionidellospecialistadiigiene.
Informazionisullagaranzia
Iterminielecondizionidellagaranziasonoparteintegrante
dellecondizionigeneraliediquellespecicheperisingoli
paesiincuiquestoprodottovienecommercializzato.
LeinformazioniutilipercontattarelasedelocaleInvacaresi
trovanoallanediquestomanuale.
Montaggio
Invacare®Pausa(L865)
Vederegura1.
1.AttaccareiduepiedisulleruotegirevoliAsottoiltelaio
Busando2viti.
2.InserirelavitedellamanigliaCnellasezionesuperiore
deltelaioB.
3.Farescivolareiltuboquadratodelsupportodelvassoio
DnellasezioneverticaledeltelaioB,inmodocheil
supportodelvassoiositrovisopralabasedeltelaio.
4.AllentarelavitedellamanigliaEefarescorrereil
vassoioFsull'appositosupporto.
5.Regolareilvassoioall'inclinazionedesiderataeserrarela
vitedellamanigliaE.
6.Regolarel'altezzadelvassoioeserrarelavitedella
manigliaC.
Invacare®Kauma(L872)
Vederegura2.
61605015-C
AVVERTENZA!
Ilsistemadiregolazionedell'altezzaècontrollato
daunamolla.
Seguireattentamenteenell'ordineindicatole
istruzioniforniteinquestoparagrafo.
1.InstallarenellasezionesuperioredeltelaioBsullabase
A:
a.Inserireleduevitigrandinellapiastraadueforie
inlareiduecilindripiccoli.
b.Collocarequestomontaggiosottolabasedellaruota
orientabileeserrarelevitinellasezionesuperioredel
telaioattraversolabase.
Assicurarsicheilvassoiositrovisopralabase.
2.InstallareilvassoioCfacendoloscorreresulrelativo
supportoessandoloconduevitida8x15.
3.Installareilsistemadiregolazione:
Svitareconattenzionelapiccolavitenerasopra
l'etichettarossaesostituirlaconlapiccolavitegrigia
acclusaaltavolo.
NONrimuoverelavitecopertadall'etichettarossa.
Regolazionedell'altezza
Persollevareilvassoio,tirarloversol'alto.
Perabbassareilvassoio,premerelalevanera.
Invacare®Baya(L870)
Vederegura3.
1.InstallareiltuboquadratoBsullabaseAusandouna
chiaveabrugola.
2.InstallareilvassoioEsultubodisupportodelvassoioe
bloccarloconunavitedellamanigliaF.
3.FarescorrereilsupportodelvassoioCneltuboquadrato
B.
Assicurarsicheilvassoiositrovisopralabase.
4.Regolarel'altezzadelvassoioeserrarelavitedella
manigliaD.
IltI
Sauga
ATSARGIAI!
Priešnaudodamipatikrinkite,argaminys
pristatytasnepriekaištingosbūklės.
Jeigunesatetikri,kaipgaminįnaudoti,reguliuoti
arprižiūrėti,kreipkitėsį„Invacare“platintoją.
Neviršykitedidžiausiosapkrovos,nurodytos
gaminioetiketėje.
Nenaudokiteirnelaikykitegaminiolauke.
Nuolattikrinkitegaminiostabilumąbeitvirtumą
ir,jeigureikia,arpriveržtivaržtai.
Valymasirdezinfekavimas
Nuvalykitevisusnešvarumusirdulkesminkšta,drėgna
šluoste.
Sunkiainuvalomasdėmesnuvalykitenaudodamimuiląir
vandenį.
Nusausinkiteminkštuaudiniu.
Ligoninėsedezinfekuokitelaikydamiesihigienos
specialistorekomendacijų.
Informacijaapiegarantiją
Garantijossąlygosirnuostatosyrabendrųjųsąlyirnuostatų
dalis,kuriskiriasiatsižvelgiantįšalį,kuriojeparduodamas
šisgaminys.
Vietinio„Invacare“biurokontaktinęinformacijąrasitešio
vadovogale.
Surinkimas
Invacare®Pausa(L865)
Žr.1pav.
