Broan XB110H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BB0052
XB110H
X1 | Ventilateur monovitesse
avec détecteur d’humidité
GUIDE D’INSTALLATION
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À l’attention de l’installateur: laissez ce guide chez le client.
Enregistrez votre produit en ligne sur www.broan.ca/register.asp
Installation facile,
lors de construction
neuve ou de rénovations
Table des matières
Avertissementset mises en garde 2
Installation type 2
Installation dans une construction neuve 3
Installation lors de rénovation 7
Fonctionnement 12
Nettoyage et entretien 12
Dépannage 12
Pièces de rechange 13
Garantie 13
XB110H Guide d’installation
Page 2
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURE, RESPECTER LES PRÉCAUTIONS CI-DESSOUS:
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par son fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabriquant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant toute intervention sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci,
couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et
verrouiller le dispositif de sectionnement pour empêcher toute
remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller
le dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière
visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent
obligatoirement être effectués par du personnel qualifié,
conformément aux codes et normes applicables, y compris les
codes et normes relatifs aux constructions résistantes au feu.
4. Une quantité suffisante d’air est nécessaire pour assurer la
bonne combustion et l’évacuation par la cheminée des gaz
produits par les appareils brûlant du combustible, pour éviter tout
refoulement. Respecter les recommandations du fabriquant de
l’appareil et les normes de sécurité comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers et les
autorités locales responsables des codes.
5. Lorsque vous coupez un mur ou un plafond, prenez garde de ne
pas endommager les fils électriques ou autres installations qui
pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduit doivent toujours évacuer l’air
à l’extérieur.
7. N’utilisez qu’un interrupteur MARCHE/ARRÊT, une minuterie
mécanique ou une commande à relais.
8. Cet appareil convient à une installation au-dessus de la baignoire
ou de la douche lorsqu’il est relié à un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
9. Cet appareil doit obligatoirement être mis à la terre.
Instalation type
ATTENTION
1. Réservé exclusivement à la ventilation générale. Ne pas utiliser
pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses
ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans des plafonds plats.
Le détecteur ne pourra fonctionner de façon fiable si ce produit est
installé dans un plafond en pente. NE PAS MONTER CE PRODUIT
DANS UN MUR.
3. Pour éviter d’endommager les paliers du moteur et les roues de
devenir bruyantes et (ou) mal équilibrées, garder votre appareil
à l’abri des poussières de gypse, de construction, etc.
4. Consulter l’étiquette des caractéristiques sur le produit pour
plus de renseignements ou exigences.
!
45° 45°
BH0076
L’installation est identique pour:
Convient à un plafond construit
en 2 po x 8 po.
Le ventilateur s’installe n’importe où entre
les solives, de 14 po à 24 po d’entraxe.
NE PAS UTILISER DANS UNE CUISINE
Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur de cette zone
Plancher
Appareil
de cuisson
BR0046
Solive Poutrelle Fermes
en « I » de toit
BH0077
* Vendu séparément.
ISOLATION*
(Répartir autour
et au-dessus du boîtier
du ventilateur.)
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec
clapet intégré)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CORDON
DALIMENTATION*
CONDUIT ROND*
COUDES
RONDS*
Sceller les joints
de conduit avec
du ruban adhésif.
OU
Garder le
tracé des
conduits court.
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
Calfeutrer
les espaces
autour du ventilateur.
Les conduits allant de ce ventilateur jusqu’à l’extérieur de l’habitation ont une grande influence sur le débit d’air, le bruit
du ventilateur et sa consommation d’énergie. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez les conduits les plus courts
et les plus droits que possible et évitez d’utiliser des conduits plus petits que ceux recommandés. L’isolation des con-
duits peut contribuer à réduire les pertes d’énergie et éviter la prolifération de moisissures. Les ventilateurs installés sur
d’anciens conduits pourraient ne pas produire leur débit d’air nominal.
Pour un rendement optimal, il est recommandé d’utiliser des conduits métalliques ronds de 15.2 cm (6 po) de diamètre.
XB110H Guide d’installation
Page 3
1
2
3
4
BR0047
Installation dans une construction neuve
Outils nécessaires
Tournevis électrique avec embout Phillips
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
• Pinces
Pince à dénuder
Pince coupante
Matériaux nécessaires
Conduit rond en métal de 6 po recommandé pour une meilleure performance.
Du conduit différent est acceptable, au prix d’une performance inférieure.
Capuchon de toit ou de mur (recommandé avec clapet intégré).
Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints.
Câblage et fournitures électriques en fonction des exigences du code local.
1
Retirer l’emballage
2
Installer le cadre
de montage
Le sachet de
pièces contient
une plaque de
câblage et
six (6) vis.
Enlever la feuille
d’instructions.
Découper le masque dans
l’emballage. Voir l’étape 6.
XB110H Guide d’installation
Page 4
3
1
4
2
1
2
3
BR0048
Installation dans une construction neuve
3
Encliqueter et
fixer le boîtier
4
Fixer le raccord de conduit et le conduit
Mettre le boîtier en place
entre les solives et
pincer la glissière de
chaque côté du cadre de
montage pour verrouiller
le boîtier en place.
Ne pas pincer le boîtier.
Vis du sachet de pièces
Les rebords supérieur et inférieur
vont à l’extérieur du boîtier.
Introduire la languette
dans la fente à l’intérieur
du boîtier.
Vis du
sachet
de pièces
Réducteur de 6 po à 4 po fourni avec certains modèles
Ruban
adhésif
Conduit
de 6po
Encliqueté!
Ruban
adhésif
Conduit
de 4po
Ruban
adhésif
XB110H Guide d’installation
Page 5
3
4
1
2
BE0027
Installation dans une construction neuve
5
Raccorder les fils et installer la plaque de câblage
Acheminer les fils 120V CA à l’emplacement de l’installation.
Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
Raccorder les fils tel qu’il est indiqué au schéma de câblage.
Vis du
sachet
de pièces
Fixer le collier à la plaque de
câblage. La plaque de câblage
s’installe à l’extérieur du boîtier,
d’un côté comme de l’autre.
Raccorder les fils.
VENTILATEUR
CONTRÔLE
DU CAPTEUR
NOIR
BLANC
BRUN
INTERRUPTEUR
MANUEL
Mise à
la terre
BLANC
NOIR
DE 120 VCA
LIGNE
D’ENTRÉE
NOIR
ROUGE
ORANGE
INTERRUPTEURS STANDARDS
OU MULTIFONCTION
ROUGE
NOIR
BLANC
14/3
(SI TOUTES LES
OPTIONS
D’INTERRUPTEUR
SONT UTILISÉES)
Mise à la terre
INTERRUPTEUR
DU CAPTEUR
INTERRUPTEUR
MANUEL*
PLAQUE
DE CÂBLAGE
RÉCEPTACLES
LIGNE D’ENTRÉE
DE 120 VCA
BOÎTIER
D’INTERRUPTEURS
NOIR
BLANC
ROUGE
BRUN
* Acheter séparément
INTERRUPTEUR
DE COMMANDE
DU CAPTEUR*
Mise à la terre
(VERT ou dénudé)
ORANGE
BE0029F
Voir la section
FONCTIONNEMENT
à la page 26 pour tous
les détails.
• L’interrupteur
CAPTEUR/
COMMANDE
active le contrôle
d’humidité pour
le fonctionnement
automatique et le
met sur Arrêt pour le
nettoyage et l’entretien
du ventilateur.
• L’interrupteur
MANUEL-MARCHE
actionne ou arrête
directement le
ventilateur.
L’interrupteur MANUEL-MARCHE
n’est pas nécessaire pour mettre le
ventilateur en marche manuellement
(voir page 24).
L’interrupteur CAPTEUR/
COMMANDE peut être placé à un
endroit où il ne sera pas facilement
accessible pour l’utilisation quotidienne;
il se peut qu’il doive être étiqueté
et il devra être situé à un endroit
permettant de voir le ventilateur pour
être conforme aux codes locaux et
nationaux.
XB110H Guide d’installation
Page 6
1
3
2
BO0061
Installation dans une construction neuve
6
Mettre le masque
et finir le plafond
7
Installer la grille
Voir page 26 pour le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien ainsi que pour le dépannage.
Le masque protège l’appareil
pendant les travaux . Retirer
le masque avant d’installer
la grille.
Installer le matériau
du plafond.
Découper autour
du boîtier.
