3
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualicado.
- La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese de que el circuito al que se va a
conectar, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de instalación vigentes en su país.
- Asegúrese que el interruptor de suministro eléctrico este colocado en posición OFF. Desconecte el suministro eléctrico en el cuadro de fusibles o
magneto térmicos y diferenciales No es suciente con desconectar el interruptor de la pared.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida
de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcicaciones.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación de las tuberías podría dañar
la grifería.
- Compruebe que todas las conexiones estén debidamente realizadas y que no quede ningún hilo del cable fuera del conector.
- Una vez completamente instalado, podemos proceder a dar corriente, desde el cuadro de fusibles o magneto térmicos.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please leave this instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
- Any alterations made to this product and its ttings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.
- We strongly recommend the use of a qualied and registered plumber.
- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the circuit you are connecting to the mirror,
has been installed and protected to the installation standards in force at your country.
- Make sure the power switch is positioned to OFF. It is not enough to disconnect from the switch at the wall. Disconnect the power at the fuse box.
- In new buildings it is recommended to water ll the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It is recommended that the
room is well ventilated.
- Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves, etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage faucets.
- Verify that cables are not trapped behind or between the mirror, and complete the installation.
- Once fully installed, we can proceed to give power it, from the fuse box or heat magnet.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Vérier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.
- Toute altération qui sera eectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualié.
- L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays. Assurez vous que le circuit auquel sera
branché, ait été installé et protégé en accord avec les normes d’installation en vigueur dans votre pays.
- Assurez vous que l’interrupteur d’alimentation électrique soit en position OFF. Débrancher l’alimentation électrique du tableau à fusibles ou magneto
thermiques et diérentiels. Débrancher l’interrupteur mural n’est pas susant.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie s´oxyde à cause de gaz corrosif.
Nous recommandons de laisser un espace très aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également endommager les produits.
-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des tuyauteries peut abîmer la
robinetterie.
- Assurez vous que tous les branchements soient correctement réalisés et qu’il ne reste aucun l du câble en dehors du connecteur.
- Une fois le tout installé, nous pouvons mettre en tension le miroir, depuis l’armoire électrique.
- Leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação.
- Verique o produto se ele estiver danicado ou se faltarem peças.
- Qualquer alteração que seja feita à torneira invalidará a garantia.
- Recomendamos a instalação por pessoal qualicado.
- A instalação deve realizar-se de acordo com as normativas eléctricas vigentes no seu pais.
- Assegurar-se que o interruptor de ligação da corrente esteja na posição OFF (desligado). Desligue o quadro eléctrico. Não é suciente desligar o
interruptor.
- Assegurar-se que o circuito onde se vai fazer a ligação, tenha sido instalado e protegido de acordo com as normativas vigentes no seu país.
- Em novas construções devem –se colocar , sifões sanitários, pias e bidés , torneiras de água para prevenir a ferrugem devido ao aumento de gases
corrosivos. Recomenda-se que o espaço seja muito arejado.
- Lavar os tubos antes da instalação para arrastar a sujidade.
- Com cuidados regulares, pode-se impedir a calcicação.
- Produtos de higiene pessoal, como sabonete líquido , champô e gel de banho, também pode danicar materiais.
-As torneiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC, desde o gelar dos tubos poderia danicar a torneira.
-Comprove que as ligações estão correctamente feitas e que não que nenhum o sem a correspondente ligação.
-Uma vez completamente instalado, podemos proceder á ligação da corrente, desde o quadro eléctrico.