1.2varžtaispritvirtinkitedvikojelessuratukaisAporėmu
B.
2.ĮstatykiterankinįsraigCįviršutinęrėmoBdalį.
3.ĮstumkitepadėkloatramoskvadratinėsformosstrypąD
įvertikaliąrėmoBdalį,kadpadėkloatramabūtųvirš
rėmopagrindo.
4.AtlaisvinkiterankinįsraigEirįstumkitepadėkląFį
padėkloatramą.
5.Sureguliuokitenorimąpadėklonuolyirpriveržkite
rankinįsraigtąE.
6.Sureguliuokitepadėkloaukštįirpriveržkiterankinįsraig
C.
Invacare®Kauma(L872)
Žr.2pav.
ATSARGIAI!
Aukščioreguliavimosistemavaldomanaudojant
spyruoklę.
Atidžiailaikykitėsšiospastraiposnurodymųir
nurodytostvarkos.
1.ĮstatykitestovąBįpagrindąA:
a.Įstatykitedudideliusvaržtusįdviejųangųplokštęir
įstatykitedumažuscilindrus.
b.Padėkitešiąkonstrukcijąpopagrindusuratukaisir
prisukitevaržtusperpagrindąįstovą.
Įsitikinkite,kadpadėklasyraviršpagrindo.
2.ĮstatykitepadėkląCįstumdamiįatramąiružksuokite
naudodamidu8x15varžtus.
3.Įstatykitereguliavimosistemą:
Atsargiaiatsukitemažąjuodąvaržtąviršraudonos
etiketėsirpakeiskitemažupilkuvaržtu,pateikiamu
kartusustaliuku.
NEATSUKITEraudonaetiketeuždengtovaržto.
Aukščioreguliavimas
Norėdamipakeltipadėklą,patraukiteįviršų.
Norėdaminuleistipadėklą,paspauskitejuodąsvirtį.
Invacare®Baya(L870)
Žr.3pav.
1.Naudodamišešiakampįraktąįstatykitekvadratinės
formosstrypąBįpagrindąA.
2.ĮstatykitepadėkląEįpadėklolaikikliostrypąir
užksuokiterankiniusraigtuF.
3.ĮstumkitepadėklolaikiklįCįkvadratinėsformosstrypą
B.
Įsitikinkite,kadpadėklasyraviršpagrindo.
4.Sureguliuokitepadėkloaukštįirpriveržkiterankinįsraig
D.
1605015-C7
InvacarAccessories
IlvI
Drošība
UZMANĪBU!
Pirmsizstrādājumalietošanaspārliecinieties,ka
tasirpiegādātslabāstāvoklī.
Janeesatdrošsparizstrādājumalietošanu,
pielāgošanuunapkopi,sazinietiesar
Invacareizplatītāju.
Nepārsniedzietmaksimāloslodzi,kasnorādīta
uzizstrādājumauzlīmes.
Nelietojietunneuzglabājietšoizstrādājumu
ārpustelpām.
Periodiskipārbaudietizstrādājumastabilitātiun
stingrībuunto,vaiskrūvesirpievilktas,kur
nepieciešams.
Tīrīšanaundezincēšana
Lainotīrītuputekļusunnetīrumus,izmantojietmīkstu
unmitrudrānu.
Grūtinotīrāmutraipunoņemšanaiizmantojietziepes
unūdeni.
Noslaukietarmīkstudrānu.
Dezincēšanaislimnīcasvidēievērojiethigiēnas
speciālistaieteikumus.
Garantijasinformācija
Garantijasnoteikumiunnosacījumiirdaļanovispārīgajiem
noteikumiemunnosacījumiem,kaskonkrētiattiecasuzkatru
valsti,kurāšisizstrādājumstiekpārdots.
Invacarevietējābirojakontaktinformācijairnorādītašīs
rokasgrāmatasaizmugurē.
Assembly
Invacare®Pausa(L865)
Skatiet1.attēlu.
1.PievienojietabaskājasritenīšiemAzemrāmjaB,
izmantojot2skrūves.
2.IevietojietskrūviarrokturiCrāmjaBaugšējādaļā.
3.BīdietpaplātesbalstaDkvadrātveidacaurulirāmjaB
vertikālajādaļā,laipaplātesbalstsatrastosvirsrāmja
pamatnes.
4.AtskrūvējietskrūviarrokturiEunbīdietpaplātiFuz
tāsbalsta.
5.Pielāgojietpaplātinepieciešamajāslīpumāunpievelciet
skrūviarrokturiE.
6.Pielāgojietpaplātesaugstumuunpievelcietskrūviar
rokturiC.
Invacare®Kauma(L872)
Skatiet2.attēlu.
UZMANĪBU!
Augstumapielāgošanassistēmukontrolēar
atsperi.
Rūpīgiizpildietšajārindkopāsniegtos
norādījumusnorādītajāsecībā.
1.UzstādietstatīvuBuzpamatnesA.
a.Ievietojietdivaslielasskrūvesplāksnēardivām
atverēmunievietojietdivusnelieluscilindrus.
b.Novietojietšomontāžuzemritenīšupamatnesun
pievelcietskrūvescaurstatīvapamatni.
Nodrošiniet,kapaplāteatrodasvirspamatnes.
2.UzstādietpaplātiC,bīdottouztāsbalstaunnostiprinot
toardivām8x15skrūvēm.
3.Uzstādietpielāgošanassistēmu.
Uzmanīgiatskrūvējietnelielounmelnoskrūvivirs
sarkanāsuzlīmesunaizstājiettoarnelieluunpelēku
skrūvi,kasietilpstgaldiņakomplektācijā.
NEIZŅEMIETskrūvi,uzkurasirsarkanauzlīme.
Augstumapielāgošana
Laipaceltupaplāti,velciettoaugšup.
Lainolaistupaplāti,spiedietmelnosviru.
Invacare®Baya(L870)
Skatiet3.attēlu.
1.Izmantojotsešstūrugalaatslēgu,uzstādietkvadrātveida
cauruliBuzpamatnesA.
2.UzstādietpaplātiEuztāsturētājacaurulesunnoksējiet
to,izmantojotskrūviarrokturiF.
3.IebīdietpaplātesturētājuCkvadrātveidacaurulēB.
Nodrošiniet,kapaplāteatrodasvirspamatnes.
4.Pielāgojietpaplātesaugstumuunpievelcietskrūviar
rokturiD.
InlI
Veiligheid
LETOP!
Controleervoordatuhetproductgebruiktof
hetbijleveringinperfectestaatverkeert.
NeemcontactopmetuwInvacare-distributeur
alsunietzekerweethoeuhetproductmoet
gebruiken,afstellenofonderhouden.
Overschrijdnooitdemaximaaltoegestane
belastingophetproductlabel.
Hetproductmagnietbuitenwordengebruikt
ofbewaard.
Controleerregelmatigofhetproductstabielis
ensteviginelkaarzit,enofdeschroevenzijn
vastgedraaid.
Schoonmakenendesinfecteren
Veegvuilenstofwegmeteenzachtevochtigedoek.
Verwijderhardnekkigevlekkenmetwaterenzeep.
Droogafmeteenzachtedoek.
Volgvoorhetdesinfecterenineenziekenhuisomgeving
deaanbevelingenvandehygiënedeskundige.
Garantie-informatie
Degarantievoorwaardenmakendeeluitvandealgemene
voorwaardendiegeldenvoorhetlandwaarinhetproduct
wordtverkocht.
Aanheteindevandezehandleidingvindtude
contactgegevensvoorhetdichtstbijzijndeInvacare-kantoor.
Montage
Invacare®Pausa(L865)
Zieafbeelding1
1.ZetdetweedwarsstangenmetdezwenkwielenAmet2
schroevenvastonderhetframeB.
2.SteekhandschroefCindebovenkantvanhetframeB.
81605015-C
3.SchuifderechthoekigesteunstangvanhetwerkbladD
inhetverticaledeelvanhetframeBenzorgdatde
steunstangvanhetwerkbladbovenhetonderstelkomt
tezitten.
4.DraaihandschroefElosenschuifhetwerkbladFop
desteunstang.
5.Stelhetwerkbladafindegewenstehoekendraai
handschroefEvast.
6.Pasdehoogtevanhetwerkbladaanendraaihandschroef
Cvast.
Invacare®Kauma(L872)
Zieafbeelding2
LETOP!
Hetsysteemvoorhoogteaanpassingwerktmet
eenveer.
Volgdeinstructiesindezeparagraafnauwgezet
op,indeaangegevenvolgorde.
1.InstalleerdestaanderBophetonderstelA:
a.Steekdetweegroteschroevenindeplaatmetde
tweegatenenplaatsdetweekleinecilinders.
b.Zetdezeconstructieonderhetonderstelmetde
zwenkwielenendraaideschroevenviahetonderstel
indestaander.
Controleerofhetwerkbladzichbovenhetonderstel
bevindt.
2.SchuifhetwerkbladCindesteunstangenzethetvast
mettweeschroevenvan8x15.
3.Installeerhetafstelsysteem:
Schroefdekleinezwarteschroefbovenhetrodelabel
voorzichtiglosenplaatsereenkleinegrijzeschroef(bij
detafelgeleverd)voorterug.
VerwijderNIETdeschroefdiedoorhetrodelabelwordt
afgedekt.
Dehoogteaanpassen
Ukunthetwerkbladhogerzettendoorhetomhoog
tetrekken.
Ukunthetwerkbladlagerzettendooropdezwarte
hendeltedrukken.
Invacare®Baya(L870)
Zieafbeelding3
1.InstalleerderechthoekigestangBophetonderstelA
meteeninbussleutel.
2.InstalleerhetwerkbladEopdedraagstangvanhet
werkbladenzethetwerkbladvastmethandschroefF.
3.SchuifdedraagstangvanhetwerkbladCinde
rechthoekigestangB.
Controleerofhetwerkbladzichbovenhetonderstel
bevindt.
4.Pasdehoogtevanhetwerkbladaanendraaihandschroef
Dvast.
InoI
Sikkerhet
FORSIKTIG!
Kontrolleratprodukteterlevertiperfektstand
førdubrukerdet.
Hvisduerusikkerbruk,justeringeller
vedlikeholdavproduktet,kontakterdu
Invacare-forhandleren.
Overskridikkeløftebøylens
maksimumsbelastningsomangitt
produktetiketten.
Produktetskalikkebrukeselleroppbevares
utendørs.
Kontrollerregelmessigproduktetsstabilitetog
stivhet,ogomeventuelleskruererstrammet.
Rengjøringogdesinsering
Fjerneventueltsmussellerstøvmedenmyk,fuktigklut.
Vanskeligeekkerfjernesmedsåpeogvann.
Tørkdelenemedenmykklut.
Følghygienespesialistensanbefalingerfordesinseringi
sykehusmiljøer.
Garantiopplysninger
Garantivilkåreneerendelavdegenerellevilkårenesom
gjelderihvertlandhvordetteproduktetmarkedsføres.
KontaktopplysningenefordittlokaleInvacare-kontorerangitt
sluttenavdennehåndboken.
Montering
Invacare®Pausa(L865)
Segur1
1.FestdetoføttenestyrehjuleneAunderrammenB
med2skruer.
2.SettinnhåndskruenCgjennomdenøvredelenav
rammenB.
3.SkyvdetrkantederørettilbrettstøttenDinniden
vertikaledelenavrammenB,slikatbrettstøttenerover
rammesokkelen.
4.LøsnehåndskruenEogskyvbrettetFbrettstøtten.
5.JusterbrettettilønsketvinkelogstramhåndskruenE.
6.JusterbrettetshøydeogstramhåndskruenC.
Invacare®Kauma(L872)
Segur2
FORSIKTIG!
Høydejusteringssystemetkontrolleresavenfjær.
Følginstruksjoneneidetteavsnittetnøye,ogi
angittrekkefølge.
1.MonterstativetBsokkelenA:
a.Settinndetostoreskrueneiplatenmedtohull,og
settinndetosmåsylindrene.
b.Plasserdennemonteringenunderstyrehjulsokkelen
ogstramskruenegjennomsokkelenoginnistativet.
Kontrolleratbrettetsitteroversokkelen.
2.MonterbrettetCvedåskyvedetstøttenogfeste
detmedto8x15skruer.
3.Monterjusteringssystemet:
Løsneforsiktigdenlillesvarteskruenoverdenrøde
etikettenogerstattdenmeddenlillegråskruensom
følgermedbordet.
IKKEfjernskruensomerdekketavdenrødeetiketten.
Stilleinnhøyden
Trekkbrettetoppoverforåhevedet.
1605015-C9
InvacarAccessories
Trykkdensvartespakenforåsenkebrettet.
Invacare®Baya(L870)
Segur3
1.MonterdetrkantederøretBsokkelenAmeden
unbrakonøkkel.
2.MonterbrettetEbrettholderrøretoglåsdetmed
håndskruenF.
3.SkyvbrettholderenCinnidetrkantederøretB.
Kontrolleratbrettetsitteroversokkelen.
4.JusterbrettetshøydeogstramhåndskruenD.
IptI
Segurança
ATENÇÃO!
Veriqueseoprodutofoientregueemboas
condiçõesantesdeoutilizar.
Seestiverinsegurosobreautilização,oajuste
ouamanutençãodoproduto,contacteo
distribuidordaInvacare.
Nãoexcedaacargaximailustradana
etiquetadoproduto.
Nãoutilizenemarmazeneoprodutonoexterior.
Veriqueperiodicamenteaestabilidadeea
rigidezdoprodutoe,ondeaplicável,conrase
osparafusosestãoapertados.
Limpezaedesinfeção
Removaasujidadeououtilizandoumpanohúmido
macio.
Utilizesabãoeáguapararemovermanchasresistentes.
Sequecomumpanomacio.
Paradesinfeçãoemambientehospitalar,sigaas
recomendaçõesdoespecialistaemhigiene.
Informaçõesdagarantia
Ostermoseascondiçõesdagarantiafazempartedos
termosecondiçõesgeraisespecícosdecadapaísemque
esteprodutoévendido.
Asinformaçõesdecontactodoseuescritóriolocalda
Invacareestãolocalizadasnomdestemanual.
Montagem
Invacare®Pausa(L865)
Consulteagura1
1.PrendaosdoispésaosrodíziosAsobochassisB
utilizando2parafusos.
2.InsiraoparafusoderoscaCnasecçãosuperiordo
chassisB.
3.Façadeslizarotuboquadradodosuportedotabuleiro
DparaasecçãoverticaldochassisB,demodoaque
osuportedotabuleiroquelocalizadosobreabasedo
chassis.
4.DesaperteoparafusoderoscaEefaçadeslizaro
tabuleiroFparaosuportedetabuleiro.
5.Ajusteotabuleiroparaainclinaçãopretendidaeaperte
oparafusoderoscaE.
6.Ajusteaalturadotabuleiroeaperteoparafusoderosca
C.
Invacare®Kauma(L872)
Consulteagura2
ATENÇÃO!
Osistemadeajustedaalturaécontroladopor
umamola.
Sigaasinstruçõesnesteparágrafo
cuidadosamenteepelaordemindicada.
1.InstaleosuporteBnabaseA:
a.Insiraosdoisparafusosgrandesnaplacacomdois
orifícioseinsiraosdoiscilindrospequenos.
b.Coloqueamontagemporbaixodabasedosrodízios
eaperteosparafusosatravésdabaseatéaosuporte.
Certique-sedequeotabuleiroestálocalizadosobre
abase.
2.InstaleotabuleiroC,fazendo-odeslizarparaorespetivo
suporteexe-outilizandoosdoisparafusos8x15.
3.Instaleosistemadeajuste:
Desaperteoparafusopretopequenosobreaetiqueta
vermelhaesubstitua-opeloparafusocinzentopequeno
fornecidocomamesa.
NÃOremovaoparafusocobertocomaetiqueta
vermelha.
Ajustaraaltura
Paralevantarotabuleiro,puxe-oparacima.
Parabaixarotabuleiro,primaaalavancapreta.
Invacare®Baya(L870)
Consulteagura3
1.InstaleotuboquadradoBnabaseAutilizandouma
chaveAllen.
2.InstaleotabuleiroEnotubodosuportedotabuleiroe
aperte-ocomoparafusoderoscaF.
3.FaçadeslizarosuportedotabuleiroCparaotubo
quadradoB.
Certique-sedequeotabuleiroestálocalizadosobre
abase.
4.Ajusteaalturadotabuleiroeaperteoparafusoderosca
D.
IsvI
Säkerhet
FÖRSIKTIGT!
Kontrolleraattproduktenharlevereratsiperfekt
skickinnandenanvänds.
Omduärosäkeranvändning,justeringeller
underhållavproduktenkandukontaktadin
Invacare-distributör.
Maxbelastningensomangesproduktetiketten
fårinteöverskridas.
Produktenskainteanvändasellerförvaras
utomhus.
Kontrolleramedjämnamellanrumattprodukten
ärstabilochstadigoch,itillämpligafall,att
skruvarnaäråtdragna.
Rengöringochdesinfektion
Avlägsnasmutsellerdammmedenmjuk,fuktigtrasa.
Användtvålochvattentillatttvättabortäckar.
Torkatorrtmedenmjuktrasa.
Viddesinfektionisjukhusmiljöskahygienspecialistens
rekommendationerföljas.
Informationomgaranti
Garantivillkorenärendelavdeallmännavillkorsomgäller
särskiltideolikaländerdärproduktensäljs.
KontaktinformationfördittlokalaInvacare-kontorhittardui
slutetavdenhärbruksanvisningen.
101605015-C
Montering
Invacare®Pausa(L865)
Sebild1
1.FästdetvåfötternahjulenAunderramenBmed
tvåskruvar.
2.SättihandskruvenCidenövredelenavramenB.
3.SkjutinbrickstödetsfyrkantigarörDiramensvertikala
delBattbrickstödetärplaceratovanförramensbas.
4.LossahandskruvenEochskjutinbrickanF
brickstödet.
5.Justerabrickantillönskadlutningochdraåthandskruven
E.
6.JusterabrickanshöjdochdraåthandskruvenC.
Invacare®Kauma(L872)
Sebild2
FÖRSIKTIGT!
Höjdjusteringssystemetärfjäderbelastat.
Följinstruktionernaidethäravsnittetnogaoch
idenordningsomanges.
1.MonteraröretBbasenA:
a.Sättidetvåstoraskruvarnaiplåtenmedtvåhåloch
sättidetvsmåcylindrarna.
b.Placeradettamontagenedanförhjulbasenochdraåt
skruvarnagenombasenochiniröret.
Setillattbrickanärplaceradovanförbasen.
2.MonterabrickanCgenomattskjutaindendessstöd
ochfästmedtvå8×15mm-skruvar.
3.Monterajusteringssystemet:
Skruvaförsiktigtlossdenlillasvartaskruvenovanförden
rödaetikettenochersättdenmeddenlillagråskruven
sommedföljer.
TaINTEbortskruvensomärtäcktavdenrödaetiketten.
Justerahöjden
Höjbrickangenomattdradenuppåt.
Sänkbrickangenomatttryckadensvartaspaken.
Invacare®Baya(L870)
Sebild3
1.MonteradetfyrkantigaröretBbasenAmedhjälp
aveninsexnyckel.
2.MonterabrickanEbrickhållarröretochlåsfastden
medhandskruvenF.
3.SkjutinbrickhållarenCidetfyrkantigaröretB.
Setillattbrickanärplaceradovanförbasen.
4.JusterabrickanshöjdochdraåthandskruvenD.
1605015-C11
InvacareSalesCompanies
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusiness
Campus
SeatownRoad,Swords,County
Dublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrial
deCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
belgium@invacare.com
www.invacare.be
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks
6230,Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.com
www.invacare.no
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900
Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility.
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
©2017InvacareCorporation.Allrightsreserved.Republication,
duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksare
identiedbyand®.Alltrademarksareownedbyorlicensedto
InvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal
1605015-C2017-06-09
*1605015C*
MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare Pausa L865 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur