Thermador HMWB36WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Thermador
Masterpiece
®
Wall Hoods
Table of Contents (English) ................................................................... 3
Table de Matières (Français) ................................................................. 22
Índice de Capítulos (Español)................................................................ 41
Models |
Modèles |
Modelos:
HMWB30WS
HMWB361WS
HMWB36WS
HMWB481WS
Directives d’InstallationFrançais | 22 |
Table des
Matières



Avant de commencer.................................................. 26




Dispositions courantes de conduites.......................... 31
Pièce de transition de la hotte.................................... 31
Directives d’installation....................................................... 32
Installation murale....................................................... 33
Montage des armoires................................................ 34


Installation de l’extension de la

Trousse de recirculation (facultative)........................... 39




de Sécurité
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’aver-

MISE EN GARDE


AVIS:-
-

Remarque: Signale de l’information et/ou des conseils
importants.
Cet appareil THERMADOR® est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614 É.-U.
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
N’hésitez pas à nous contacter, nous nous ferons
un plaisir de vous servir!
Directives d’Installation Français | 23 |
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATEUR: Conservez ces consignes à l’intention de

-
taire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible du circuit.

PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces consignes pour

AVERTISSEMENT


-
sures.
AVERTISSEMENT

suivies à la lettre, il y a un risque d’incendie ou
-

- NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres


- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
NE PAS essayer de mettre un appareil





Respecter les directives du fournisseur de gaz.
S’il s’avère impossible de joindre le fournisseur
de gaz, communiquer avec les pompiers.
- 



AVERTISSEMENT
-
sibles ou des disjoncteurs et le verrouiller avant de câbler


-

AVERTISSEMENT
Dispositif à fonctionnement automatique


AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES:

par le fabricant. Pour toutes questions, communiquer
avec le fabricant à l’adresse de la dernière page ou au





Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas


fusibles ou des disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
NE PAS

de le faire.
-
rrect(e) peut entraîner des blessures ou des dommages



AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
 
 
 
entraîner la mort ou une
Directives d’InstallationFrançais | 24 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Directives de mise à la terre
AVERTISSEMENT









conformes avec tous les codes en vigueur.

-

distinct
AVERTISSEMENT
NE PAS-
positif de contrôle de la vitesse semi-conducteur pour
Codes et normes de sécurité
-
sieurs des normes suivantes :
 

 

si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent

MISE EN GARDE
-
tallation exigent au moins deux personnes ou

-
bords tranchants. Faire attention en manipulant

à cette consigne pourrait entraîner des dom-

AVERTISSEMENT
Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l’État de
la Californie :
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations

Pour de plus amples renseignements, consulter
www.P65Warnings.ca.gov.




MISE EN GARDE
NE PAS

ou explosifs.
AVERTISSEMENT



Retirez tout le ruban et l’emballage avant d’utiliser l’appa-

-
llage.
Directives d’Installation Français | 25 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES :



de construction en vigueur, incluant ceux concernant
les incendies.




lignes directrices du fabricant des appareils de


(NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les c

En coupant ou perçant un mur ou un plafond pour
l’installation de l’appareil, s’assurer de ne pas




AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE
DE CUISINIÈRE:
Ne jamais laisser la surface de cuisson sans
surveillance à feu vif.


lentement les huiles à feu doux ou moyen.
Toujours faire FONCTIONNER la hotte lorsque vous








AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS
D’INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER
LES CONSIGNES SUIVANTES:
a
ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un gros couvercle




LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.


NE PAS UTILISER D’EAU, y compris un torchon à

une explosion violente de vapeur.
Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si:
a) Vous savez que vous disposez d’un extincteur de

b) 

c) 
d) Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
a

-

Directives d’InstallationFrançais | 26 |

Avant de commencer
MISE EN GARDE
Avant l’installation, COUPER l’alimentation au boîtier à fu-
sibles ou des disjoncteurs. Verrouiller le boîtier pour em-
pêcher que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident
Pièces incluses
Module de la hotte (ampoules et sou-


po (254 mm) de diamètre avec clapet
antiretour
Filtres à graisse
Quincaillerie*
* La quincaillerie fournie sert au montage sur une cloison

de bois. Il incombe à l’installateur de fournir la quincaillerie


Gaines/conduites selon le besoin (voir le tableau des



Conduite de
1
2 po (13 mm), au besoin (consulter les
codes locaux)
Protecteur de cordon de 1 po (25,4 mm)
Gaines/conduites selon les besoins

Tournevis à tête plate et Phillips
Perceuse avec mèche de
3
16 po (4,76 mm)
Scie circulaire ou à contourner
Tournevis à douille de
3
8 po (9,52 mm) ou douille et
cliquet

Gants de travail de protection
IMPORTANT: NE PAS jeter de morceaux d’emballage

Il est possible d’acheter d’autres

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter
www.thermador.com.

pour modèle 30 po

pour modèle 36 po

pour modèle 48 po

30 po

36 po

48 po
RECHMWB30 - Trousse de recirculation pour modèle
30 po
RECHMWB36 - Trousse de recirculation pour modèle
36 po

charbon

Directives d’Installation Français | 27 |
Généralités
Dimensions hors tout
HMWB30WS, HMWB361WS, HMWB36WS et HMWB481WS

4
16

pouces (mm)
7
11"
(280)
4
5
/
16
"
(110)
10" (254)
6"
(152.5)
12"
(305)
23
4
/
16
" (590)
30" (762)
36" (914)
48" (1219)
10" (254)
REMARQUE : La pièce de transition est au centre de la hotte, sur le plan horizontal.
Directives d’InstallationFrançais | 28 |
Préparation avant
l’installation
Considérations au moment
de l’installation

La hauteur de l’installation de la hotte au-dessus d’une
table de cuisson ou d’une cuisinière peut varier. Veuillez
consulter le manuel d’installation pour connaître la hauteur

ou d’une cuisinière.
11po
(280)
4
5
/
16
po
(110)
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson au gaz
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson électrique
Largeur de la hotte
La largeur de la hotte ne doit pas être moindre que celle
de la surface de cuisson. Pour un bon rendement, le boîtier
doit couvrir l’ensemble de la surface de cuisson. Une hotte

d’espace pour accroître l’aire d’aspiration.

surface de cuisson pour offrir un bon rendement.
Distance de la surface de cuisson
Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :

soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus de la surface de
cuisson.

-
rieure de la hotte soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus
de la surface de cuisson.
AVIS : 
-
TERPIECE
®
de THERMADOR fonctionnent à feu vif sous

Poids de l’appareil

type d’installation, il faut avoir une structure et des nervures

-
lation lors du calcul de la charge du système de support du
boîtier.
Appareil Poids
Modèle de 30 po (76 cm) 40.3 lb (18.3 kg)
 42.5 lb (19.3 kg)
 54.6 lb (24.8 kg)
Modèle de 48 po (122 cm) 65.9 lb (29.9 kg)
IMPORTANT :



charge du poids mort total du module, y compris, sans tou-
tefois se limiter à/au : mur, carreaux, mortier, plâtre, brique,



-
ques.
Charpente du mur
En raison du poids de la hotte, assurez-vous que le support

disponibles.



besoin.

-
te est requise pour prendre en charge le poids de la hotte.
Directives d’Installation Français | 29 |
Exigences électriques

et de 15 A.

-
tation en vigueur.
Consultez les codes du bâtiment locaux pour connaître les
bonnes exigences pour l’installation. Aux É.-U., en l’absen-
ce d’un code local, cet appareil doit respecter la norme
ANSI/NFPA no 70, dernière version, du National Electric
Code. Au Canada, veuillez installer selon les Codes d’ins-
tallation pour les appareils à combustibles gazeux CAN
1-B149.1 et 149.2 et/ou les codes locaux.


-
cuation.
AVERTISSEMENT







Préparation du système
de gaines



Recommandations pour les
gaines/conduites
-
quat. Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l’uti-
lisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous installez
des systèmes de ventilation par conduites de plus grande




si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent

N’UTILISEZ PAS DE GAINES SOUPLES
-




Pour les installations de systèmes de gaines en CLIMAT
FROID-


-


-

AIR D’APPOINT : Les codes du bâtiment locaux peuvent
exiger l’utilisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous
installez des systèmes de ventilation par conduites de plus




si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent



le grenier ou les combles, sous la maison, dans le garage ou
tout autre espace clos).
Directives d’InstallationFrançais | 30 |
THERMADOR
®

