Closet Evolution TR21 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
240024
LOOK INSIDE
MIRA EL INTERIOR
CONTENU DE LA BOÎTE
PARTS INCLUDED
PIEZAS INCLUIDAS
PIÈCES INCLUSES
vertical panels (2)
paneles verticales (2)
panneaux verticaux (2)
shoe shelves (3)
estantes para zapatos (3)
ètagères pour souliers (3)
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
PIÈCES DE FIXATION COMPRISES
2" screws (12)
2" tornillos (12)
2" vis (12)
screw covers (12)
cubiertas para tornillos (12)
cache-vis (12)
shoe fences (6)
barras para sujetar zapatos (6)
barres de retenue pour souliers (6)
1-800-218-2494
If you have any questions, or you’re missing
parts, call our customer care department.
MONDAY – FRIDAY
8AM TO 5PM EST
Si tienes alguna pregunta o te falta
alguna pieza, comunícate con nuestro
departamento de servicio
al cliente.
LUNES A VIERNES
8AM A 5PM HORA
DEL ESTE
Si vous avez des questions ou s’il manque
des pièces, communiquez avec notre
service à la clientèle.
DU LUNDI AU VENDREDI
DE 8 H À 17 H, HNE
1
2
SHOE STORAGE • ZAPATO DE ALMACENAMIENTO
CHAUSSURES DE STOCKAGE
INSTALLATION • INSTALACIÓN • INSTALLATION
Get the big picture.
Analiza el proyecto a
grandes rasgos.
Ayez une vue d’ensemble.
Read these installation instructions. Check to see
you have all the parts on the hardware list.
Lee estas instrucciones para la instalación.
Verifica que tienes todas las piezas que figuran en
la lista de herrajes.
Lisez les directives d’installation qui suivent.
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées
sur la liste.
Gather the tools you’ll need.
Reúne las herramientas
que necesitarás.
Rassemblez les outils dont vous
avez besoin.
SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR
TOURNEVIS
1
2
LIFETIME LIMITED WARRANTY
The Stow Company products are manufactured using the highest quality materials to
exact tolerances. Our products include a limited lifetime warranty. For a complete copy
see www.TheStowCompany.com.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos The Stow Company se fabrican con materiales de la más alta calidad para
tolerancias exactas. Nuestros productos incluyen una garantía limitada de por vida. Para
ver una copia completa de la garantía, visite www.TheStowCompany.Com.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Les produits The Stow Company sont fabriqués de matériaux de la plus haute qualité dans
les marges de tolérance exactes. Nos produits sont assujettis à une garantie limitée à vie.
Pour obtenir une copie intégrale, consultez www.TheStowCompany.Com.
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms,
including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung
problems, may be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term eects of exposure to formaldehyde.
Reduced ventilation may allow formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air. High indoor temperatures and humidity raise formaldehyde levels. When a home is to be
located in areas subject to extreme summer temperatures, an air-conditioning system can be used to control indoor temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation can be
used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air contaminants.
If you have any questions regarding the health eects of formaldehyde, consult your doctor or local health department.
AVISO IMPORTANTE DE SALUD.
Algunos de los materiales de construcción utilizados en esta casa (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La exposición a formaldehído se debe a la irritación de los ojos,
la nariz y la garganta, el dolor de cabeza, las náuseas y una variedad de síntomas parecidos al asma, incluida la dicultad para respirar. Las personas mayores y los niños pequeños, así como
cualquier persona con antecedentes de asma, alergias o problemas pulmonares, pueden estar en mayor riesgo. La investigación continúa sobre los posibles efectos a largo plazo de la exposición
al formaldehído.
La ventilación reducida puede permitir que el formaldehído y otros contaminantes se acumulen en el aire interior. Las altas temperaturas y la humedad en el interior aumentan los niveles de
formaldehído. Cuando se va a ubicar una casa en áreas sujetas a temperaturas extremas de verano, se puede usar un sistema de aire acondicionado para controlar los niveles de temperatura en el
interior. Se pueden usar otros medios de ventilación mecánica controlada para reducir los niveles de formaldehído y otros contaminantes del aire interior.
Si tiene alguna pregunta sobre los efectos del formaldehído en la salud, consulte a su médico o al departamento de salud local.
AVIS DE SANTÉ IMPORTANT.
Certains des matériaux de construction utilisés dans cette maison (ou ces matériaux de construction) émettent du formaldéhyde. Une irritation des yeux, du nez et de la gorge, des maux de
tête, des nausées et une variété de symptômes semblables à l'asthme, y compris l'essouement, ont été signalés à la suite d'une exposition au formaldéhyde. Les personnes âgées et les jeunes
enfants, ainsi que toute personne ayant des antécédents d'asthme, d'allergies ou de problèmes pulmonaires, peuvent être plus à risque. Les recherches se poursuivent sur les eets possibles à
long terme de l'exposition au formaldéhyde.
Une ventilation réduite peut permettre l'accumulation de formaldéhyde et d'autres contaminants dans l'air intérieur. Les températures intérieures élevées et l'humidité augmentent les niveaux
de formaldéhyde. Lorsqu'une maison doit être située dans des zones soumises à des températures estivales extrêmes, un système de climatisation peut être utilisé pour contrôler les niveaux de
température intérieure. D'autres moyens de ventilation mécanique contrôlée peuvent être utilisés pour réduire les niveaux de formaldéhyde et d'autres contaminants de l'air intérieur.
Si vous avez des questions concernant les eets du formaldéhyde sur la santé, consultez votre médecin ou le service de santé local.
1
3 4
2
2" screw
2" tornillos
2" vis
Extra holes allow for shelf adjustment based on height of shoes. Move the
shelf up or down a set of holes to change its placement.
Agujeros adicionales permiten ajustar plataforma basada en la altura de los
zapatos. Mueva la plataforma hacia arriba o abajo una serie de agujeros
para cambiar su ubicación.
Trous supplémentaires permettent un ajustement de conservation basée
sur la taille des chaussures. Déplacer le plateau vers le haut ou vers le bas
une série de trous pour changer son emplacement.
Shelf maximum load 25lbs
Estantes carga maxima de 25 libras
Etageres pour souliers charge maximum de 11,33 kg
To stack (2) units on
top of each other, place
one on top of the other
and use the (2) supplied
mending plates with (4)
1/2" screws to secure
units togethor. Use (1)
mending plate on either
side of the unit.
Para apilar (2) unidades
en la parte superior de
cada lugar, uno encima
del otro y el uso de los dos
(2) que se suministra con placas
de reparación (4) 1/2" tornillos para
jar togethor unidades. Uso (1) Placa de
la reparación de cualquier lado de la unidad.
Pour pile (2) unités les unes sur les autres, placer une
sur le dessus de l'autre et d'utiliser le (2) fournis plaques
avec les travaux de réparation (4) 1/2" vis pour xer togethor unités.
Utilisation (1) les travaux de réparation sur la plaque soit côté de l'appareil.
The Stow Company 130 Central Ave. Holland, MI 49423 © The Stow Company Printed in U.S.A.
p: 800.218.2494 f: 616.399.8784 www.TheStowCompany.com Item #240024 08/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Closet Evolution TR21 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur