Wacker Neuson G180 Parts Manual

Marque
Wacker Neuson
Modèle
G180
Taper
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G180
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G180
Material Number 5100045576
Version 100
Language de | en | es | fr
G180
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100045576 - 100
6 / 118
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 118
5100045576 - 100
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu ....................................................................................................... 12
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front ............................................................................................................................... 14
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite ............................................................................................................. 16
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière) .................................................................................................................. 18
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse ........................................................................................................... 20
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite ........................................................................................................................ 22
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche ...................................................................................................................... 24
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite ......................................................................................................................... 26
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 28
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande ........................................................................................................ 30
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 32
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales .............................................................................................................. 34
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045576 - 100
8 / 118
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 36
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 38
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 40
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch .......................................................................................................... 44
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 48
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 50
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 52
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/air cleaner
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a ...................................................................................................... 54
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 56
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 58
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 60
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 64
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 118
5100045576 - 100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 66
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur ............................................................................................................................... 68
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 70
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm ...................................................................................................... 72
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 74
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 76
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 78
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique ............................................................................................................................. 82
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 84
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein ...................................................................................................... 86
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045576 - 100
10 / 118
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique ................................................................................................................................ 90
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 92
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 94
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 98
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale ...............................................................................................................100
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................102
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................104
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................106
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................108
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................110
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................112
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
11 / 118
5100045576 - 100
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................114
5100045576 - 100
5004950540
12 / 118
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
13 / 118
5100045576 - 100
5004950540
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021173 1 PC Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
110 5000171488 1 PC Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 PC Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 PC Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 PC Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 12 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
15 / 118
5100045576 - 100
5004950590
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5100024485 1 PC Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel (black)
Tableau d'accès avant
624 5000171501 1 PC Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
5100045576 - 100
5004950541
16 / 118
G180
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite
G180
Blechtafel Hinten & Rechts
Right rear panel
Panel trasero y derecho
Tableau d'arrière et à droite
17 / 118
5100045576 - 100
5004950541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5100021174 1 PC Panel-Rechts Hinten
Panel trasera derecha
Right rear panel
Tableau d'arrière/droite
403 5200014959 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
628 5000171493 1 PC Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
640 5000171505 1 PC Isolator-Eckwand (Hinten, Rechts)
Aislador-esquina (de atrás,
derecha)
Insulator-corner, rear right
Isolant-console à équerre (arr
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045576 - 100
5004950542
18 / 118
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
19 / 118
5100045576 - 100
5004950542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174512 1 PC Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 PC Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 PC Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 PC Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
21 / 118
5100045576 - 100
5200007751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5100021144 1 PC Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
407 5200014958 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 PC Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650 5000171511 2 PC Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 PC Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045576 - 100
5200007752
22 / 118
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
23 / 118
5100045576 - 100
5200007752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5100020974 1 PC Tür
Puerta
Door
Porte
275 5000178174 1 PC Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5000164971 2 PC Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 PC Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 PC Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 PC Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000153253 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
646 5000164245 1 PC Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 PC Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 PC Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
31 / 118
5100045576 - 100
5200005347
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200004726 1 PC Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
462 5000174668 1 PC Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
477 5000176123 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485 5000178179 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543 5000183016 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 PC Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 PC Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
G180
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 118
5100045576 - 100
5004950584
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
178 5000171534 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
179 5000171536 1 PC Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000171535 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
475 5000153061 1 PC Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
315A
828 5000154516 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
830 5000154518 4 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 35
839 5000155213 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
842 5000079363 9 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
912 5000010369 8 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 8 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
997 5200002176 1 PC Satz, Platte Und Verriegelung(Ex-
Tra Gross)
Juego de placa y aldaba (extra
grande)
Face plate kit, xl
Jeu de plaque et loquet (extra
998 5000175229 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
5100045576 - 100
5200023242
34 / 118
G180
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales
/

Dans d''autres langues