50 pieds (15,24 m) de conduites en longueur.
Maintenez le système de gaines aussi court et droit que



en “S” donnent un très faible rendement et ne sont pas

-


ronde de 10 po (254 mm) de diamètre. Pour d’autres




calculer les longueurs admissibles jusqu’à la sortie de la


Taille
(po)
Taille
(po)
Longueur
équivalente
(pi)
Longueur
équivalente
(pi)
61.2
61
0
80.7
10 0.6
x 10 po, droit S.O. 1
S.O. 25
x 14 po, droit S.O. 0.7
S.O. 15
S.O. 25
612
62
86
82
10
10 2
65
62
2
5
83
82
2
2
10
10
x 10 po
coude 90 degrés, rond
S.O. 5
Gaine souple, 2 pi long,
3¼ x 10 po
S.O. 20
x 10 po,
coude 45 degrés, rond
S.O. 15
x 10 po,
coude plat
S.O. 20
61
810
82
Trémie de cheminée et
volet d’obturation,
3¼ x 10 po
S.O.
65
61
0
REMARQUE: Ces pièces courantes pour installation sont offertes dans
les quincailleries locales. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces.
Lisse, ronde
Lisse de toit, ronde
15S.O.
Orifice rond jusqu’à
x 10 po
x 10 po
jusqu’à l’orifice rond
Pièce du système Pièce du système
Lisse, droite
Coude 90 degrés,
rond
Coude 45 degrés,
rond
Orifice rond jusqu’à
3¼ x 10 po,
avec coude 90 degrés
3¼ x 10 po avec
coude de 90 degrés,
rond
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
gauche
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
droit
3¼ x 10 po coude à
gauche, inversé
3¼ x 10 po coude
droit, inversé
Directives d’Installation Français | 31 |
Dispositions courantes de conduites
A
B
C
F
F
A
B
D
F
C
E
MODE RECIRCULATION VENTILATION PAR LE MUR VENTILATION PAR LE PLAFOND
A. Pièce ronde de transition, 10 po (254 mm)
B. Système de gaines, rond, 10 po (254 mm)
C. Armoire/Trousse de caissons
D. Coude de 90 degrés
E. Trousse de recirculation
F. Hauteur de l’installation :
Cuisinière au gaz, MIN. de 30 po (76,2 cm)
Cuisinière électrique, MIN. de 30 po (76,2 cm)
REMARQUE: 



horizontale). Un conduit rond de 10 po (254 mm) est requis
pour l’installation (non fourni).
REMARQUE:


rendement du système.

mur.





de hotte HMWB30WS et HMWB36WS en version sans



Consultez la section des accessoires facultatifs.
Pièce de transition de la hotte



La pièce de transition fournie avec la hotte se raccorde à
une conduite standard de 10 po (254 mm) de diamètre. La


11"
(280)
6"
(152.5)
CL
4
5
/
16
"
(110)
Assemblage la transition

5
16 po (110
mm) au-dessus de la hotte pour permettre l’assemblage

page 28 pour connaître la dimension hors tout de la hotte.
1. 
d’assemblage à la base de transition avec ceux sur le
dessus de la hotte.
Directives d’InstallationFrançais | 32 |
2. Fixez la pièce de transition à la hotte au moyen de
quatre (4) vis à tôle de
1
4’ po (6 mm), fournies avec la
hotte.
3. Scellez le raccord entre les deux pièces avec du ruban


4. 
5. 
tournevis plat et un petit marteau.
Prenez soin de ne pas vous couper, les rebords sont
tranchants.
6. Installez le protecteur de cordon (non inclus) dans

Directives d’installation
Installation

11po
(280)
4
5
/
16
po
(110)
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson au gaz
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson électrique
-
te. Des caissons accessoires de 6 po (152 mm) et/ou de 12
po (305 mm) sont offerts pour masquer les gaines et remplir
l’espace entre la hotte et le plafond pour certains modèles

Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :

soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus de la surface de
cuisson.

-
rieure de la hotte soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus
de la surface de cuisson.

-
TERPIECE
®
de THERMADOR fonctionnent à feu vif sous

Directives d’Installation Français | 33 |
Installation murale
1. 
ou des disjoncteurs. Verrouillez le boîtier pour empêcher
que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident.
2. 
hotte, tracez une ligne horizontale au-dessus de la table


10
4
16

3. 
verticale suivant cet axe central jusqu’à la ligne

4. 

Axe
Central
AA
B
D
E
B
MUR
C
30 po (76.2 cm) 36 po (91.4 cm) 48 po (121.9 cm)
A
6
15
16 po (17.5 cm) 11
4
16 po (28.5 cm) 11
4
16 po (28.5 cm)
B
10
13
16po (27.5 cm) 10
13
16po (27.5 cm) 10
13
16po (27.5 cm)
C
10
15
16po (27.8 cm) 10
15
16 po (27.8 cm) 10
15
16po (27.8 cm)
D
7
3
4 po (19.7 cm) 7
3
4 po (19.7 cm) 7
3
4 po (19.7 cm)
E
13
16 po (2 cm)
13
16 po (2 cm)
13
16 po (2 cm)
5. 
de cloison pour exposer les deux montants verticaux à

horizontaux entre les deux montants du mur, un support
à l’endroit des trous de la vis de montage du haut, et le
deuxième, à l’emplacement du trou de la vis de
montage du bas.
6. 



7. 
Vue de l’arrière
Pièce de
fixation
Axe central de l’espace
d’installation
IMPORTANT : La charpente du mur doit prendre
en charge 100 lb (45,5 kg)
Bordures


Montage de la hotte
1. 


soutien du mur.
2. 
vis de montage (voir l’image). Laissez un espace de
1
4
tête de la vis pour pouvoir glisser en position la hotte de
la cuisinière.
1
/
4
"
(6.4)
3. Installez la conduite de câblage de la hotte.
Directives d’InstallationFrançais | 34 |
4. Glissez de nouveau la hotte contre le mur. Serrez les vis
de montage. Assurez-vous que les têtes de vis sont bien

serrure.
B
A
5. 

6. Raccordez le système de gaines à la hotte.
Montage des armoires

des disjoncteurs. Verrouillez le boîtier pour empêcher que
l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident.
Découpe des ouvertures dans l’armoire

marquez les emplacements du système de gaines, du

sur l’armoire.
Axe
Central
A
A
C
D
E
F
I
G
H
A
B
A
Façade
de l’armoire
Face inférieure
de l’armoire
Mur
A
5
4
16 po (13.3 cm)
F
3
7
16 po (8.7 cm)
B
3
4 po (1.9 cm)
G
1
1
2 po (4 cm)
C
6
16 po (1 cm)
H
1 po (2.54 cm)
D
7
1
16 po (18 cm)
I
3
16 po (.5 cm)
E
2
9
16 po (6.5 cm)
Uniquement pour les armoires avec partie
inférieure encastrée
Si les armoires recevront des boiseries à l’avant, sur les cô-



REMARQUE : L’armoire doit être en mesure de prendre
charge au moins 88 lb (40 kg).

l’emballage de quincaillerie) au centre de chaque


de soutien du mur.
1. 



position la hotte de la cuisinière.
1
/
4
"
(6.4 mm)
Installez la conduite de câblage de la hotte.
Glissez de nouveau la hotte contre l’armoire. Serrez les
vis de montage. Assurez-vous que les têtes de vis sont

trou de serrure.
A
Directives d’Installation Français | 35 |
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT



Remplacer toutes les pièces et tous les panneaux avant
de faire fonctionner.
Tout manquement à ces directives peut entraîner la mort

Coupez l’alimentation.
Retirez le couvercle de la boîte de bornes.

boîte de bornes et installez un protecteur de cordon
de
1
2
C
A
B
A Boîte de jonction
B Pastille poinçonnée
C Couvercle de la
boîte de jonction


boîte à bornes.
A
F
C
E
B
D
A. Fils de l’alimentation
électrique résidentielle
B. Protecteur de cordon homologué
UL ou approuvé CSA
C. Fils noirs
D. Connecteurs pour fils
homologués UL
E. Fils blancs
F. Fils vert (ou dénudé) ou
jaune-vert mis à la terre




AVERTISSEMENT


terre de la boîte à bornes. Tout manquement à ces direc-




Serrez la vis du protecteur de cordon.
Remettez en place le couvercle de la boîte de bornes.

Directives d’InstallationFrançais | 36 |
Installation de la télécommande
(facultative)
-

hotte après installation de cette dernière.
Pièces REMCPW incluses
 
 
IMPORTANT : Sectionner un connecteur vers l’appareil ou
la trousse de la rallonge annulera la garantie.
Installation de la télécommande
1. 

(vue face au mur)
13
5
8
/
"
(346)
2
5
8
/
"
(65)
inches (mm)
2. 


jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3. Faites passer le faisceau d’extension de 30 pi (914 cm


4. 

1
4 po
(6 mm) dans les trous du support pour atteindre le mur.
Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies.
5. 

Utilisez une borne ou l’autre.
6. 
Directives d’Installation Français | 37 |
Installation de l’extension de la
cheminée (facultative)
Pour certains modèles, il existe des caissons pour masquer
-

plafond lorsqu’on installe une hotte murale. Les caissons de

-
teindre des plafonds de 12 pi (3,6 m).
Modèle Caissons
Caisson
Télescopique
HMWB30WS DCT3016W DC30MTW
HMWB361WS
DCT3616W
DCT3616W
DC36MTW
DC36MTW
HMWB36WS
HMWB481WS DCT4816W DC48MTW
Installation du caisson pour masquer les
conduites
REMARQUE IMPORTANTE : Fixer d’abord solidement la



1. Maintenez une hauteur minimum de 30 po (762 mm)




2. 
5
8 po (16 mm) fournies dans les trous les sections










1. Assurez-vous de maintenir la hauteur minimum de 30 po

de cuisson.
2. 
inches (mm)
A
B
Max. 61”
(1550)
Min. 31”
(787)
30”
(762)
31”
(787)
11”
(280)
Modèle A B
30 po 12 po (305) 30 po (762)
36 po 12 po (305) 36 po (914)
48 po 12 po (305) 48 po (1219)
Directives d’InstallationFrançais | 38 |
3. 



4. 
pivoter vers le mur.
5. 


fournies.
6. 
5
8 po (16 mm) fournies dans les trous des sections


Directives d’Installation Français | 39 |
Trousse de recirculation
(facultative)
Lors d’une utilisation en mode de recirculation, utilisez uni-
quement les trousses de conversion modèles RECHMWB30


Modèle Trousse de recirculation
HMWB30WS RECHMWB30
HMWB36WS RECHMWB36

-

de recirculation.

Avant d’installer la trousse de recirculation


suivantes.

lors de l’installation la trousse de circulation



car il n’y a aucune installation de gaines ou de conduites.

la hauteur minimum entre la surface du comptoir et la face

REMARQUE : Il n’y a pas besoin d’installer la pièce de tran-
-
tion de l’air.
Installation murale


1. 
serrez pas complètement.
C
C
C
C
2. 
que les vis C s’insèrent respectivement dans les encoches


3. 
4. 


5. 
section “Installation murale“ du manuel d’installation
de la hotte.
Filtre à charbon






la grille de protection du moteur.

bloquer (fermeture à baïonnette).
REMARQUE :
charbon. Il faut les remplacer tous les quatre à six mois
(selon l’utilisation de la hotte).
Directives d’InstallationFrançais | 40 |
Liste de vérification de
l’installateur

_____

hotte maintenus.
_____ 
_____ 
_____ 
_____ 
_____

-
tique du produit dans le Guide d’utilisation et
d’entretien. Laissez le guide d’utilisation et d’en-
tretien de même que les directives installations

_____
INSTALLATEUR : Laissez la brochure des direc-
tives de Home Connect™


-
ger l’appli Home Connect™ sur son appareil

avec le dispositif Wi-Fi domestique.
Nettoyage et protection des surfaces
externes
Vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxydables
en les essuyant avec un chiffon humide savonneux, en



de doigts et le marbrage.
Appliquez un produit revitalisant pour acier inoxydable

Pouvez acheter le revitalisant pour acier inoxydable
Thermador à la boutique en ligne.

de pièce 00576697.


NE PAS utiliser des brosses ordinaires en acier ou de la
laine d’acier. De petits morceaux d’acier pourraient
coller à la surface et provoquer des taches de rouille.
NE PAS laisser de solutions à base de sel, des produits

nettoyage en contact avec l’acier inoxydable pendant


chimiques qui pourraient être nocifs. Rincez avec de

Avant d’appeler le service de
réparation

Consultez le Guide d’utilisation et d’entretien pour les

dans le même guide.
-





du produit.
Remplacement d’une ampoule à DEL
-



produit
-






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Thermador HMWB36WS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à