Brancher
le capteur
ATTENTION
Si le ventilateur a été débranché, l’alimentation doit être
coupée avant d’insérer les fiches du moteur dans l’ensemble
de commande (voir page 16, AVERTISSEMENT point 2).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER
LE MOTEUR/LA COMMANDE :
XB110H Guide d’installation
Page 7
1
2
BR0050
Installation lors de rénovation
Le sachet de
pièces contient
une plaque de
câblage et
six (6) vis.
Conduit et câblage
existants restant en place
11 po (27,9 cm)
parallèle aux solives
Vérifier les fils existants pour s’assurer qu’ils soient en bon état. S’ils sont endommagés,
NE PAS CONTINUER L’INSTALLATION de ce produit. Prendre contact avec un technicien qualifié pour la réparation.
Enlever la feuille
d’instructions.
Découper le masque dans
l’emballage. Voir l’étape 12.
1
Retirer l’emballage
2
Couper l’alimentation
4
Examiner les fils
3
Agrandir l’ouverture dans le plafond et retirer le ventilateur existant
Règle
• Crayon
Scie à cloison sèche
Marteau à panne fendue ou levier
Couteau universel
Matériaux nécessaires
Ruban adhésif pour l’étanchéité des joints
Un conduit rigide existant nécessite l’ajout
d’une courte section de conduit flexible
Câblage et fournitures électriques en
fonction des exigences du code local
Outils nécessaires
Tournevis électrique avec embout Phillips
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
• Pinces
Pince à dénuder
Pince coupante
AVERTISSEMENT
Avant de retirer le ventilateur existant, couper l’alimentation électrique au tableau de distribution et verrouiller le
dispositif de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le
dispositif de sectionnement, y fixer solidement et de manière visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
12 po (30,5 cm)
XB110H Guide d’installation
Page 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Installation lors de rénovation
5
Retirer l’ensemble ventilateur
6
Retirer le panneau de branchement
7
Installer le
cadre
de montage
Des deux côtés
Mettre de
côté
l’ensemble
ventilateur.
Mettre de côté le panneau
de branchement
Mettre de côté
la vis
Replier
les quatre
languettes.
Retirer et
conserver les
vis du cadre de montage.
XB110H Guide d’installation
Page 9
BR0049
1
2
2
1
3
4
Installation lors de rénovation
Vis du sachet
de pièces
Vis conservées
lors de l’étape 7
Faire passer les fils existants dans
le boîtier en insérant celui-ci
dans le cadre de montage.
Introduire le
conduit existant
dans le boîtier.
10
Fixer le raccord de conduit et le conduit
8
Fixer le cadre
de montage
9
Encliqueter le boîtier
Introduire la
languette
dans la fente
à l’intérieur
du boîtier.
Encliqueté!
Réducteur de 6 po à 4 po fourni avec certains modèles
Ruban
adhésif
Conduit
de 6po
Ruban
adhésif
Conduit
de 4po
Ruban
adhésif
XB110H Guide d’installation
Page 10
2
1
4
5
6
3
BE0030
Installation lors de rénovation
11
Installer la plaque de câblage, raccorder les fils et reinstaller le
panneau de branchement
Vis du
sachet
de pièces
Fixer le collier à la plaque de
câblage. La plaque de câblage
s’installe
à l’intérieur du
boîtier, d’un
côté comme
de l’autre.
Raccorder
les fils.
Vis
conservée
lors de
l’étape 6
Raccorder les fils à la plaque de câblage fournie dans le sachet de pièces à l’aide de connecteurs homologués UL.
Raccorder les fils tel qu’il est indiqué au schéma de câblage.
14/2
BLANC
NOIR
VENTILATEUR
CONTRÔLE
DU CAPTEUR
NOIR
BLANC
NOIR
NOIR
ROUGE
ORANGE
BE0031F
Mise à
la terre
BLANC
NOIR
DE 120 VCA
LIGNE
D’ENTRÉE
INTERRUPTEUR
DU CAPTEUR
Mise à la terre
INTERRUPTEUR
DE COMMANDE
DU CAPTEUR*
PLAQUE
DE CÂBLAGE
RÉCEPTACLES
LIGNE D’ENTRÉE
DE 120 VCA
BOÎTIER
DE L’INTERRUPTEUR
NOIR
BLANC
* Acheter séparément
Mise à la terre
(VERT ou dénudé)
ORANGEROUGE
BRUN
BE0032F
• Voir la section FONCTIONNEMENT à
la page 26 pour tous les détails.
• L’interrupteur CAPTEUR/COMMANDE
permet au contrôle d’humidité
d’être activé pour le fonctionnement
automatique et arrêté pour le
nettoyage et l’entretien du ventilateur.
• Le mode d’interrupteur à bascule
permet de mettre le ventilateur en
marche manuellement.
• L’interrupteur CAPTEUR/COMMANDE
peut être placé à un endroit où il ne
sera pas facilement accessible pour
l’utilisation quotidienne; il se peut qu’il
doive être étiqueté et il devra être
situé à un endroit permettant de voir
le ventilateur pour être conforme aux
codes locaux et nationaux.
XB110H Guide d’installation
Page 11
1
2 3
1
2
1
3
2
Installation lors de rénovation
12
Reinsérer et fixer l’ensemble ventilateur
13
Installer la grille
S’il faut réparer le plafond, mettre le masque
dans le boîtier après fixation de l’ensemble
ventilateur. Voir Installation dans une
construction neuve, étape 6. Retirer le masque
avant d’installer la grille.
Vis du sachet de pièces
Brancher
le capteur
ATTENTION
L’alimentation doit être coupée avant d’insérer les fiches du moteur dans l’ensemble de commande (voir
page 16, AVERTISSEMENT point 2).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA COMMANDE :
XB110H Guide d’installation
Page 12
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention
sur l’appareil ou nettoyage de celui-ci, couper l’alimentation
électrique au tableau de distribution et verrouiller le dispositif
de sectionnement pour empêcher toute remise sous tension
accidentelle. S’il est impossible de verrouiller le dispositif
de sectionnement, y fixer solidement et de manière
visible un dispositif d’affichage (par ex. : une étiquette).
Fonctionnement
Modes
(Veuillez vous référer aux diagrammes de câblage des pages 19
et 24.)
Détection de l’humidité :
1. Régler l’interrupteur du capteur en marche (s’assurer que
l’interrupteur manuel de mise en marche est en position arrêt,
s’il est installé).
2. Le capteur réagit au niveau d’humidité (a) en cas d’augmentation
modérée à rapide ou (b) s’il outrepasse un niveau préréglé.
3. Le ventilateur fonctionnera à son débit homologué pour
réduire le niveau d’humidité.
4. Le ventilateur passe en mode temporisation lorsque
l’humidité diminue. (Voir ci-dessous.)
Fonctionnement manuel (l’interrupteur manuel optionnel en
marche doit être installé) :
1. Régler l’interrupteur manuel de mise en marche en position marche
(l’interrupteur du capteur peut être réglé à marche ou à arrêt).
2. Le ventilateur fonctionnera à son débit homologué.
3. Le ventilateur s’arrête lorsque l’on règle l’interrupteur de
fonctionnement manuel à arrêt. (Voir ci-dessous.)
Alternance entre marche et arrêt (fonctionnement manuel si
l’interrupteur de fonctionnement manuel n’est pas installé ou
si un arrêt temporisé manuel est désiré) :
1. Régler l’interrupteur du capteur à marche (s’assurer que
l’interrupteur manuel de mise en marche est en position arrêt,
s’il est installé).
2. Attendre au moins une seconde.
3. Régler l’interrupteur à arrêt pour moins d’une seconde.
4. Régler à nouveau l’interrupteur à marche.
5. Le ventilateur fonctionnera au débit certifié et entrera en
mode minuterie. (Voir ci-dessous.)
Minuterie :
Le ventilateur continue de fonctionner jusqu’à ce que le délai
réglé sur la MINUTERIE soit écoulé, puis s’arrête.
Pour régler le niveau de sensibilité à
l’humidité*
À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, tourner délicatement le
bouton HUMIDITY jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau
d’humidité désiré, en pourcentage d’humidité relative (% HR).
Pour régler le délai sur la minuterie*
À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner délicatement le bouton
de la MINUTERIE jusqu’à ce que la flèche pointe le nombre de
minutes de délai.
* Les boutons de réglage par l’usager sont situés dans un coin
du boîtier du ventilateur, sous la couvrir grille.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une grande longévité
et un bel aspect, enlever la grille et nettoyer l’intérieur de l’appareil
avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter.
Ne pas utiliser de nettoyants en vaporisateur, de solvants ou d’eau
près ou sur le capteur.
Le moteur est lubrifié à vie et n’a jamais besoin d’être huilé. Si le
moteur fait un bruit excessif ou inhabituel, remplacer l’ensemble de
commande et le moteur.
Dépannage
Avant de continuer, coupez le courant tel qu’indiqué aux sections
AVERTISSEMENT et ATTENTION au haut de la page.
Symptôme : Le ventilateur ne fonctionne pas.
Vérifier au tableau électrique de l’immeuble qu’un fusible
ne soit pas grillé ou un disjoncteur déclenché.
S’assurer que les deux (2) connecteurs pour le moteur et
pour le contrôle soient bien insérés dans les réceptacles.
S’assurer que les deux (2) connecteurs pour le capteur et son
contrôle soient bien insérés dans les réceptacles.
Vérifier que la roue du ventilateur tourne librement.
Symptôme :
Le mode de détection de l’humidité ne fait pas
démarrer le ventilateur.
S’assurer que les deux (2) connecteurs pour le capteur et son
contrôle soient bien insérés dans les réceptacles.
Symptôme : Le ventilateur fonctionne de manière erratique.
S’assurer que la roue du ventilateur est fermement attachée à
l’arbre du moteur et que les deux tournent librement.
Symptôme : Le ventilateur semble bruyant.
Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le raccord de
conduit du ventilateur pivote librement. Les vis de fixation du
conduit sur le raccord peuvent empêcher l’ouverture du clapet.
Vérifier que le clapet anti-retour situé dans le capuchon de toit
ou de mur pivote librement. Il arrive en effet que ces clapets se
bloquent parce qu’ils ont été peints, ou qu’ils soient obstrués
par des débris laissés par des oiseaux ou des insectes.
BC0010
ATTENTION
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MOTEUR/LA
COMMANDE :
NE PAS retirer la fiche du moteur pour l’arrêter.
L’alimentation doit être coupée avant de retirer ou d’insérer
la fiche du moteur dans l’ensemble de commande (voir
l’AVERTISSEMENT en haut à gauche de cette page).
XB110H Guide d’installation
Page 13
1
3
7
8
9
10
2
4
5
6
Pièces de rechange
Commander les pièces
de rechange par Réf.,
non par N° de repère.
Nº repère Réf. Description
1 97018349 Cadre de montage
2 97018721 Plaque de câblage et vis
3 97018382 Boîtier
4 97018472
Ensemble de panneau de fils/faisceau électrique
5 97019009 Ensemble de contrôle et capteur d’humidité et
Ensemble de grille (incluant 10)
6 97020847 Ensemble de commande et moteur
7 97018331 Raccord de conduit
8 99020301 Roue du ventilateur
9 97018768 Ensemble de volute
10 99140208 Ressort de grille (2 requis)
Garantie
Garantie limitée des ventilateurs Broan
DURÉE DE LA GARANTIE : Broan garantit à l’usager acquéreur original de son
ventilateur Broan (le « ventilateur ») que son ventilateur sera exempt de défauts de
matière ou de main-d’oeuvre pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de
son achat original. La présente garantie ne couvre pas les accessoires (régulateur de
vitesse, par ex.), qui seraient achetés séparément et installés avec le ventilateur.
La durée de la garantie limitée pour obtenir des pièces de rechange et pour la réparation
ou le remplacement du ventilateur dans le cadre de la présente garantie limitée, se
poursuivra pendant le restant de la durée de garantie originale.
ABSENCE DAUTRES GARANTIES : LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET
TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES.
BROAN DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE, ET
DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI,
Y COMPRIS, SANS POUR AUTANT Y ÊTRE LIMITÉ, CELLES RELATIVES LA
QUALITÉ MARCHANDE ET À LADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER.
DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION APPLICABLE INTERDIT L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE
ÉVENTUELLEMENT APPLICABLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE SPÉCIFIÉE POUR
LA GARANTIE EXPLICITE. Certains États n’autorisant pas les limitations sur la
durée d’une garantie implicite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas
à vous. Les éventuelles descriptions, orales ou écrites, du ventilateur, n’ont pour seul but
que de l’identifier et ne sauraient être interprétées comme une garantie explicite.
RECOURS : Pendant la durée de la garantie limitée applicable, Broan, à sa discrétion,
fournira des pièces de rechange pour tout ventilateur ou partie de ventilateur, ou
réparera ou remplacera celui-ci ou celle-ci, sans frais, dans la mesure où Broan
admet être redevable de la présente garantie limitée. Broan vous enverra sans frais
le ventilateur, ou les pièces de rechange, réparé ou remplacé. Vous êtes responsable
de tous les frais de retrait, de réinstallation ainsi que d’expédition, assurance, frais de
transport ou autres relatifs à l’envoi à Broan du ventilateur ou des pièces. La présente
garantie ne couvre pas (a) l’entretien ni les réparations normales, (b) l’usure normale,
(c) les ventilateurs ou pièces détachées ayant été soumis à des abus, une mauvaise
utilisation, de la négligence, un accident, un entretien erroné ou insuffisant, un
entreposage ou une réparation (réparation non effectuée par Broan), (d) les dommages
causés par une mauvaise installation, ou par une installation ou un emploi contraire
aux recommandations ou instructions, (e)un ventilateur ayant été déplacé de son point
d’installation original, (f) les dommages causés par des éléments environnementaux ou
naturels, (g) les dommages survenus pendant le transport, (h) l’usure naturelle de la
finition, (i) les ventilateurs utilisés de manière commerciale ou non résidentielle ou (j)
les dommages causés par les incendies, inondations ou autres cas de force majeure.
La présente garantie ne couvre que les ventilateurs vendus au Canada ou par des
distributeurs canadiens agréés par Broan.
EXCLUSION DES DOMMAGES : LOBLIGATION PAR BROAN DE FOURNIR
DES PIÈCES DE RECHANGE, OU D’EFFECTUER UNE RÉPARATION OU UN
REMPLACEMENT, AU CHOIX DE BROAN, REPRÉSENTE VOTRE RECOURS
UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET
CONSTITUE L’OBLIGATION UNIQUE ET EXCLUSIVE DE BROAN. BROAN NE
SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DU VENTILATEUR, DE SON UTILISATION
OU DE SES PERFORMANCES, OU QUI LEUR SERAIENT LIÉS.
Les dommages accessoires comprennent, sans pour autant y être limités, la perte
de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprennent, sans
pour autant y être limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres biens
endommagés par le mauvais fonctionnement du ventilateur.
Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts
accessoires, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas vous être applicable.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient en fonction de l’État.
La présente garantie annule et remplace toutes les garanties précédentes et n’est pas
cessible par le consommateur ayant effectué l’achat original.
BROAN NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE ENVERS VOUS, OU ENVERS QUI
QUE CE SOIT SE RÉCLAMANT DE VOUS, DAUCUNE AUTRE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS Y ÊTRE LIMITÉ, DES OBLIGATIONS
OU RESPONSABILITÉS DÉCOULANT D’UNE VIOLATION DE CONTRAT OU DE
GARANTIE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE DÉLIT CIVIL NI DAUCUNE THÉORIE
DE RESPONSABILITÉ STRICTE, RELATIVEMENT AU VENTILATEUR, OU À DES
ACTIONS OU ABSTENTIONS, OU AUTRES, COMMIS PAR BROAN.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation, à l’usine principale
de Broan, des seuls ventilateurs ou pièces défectueux ou défectueuses; elle ne
comprend pas le coût des déplacements d’entretien ou les frais de subsistance éventuels.
Aucune assistance que vous fournirait éventuellement Broan en dehors des modalités,
limitations ou exclusions de la présente garantie limitée ne saurait constituer une
renonciation auxdits termes, limitations ou exclusions, ni ne saurait prolonger ladite
garantie. Broan ne remboursera aucune dépense que vous auriez engagée pour la
réparation ou le remplacement d’un ventilateur défectueux, sauf celles engagées avec
une permission écrite de Broan.
COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Pour avoir droit à la garantie, vous devez
obligatoirement (a) prévenir Broan à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous
dans les sept (7) jours suivant la découverte du défaut couvert, (b) communiquer le
numéro de modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature des éventuels
défauts du ventilateur ou de la pièce concernée. Lors de la demande de prise en
garantie, vous devrez obligatoirement fournir une preuve de la date d’achat originale.
Broan Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
(1 877 896-1119) www.broan.ca
Si vous devez envoyer à Broan le ventilateur ou une pièce, conformément aux instructions
de Broan, vous devrez emballer correctement le ventilateur ou la pièce; Broan ne saurait
être responsable d’éventuels dommages pendant le transport.
99045836A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Broan XB110H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues