Dell EMC XC Series XC640 Appliance Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell EMC XC640 Hyper-Converged
Appliance
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC640
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP
label, on your appliance. For more information about EPP,
see the Owner’s Manual at Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available at
Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the appliance.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
PSU type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance,
suivez les consignes de sécurité figurant dans le document
des normes de sécurité, de l’environnement, et de
réglementations livré avec l’appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du
propriétaire sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre appliance
est disponible sur la page Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-
vous de toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes
les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en
charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur d’entrée du bloc d’alimentation peut
varier selon le type de bloc d’alimentation.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o equipamento, siga
as instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de normalização, ambientais e de segurança
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis
com EPP (Extended Power Performance), conforme
indicado pela etiqueta EPP em seu equipamento. Para
obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do
proprietário em Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: o conjunto de documentação do seu equipamento está
disponível em Dell.com/XCSeriesmanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação no tocante às
atualizações mais recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
NOTA: os conectores de entrada da PSU podem variar,
dependendo do tipo da PSU.
ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte
las instrucciones de seguridad en el documento de
Información de seguridad, ambiental y normativa que se
envía con él.
PRECAUCIÓN: use el funcionamiento con potencia
extendida (EPP) que cumple con las unidades de fuente de
alimentación (PSU) que se indica en la etiqueta EPP de su
dispositivo. Para obtener más información acerca del EPP,
consulte el Owner's Manual (Manual del propietario) en
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su servidor está
disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese de
verificar siempre este conjunto de documentación para consultar
las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar hardware o software no adquiridos con el servidor.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar en
función del tipo de PSU.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención
3
Turn on the appliance
Allumez l’appliance | Ligue o equipamento | Encienda el servidor
4
Setting up your appliance
Installation de votre appliance | Como configurar o seu equipamento | Configuración de su servidor
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the appliance to the power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Conecte o equipamento à fonte de energia
Conecte el servidor a la fuente de alimentación
2
NOTE: Ensure that the appliance is installed and secured. For more information about installing and securing the appliance into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que l’appliance est correctement installée et fixée. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation de l’appliance
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o equipamento em um rack,
consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el servidor esté instalado y seguro. Para obtener más información sobre cómo instalar y asegurar el servidor en un
estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante.
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power:
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation :
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800 W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F
REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o equipamento. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: se o equipamento opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida
para 1050 W.
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: este equipamento também foi projetado para ser conectado em sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não
exceda 230 V.
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C/104 °F.
NOTA: certas configurações do equipamento podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. A performance do
equipamento pode ser impactada ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador com defeito.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista
completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación:
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el servidor funciona a 100–120V de CA, entonces la potencia de salida por PSU disminuye a 1000W.
1600 W Platinum de CA 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el servidor funciona a 100–120V de CA, entonces la potencia de salida por PSU disminuye a 800 W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: Si el servidor funciona a 100–120V de CA, entonces la potencia de salida por PSU disminuye a 1050 W.
750 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 40 ºC/104 ºF
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura máxima o con un ventilador defectuoso.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si
les consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre matériel.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware
ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar
você a usar melhor o computador.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de que ocurran daños en el hardware o la pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a
utilizar mejor su equipo.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Modelo/Tipo reglamentario
E39S Series/E39S001
Copyright © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries.
P/N Y551T Rev. A00 2017-11
Dell End User License Agreement
Before using your appliance, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your appliance. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser l’appliance, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec l’appliance. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Contrato de Licença do Usuário Final
Antes de usar o equipamento, leia o Contrato de licença de
software da Dell que veio com o sistema. Se você não aceitar os
termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el servidor, lea el contrato de licencia de software
de Dell incluido con él. Si no acepta los términos del contrato,
consulte Dell.com/contactdell.
Información de la
NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México.
Número de modelo: E39S
Voltaje de alimentación: 100–240 V de CA (PSU Platinum de 2000 W o 1100 W o 750 W)
200–240 V de CA (PSU Platinum de 1600 W)
(-(48–60)) V de CD (PSU de 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W)
10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W)
12 A–6,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1100 W)
10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W)
32 A (X2) (PSU de CD de 1100 W)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Series XC640 Appliance Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide