XLERATOR 601161A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EXCEL DRYER, INC 1.413.525.4531 1.800.255.9235 (US/CN) EXCELDRYER.COM
ADMIN@EXCELDRYER.COM 357 CHESTNUT STREET, EAST LONGMEADOW, MA 01028
1/2019 9
LISEZET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTALLATION ET DE
L’UTILISATEUR DU SÈCHE-MAINS
MODÈLES XLERATOR
®
ET XLERATORECO
®
Modèle sèche-mains
Numéro de série
Date d’achat
1 2 3
MODÈLES: XL - BW W GR C SB SI SP
AVEC OU SANS SUFFIXE:
HVECO
110–120V 11.3 – 12.2A
208–277V 5.6 – 6.2A
110–120V 4.3 – 4.5A XLERATOReco
208–277V 2 – 2.2A XLERATOReco
1. Déballez tous les éléments de la boîte.
2. Comparez les articles reçus avec la liste suivante:
1. Sèche-mains
2. Clé anti-effraction
3. Manuel d’installation et du propriétaire
3. Informez le fabricant si des éléments sont manquants
ou endommagés.
4. Localisez le numéro de modèle du sèche-mains et le
numéro de série sur la plaque signalétique du sèche-
mains et enregistrez les données ci-dessous.
5. Veuillez lire et conserver ces instructions.
RÉCEPTION DE L’EXPÉDITION
INFORMATIONS SUR LE MODÈLE
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Vérier les codes locaux de construction pour les
connexions électriques appropriées. Votre unité doit
être installée par un électricien agrée et qualié.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure, respectez les
consignes suivantes:
A. Utilisez cette unité uniquement de la manière prévue
par le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer l’unité, éteignez
l’alimentation (off) au niveau du panneau de service et
verrouillez l’alimentation secteur pour éviter toute mise
sous tension accidentelle. Lorsque les dispositifs de
sectionnement ne peuvent pas être verrouillés, xez
de manière sécurisée un dispositif d’avertissement
évident, tel qu’une étiquette, sur le panneau de service.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Les opérations de maintenance et de dépannage doivent
obligatoirement être effectuées par des techniciens qualiés.
Ne pas utiliser d’équipement de lavage à haute pression pour le
nettoyage sur ou à proximité de cette unité.
Ne pas utiliser le sèche-mains XLERATOR pour sécher les cheveux.
Ne pas obstruer les entrées/sorties d’air.
INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ DU CÂBLAGE AVANT
L’INSTALLATION
Vérier que l’alimentation électrique correspond à celle indiquée
sur l’autocollant signalétique de l’unité. Vérier que l’alimentation
électrique correspond à une alimentation électrique autre que celle
indiquée sur l’autocollant signalétique de l’unité. Des dommages
permanents ou un fonctionnement dangereux et inapproprié, de
l’unité peut en résulter.
S’assurer que l’électricité est coupée sur le panneau principal
avant d’installer, de maintenir ou de nettoyer ce sèche-mains.
Le sèche-mains doit être installé conformément aux normes
actuelles de câblage et de construction.
Ne pas brancher ce sèche-mains dans le circuit d’éclairage. Il doit
être protégé par un circuit indépendant.
Le sèche-mains doit être connecté en permanence à l’alimentation
et doit être correctement mis à la terre.
FR
EXCEL DRYER, INC 1.413.525.4531 1.800.255.9235 (US/CN) EXCELDRYER.COM
ADMIN@EXCELDRYER.COM 357 CHESTNUT STREET, EAST LONGMEADOW, MA 01028
1/2019 10
HAUTEUR DE MONTAGE PROPOSÉE
Depuis le sol jusqu’à la partie inférieure du sèche-mains:
Homme 45" (114 cm)
Femme 43" (109 cm)
Adolescents 41" (104 cm)
Enfants en bas âge 35" (89 cm)
Accessible 37" (94 cm)
QUINCAILLERIE DE MONTAGE
Éléments de xation recommandés (non fournis):
Mur de maçonnerie ½ po Manchon expansible avec
tire-fond de ¼ po
Mur creux Boulon à ailettes de ¼ po
Mur en bois Vis pour bois avec rondelle de ¼ po
1 2
TABLEAU 1 TABLEAU 2
VUE DE CÔTÉ
VUE DE FACE
ORIENTÉE
VERS LE MUR
CONSIGNES D’INSTALLATION
1. Débranchez la source d’alimentation acheminée au sèche-mains
(voir le câblage avant l’installation).
2. Retirez les deux (2) vis de xation du couvercle à l’aide de la clé
anti-effraction (fournie). Soulevez le couvercle pour le retirer de la
plaque de base.
3. Si l’entrée du câblage électrique doit être effectuée par l’arrière,
retirez l’élément défonçable préformé approprié sur la plaque
de base. Si l’entrée doit être effectuée depuis le bas, défoncez
la zone préformée sur le couvercle pour effectuer la connexion
d’alimentation. Utilisez une conduite rigide pour le câblage
électrique de l’unité.
4. Sélectionnez la hauteur de montage appropriée pour le sèche-
mains. (Tableau 1) Sélectionnez l’attache recommandée (Tableau
2). Nettoyez toute obstruction entre le sèche-mains et le sol. Pour
une installation au-dessous d’un comptoir, la distance entre le
comptoir et le sèche-mains doit être de 381 mm minimum.
MISES EN GARDE: Ne pas utiliser la plaque de base comme guide lors
du perçage. S’assurer qu’aucun tuyau (gaz, eau, air) ou câble ou l
électrique ne sont situés directement derrière la zone à percer.
5. Fixez la plaque de base aux quatre coins sur un mur lisse. Pour
sécuriser davantage l’installation, utilisez 2 trous de montage
supplémentaires (voir le schéma). Pour les unités non-HEPA ,
retirez la commande pour accéder au trou de montage latéral.
Pour les unités HEPA , retirez le ltre uniquement pour accéder au
trou de montage sur le côté droit.
6. Identiez la tension de votre sèche-mains sur l’autocollant
signalétique de l’unité. Effectuez ensuite la connexion à un circuit
de dérivation dédié n’excédant pas 20 Amp.
7. Fixez le câblage électrique aux bornes en vous servant du schéma
apposé sur le boîtier du ventilateur comme référence. Un point de
connexion à la terre identié est fourni sur la plaque de base pour
le l de terre de votre équipement. Les sèche-mains doivent être
installés selon les exigences du code local.
8. En prenant toutes les précautions nécessaires, remplacez le
couvercle en utilisant les 2 vis précédemment enlevées à l’étape
2. Restaurez l’alimentation et testez le fonctionnement. Dans le
cas d’installations multiples, assurez-vous que le numéro de série
marqué sur l’intérieur correspond au numéro de couverture.
9. Il est fortement recommandé de placer un cordon scellant de
silicone sur l’extérieur du couvercle au niveau du mur an de
protéger le sèche-mains contre la corrosion interne causée par
l’eau de lavage et les solutions de nettoyage.
10. Redonnez la clé anti-effraction au propriétaire.
LISEZET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EXCEL DRYER, INC 1.413.525.4531 1.800.255.9235 (US/CN) EXCELDRYER.COM
ADMIN@EXCELDRYER.COM 357 CHESTNUT STREET, EAST LONGMEADOW, MA 01028
1/2019 11
LISEZET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
EXTÉRIEUR: Nettoyer la poussière et la saleté en lavant soigneusement le couvercle (y compris les trous d’entrée d’air). Utilisez un chiffon doux ou une
éponge et un savon ou un détergent doux avec de l’eau tiède.
INTÉRIEUR: Excel recommande d’inspecter l’intérieur du sèche-mains et de le nettoyer au besoin une fois par an, ou si la performance diminue. Une
utilisation plus intense ou un environnement qui contient des peluches excessives, de la poussière ou d’autres particules, nécessite
un nettoyage plus fréquent. Toute accumulation de peluches sur l’entrée d’air, le pré-ltre ou d’autres parties internes du sèche-mains
réduiront l’efcacité et la durée de vie des pièces. Pour procéder au nettoyage, coupez (off) le courant au sèche-mains au niveau de la
connexion de service. Enlevez le couvercle en dévissant les 2 boulons anti-effraction sur le côté du couvercle à l’aide de la clé anti-
effraction spéciale fournie avec tous les sèche-mains. Utilisez une petite brosse douce pour nettoyer soigneusement toutes les pièces.
Si votre unité contient un préltre de sèche-mains ou un système de ltration HEPA, décrochez le pré-ltre pour le rincer avec de l’eau et
séchez-le. Ré-installez.
NE PAS NETTOYER LE FILTRE HEPA POUR ÉVITERQU’IL ENTREEN CONTACT AVEC DE L’EAU.
DÉPANNAGE
Le sèche-mains ne se met pas en marche
1. Vériez l’alimentation et les connexions à l’unité. Vériez que la tension
du sèche-mains au niveau du bornier est correcte. (Vériez la tension sur
l’étiquette du sèche-mains).
2. Localisez et vériez le voyant LED du service ROUGE à côté de la sortie d’air
situé en bas du sèche-mains pour les conditions suivantes:
Le témoin est ALLUMÉ – Placez les mains sous le capteur. Si le témoin
reste allumé, remplacez le capteur. Si le voyant s’éteint, vériez la connexion
électrique pour garantir qu’elle est correcte. Si c’est le cas, vériez les
connexions au moteur. Si les deux sont en bon état, remplacez le moteur.
Le voyant est ÉTEINT – Vériez si un câblage est desserré, déconnecté ou
incorrect (voir le schéma du câblage situé sur le boîtier du ventilateur), ou
remplacez l’ensemble de la commande.
Le voyant CLIGNOTE – Voir les codes d’erreur dans le tableau CODE.
Le sèche-mains ne soufe que de l’air froid (sèche-mains non-ECO)
1. Vériez le réglage de la chaleur sur l’ensemble de commande.
2. ériez la présence de connexions desserrées à l’élément chauffant.
3. Remplacez l’élément chauffant.
Le sèche-mains ne s’arrête pas
1. Il peut être installé trop près du comptoir ou de l’objet (régler la plage du
capteur).
2. Vériez si un câblage est desserré, déconnecté ou incorrect au niveau de la
commande (voir le schéma de câblage apposé sur le boîtier du ventilateur).
3. Remplacez l’ensemble de commande.
Le sèche-mains ne se met pas toujours en marche, ou se met
en marche de lui-même
1. Il peut être installé trop près du comptoir ou de l’objet (régler la plage du
capteur).
2. Vérier la présence de matériaux étrangers sur le capteur optique à côté de la
sortie d’air.
3. Vériez la présence des ls desserrés sur l’ensemble de commande.
4. Remplacez l’ensemble de commande.
Le sèche-mains perd de l’air
1. Vériez le réglage (désigné par la lettre M) de la vitesse du moteur sur la
commande. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter.
2. Vériez si le fonctionnement est lent ou s’il y a une odeur de brûlure. Si c’est le
cas, remplacez le moteur.
3. Vériez l’accumulation de peluches sur le pré-ltre. Nettoyez en enlevant le
pré-ltre et rincez à l’eau chaude puis séchez le pré-ltre à sec avant de le
réinstaller.
4. Vériez la présence de ssures dans le boîtier en plastique.
RÉGLAGE DE LA SORTIE DE LA CHALEUR, DE LA VITESSE DU MOTEUR ET DE LA PLAGE DE CAPTEURS
Le sèche-mains est expédié réglé à la chaleur et à la vitesse maximales du moteur. Pour régler, tournez le bouton
correspondant DANS LE SENS HORAIRE pour réduire.
H = CHALEUR M = MOTEUR R = PORTÉ
Remarque : Les modèles ECO
®
ne disposent pas d’élé ment de chauffage et la chaleur est réglée au minimum.
Si les problèmes ne peuvent être résolus avec les solutions de dépannage proposées, veuillez contacter le
fabricant au 1-800-255-9235 et l’un de nos techniciens formés se fera un plaisir de vous aider.
TABLEAU DES CODES
Les codes sont afchés en clignotant le voyant DEL rouge dans le capteur derrière la sortie d’air.
Le fonctionnement normal sera indiqué par la DEL rouge allumée en cas de non séchage et de désactivation lorsque les mains sont sous le capteur.
CODES DE MAINTENANCE DU SÈCHE-MAINS
1 CLIGNOTEMENT COURT/1 CLIGNOTEMENT LONG Pré-filtre encrassé. Retirez et nettoyez le pré-filtre. Le sèche-mains continuera de fonctionner.
1 CLIGNOTEMENT COURT/2 CLIGNOTEMENT LONG Pré-filtre très obstrué. Retirez et nettoyez le pré-filtre. Le sèche-mains s’arrêtera.
2 CLIGNOTEMENT COURT/1 CLIGNOTEMENT LONG En mode de verrouillage. Retirez l’obstruction ou réglez la plage du capteur. Le sèche-mains s’arrête jusqu’à ce que
l’obstruction soit dégagée ou que la plage
du capteur soit réglée.
CODES DE PROBLÈME DU MOTEUR
1 CLIGNOTEMENT LONG/3 CLIGNOTEMENTS
COURTS
Surcharge du courant du
moteur.
Mesurez la tension au niveau du bornier. Si elle est
correcte, remplacez le moteur.
Le sèche-mains s’arrêtera.
1 CLIGNOTEMENT LONG/4 CLIGNOTEMENTS
COURTS
Sous-charge du courant du
moteur.
Mesurez la tension au niveau du bornier. Si elle est
correcte, remplacez le moteur.
Le sèche-mains s’arrêtera.
CODES DE PROBLÈME DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
2 CLIGNOTEMENT LONG/3 CLIGNOTEMENTS
COURTS
Élément de chauffage
court-circuité ou incorrect.
Remplacez l’élément de chauffage. Le sèche-mains s’arrêtera.
TIME TO THROW IN THE TOWEL
®
EXCEL DRYER INC • 1.413.525.4531 • 1.800.255.9235 (US/CN) • EXCELDRYER.COM
2019
JAN
19EDM0475
XL 1 Couvercle (inclut la plaque signalétique)
XL 2 Plaque signalétique
XL 3 Boulon anti-effraction
XL 4 Clé anti-effraction
XL 5 Sortie d’air (y compris joint d’étanchéité)
XL 6 Bornier (y compris vis)
XL 7 Commande et capteur
XL 8 Élément de chauffage*
XL 9 Moteur
XL 10 Plaque de base
XL 11 Crochets de montage du couvercle
XL 12 Œillet du boîtier
XL 13 Retenue du boîtier
XL 15 Matériel optique (capteur)
XL 16 Porte-fusible (si équipé)
XL 17 Fusible (si équipée)
XL 18 Pré-Filtre HEPA**
XL 19 Adaptateur ltre HEPA**
XL 20 Filtre HEPA**
XL 21 Pré-Filtre
*Ne s’applique pas aux modèles XLERATOReco
**Applicable uniquement aux modèles HEPA
Nº réf. Description
XL1
XL2
(Emplacement)
XL6
XL3
XL4
XL9
XL7
XL11 (2)
XL13 (4)
XL10
XL12(4)
XL8
XL16
XL17
XL18
XL5
XL20
XL19
XL16
XL17
XL7
XL15
XL21
AVEC L'OPTION D'UN FILTRE HEPA
LISTE DES PIÈCES
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
1. Ce produit est garanti exempt de tous vices de fabrication pendant cinq (5) ans (une [1] année sur les ltres et pré-ltres HEPA ) à compter de la
date d’expédition de l’usine du fabricant au 357 Chestnut St., East Longmeadow, Massachusetts 01028 États-Unis. La présente garantie exclut
explicitement l’usure normale du ltre ou du pré-ltre, ainsi que l’installation défectueuse, les accidents, l’utilisation abusive ou le vandalisme.
En cas de violation de la garantie décrite ci-dessus, le titulaire dispose de l’un des recours suivants:
a. Le propriétaire doit renvoyer le produit défectueux au fabricant,, affranchissement prépayé et le fabricant doit réparer ledit produit
dans un délai raisonnable et sans frais, à condition que ledit produit soit retourné dans la période susmentionnée à compter de la
date d’expédition d’origine de l’usine du fabricant à East Longmeadow, Massachusetts; et pour autant que ledit défaut ne soit pas
dû à une mauvaise installation, à un accident, à une mauvaise utilisation ou à un vandalisme; ou
b. Le propriétaire peut aviser le fabricant par téléphone ou par écrit du défaut et, dans un délai raisonnable, le fabricant enverra une
pièce de rechange appropriée pour remédier à ce défaut et le propriétaire sera facturé pour ladite pièce au niveau de prix actuel.
Le propriétaire peut renvoyer la pièce défectueuse au fabricant,, affranchissement prépayé, avec le numéro de série du produit
défectueux et, le fabricant accordera au propriétaire un crédit complet pour la partie concernant la réparation, y compris les frais
d’expédition pour le retour (uniquement pour le territoire continental des États-Unis). Ledit remède n’est disponible que dans la
période indiquée ci-dessus à compter de la date d’expédition d’origine du produit de l’usine du fabricant à Longmeadow, dans le
Massachusetts, aux États-Unis, et sous condition que ledit défaut ne soit pas dû à une mauvaise installation, un accident, une
mauvaise utilisation ou un vandalisme.
2. Toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation pour un objectif particulier est limitée à la durée de la garantie écrite express prévue
au paragraphe un (1) ; soit cinq (5) ans (un [1 an] pour le ltre et préltre HEPA ) à compter de la date d’expédition de l’usine du fabricant à East
Longmeadow, dans le Massachusetts aux États-Unis.
3. Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis, communiquez directement avec le distributeur auquel vous avez acheter l’XLERATOR/l’XLERATOReco
pour tout support au niveau de la garantie.
4. Aucune autre garantie ou remède ne sont fournis sauf tel qu’expressément prévu aux présentes. La présente garantie s’applique à l’avantage des
bénéciaires, successeurs et ayants droits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

XLERATOR 601161A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues