ZANKER KIT8470XXK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KIT8470XXK
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Table des matières
Informations de sécurité 17
Consignes de sécurité 19
Description de l'appareil 21
Utilisation quotidienne 22
Conseils 25
Entretien et nettoyage
26
En cas d'anomalie de fonctionnement 27
Installation 28
Caractéristiques techniques 30
Rendement énergétique 30
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes,
à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très
important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les
convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en
cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous
recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de
maintenance sur l'appareil sans surveillance.
17
Sécurité générale
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la
graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil
puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une
couverture ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit
être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les
surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la
manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection
des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et
débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur
directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas,
contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour
table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de
protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
18
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants
de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau
d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne
provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la
vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous
une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Chaque appareil est doté de ventilateurs de
refroidissement dans le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de
papier qui pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
refroidissement ou le système de
refroidissement.
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le
fond de l'appareil et les objets rangés dans le
tiroir.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie
ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être
effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil
est débranché.
Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque
signalétique correspondent aux données électriques
de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un
câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une
fiche (si présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution
est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche
(si présente) n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des
prises électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si
présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un électricien pour
remplacer le câble d'alimentation s'il est
endommagé.
La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que
la prise de courant est accessible une fois l'appareil
installé.
Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la
fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les emballages,
les étiquettes et les films de protection (si présents).
Cet appareil est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont
pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
19
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de
récipient.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les
zones de cuisson. Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des fêlures,
débranchez immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent rester à une
distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile
chaude, elle peut éclabousser.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et
d'explosion.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds éloignés des graisses et de l'huile
lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments
pouvant provoquer un incendie à température plus
faible que l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau
de commande.
Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur
la surface en verre de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson
s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de
récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun
récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le
verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir
le revêtement en bon état.
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique
avant toute opération de maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-
vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure
ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
20
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
210 mm210 mm
210 mm210 mm
2 11
11
1
Zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande
641 2 3 5
8 710 9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores
indiquent les fonctions activées.
Touche
sensiti-
ve
Fonction Commentaire
1
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Verrou. / Dispositif de sécurité en-
fants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-
de.
3
Pause Pour activer et désactiver la fonction.
4
- Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
5
- Voyants du minuteur des zones
de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélec-
tionnée.
6
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
- Pour choisir la zone de cuisson.
21
Touche
sensiti-
ve
Fonction Commentaire
8
/
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
9
PowerBoost Pour activer la fonction.
10
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Indicateurs de niveau de cuisson
Écran d'affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
Pause est activée.
Démarrage automatique de la cuisson est activée.
PowerBoost est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de
cuisson.
Arrêt automatique est activée.
Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT! Il y a risque de
brûlures par la chaleur résiduelle. Les
voyants indiquent le niveau de chaleur
résiduelle des zones de cuisson que
vous utilisez actuellement. Les voyants
des zones voisines peuvent également
s'allumer, même si vous ne les utilisez
pas.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
Utilisation quotidienne
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
22
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
allumé la table de cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou placé un
objet sur le bandeau de commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un
signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un
récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de
cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole
s'allume et la zone de cuisson se désactive
automatiquement au bout de 2 minutes.
vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne
modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de
quelques instants,
s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée
après laquelle la table de cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuisson
s'éteint au bout de
, 1 - 2
6 heures
3 - 4 5 heures
5 4 heures
6 - 9 1,5 heure
Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le
bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le
bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de
cuisson souhaité.
Démarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson
souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la
zone commence par chauffer au niveau de cuisson le
plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de
cuisson doit être froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson :
appuyez sur
( s'allume). Réglez immédiatement
le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes,
s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de
cuisson.
PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance
des zones de cuisson à induction. La fonction peut être
activée pour la zone de cuisson à induction uniquement
pour une durée limitée. Lorsque cette durée est
écoulée, la zone de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson :
appuyez sur . s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de
cuisson.
Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement
pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de
cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la
zone de cuisson correspondante s'affiche.
23
Pour activer la fonction ou modifier la durée :
appuyez sur la touche ou du minuteur pour
régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson commence à clignoter lentement,
le décompte commence.
Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de
cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson
clignote rapidement. L'affichage indique la durée
restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de
cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant
est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. La zone de
cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur .
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie
indépendante lorsque la table de cuisson est allumée
mais que les zones de cuisson ne sont pas activées.
L'affichage du niveau de cuisson indique .
Pour activer la fonction : appuyez sur . Appuyez
sur la touche ou du minuteur pour régler la
durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement des zones de cuisson.
Pause
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus
bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres
symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
apparaît.Le niveau de cuisson passe à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche .
Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Verrou.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande
pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous
éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le
niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson, cette fonction est également
désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire
de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson
en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant
4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson
en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction : allumez la table de
cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de
réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes.
s'allume. Éteignez la table de cuisson
en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson :
allumez la table de cuisson en appuyant sur .
s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez
le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui
suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec , la
fonction est de nouveau activée.
Gestionnaire de puissance
Des zones de cuisson sont regroupées en fonction
de l'emplacement et du nombre de phases de la
table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge électrique
maximale de 3 700 W.
La fonction répartit la puissance entre les zones de
cuisson raccordées à la même phase.
La fonction s'active lorsque la charge électrique
totale des zones de cuisson raccordées à une
phase simple dépasse 3 700 W.
La fonction diminue la puissance des autres zones
de cuisson raccordées à la même phase.
24
L'affichage du niveau de cuisson des zones à
puissance réduite oscille entre deux niveaux.
Conseils
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Récipients
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant
chauffe les récipients très rapidement.
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué par le
fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l'induction
si :
une petite quantité d'eau contenue dans un récipient
chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond de l'ustensile de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond du récipient
utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre
du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre
minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception « sandwich »).
un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson
avec un niveau de puissance élevé et le récipient
est composé de différents matériaux (conception
« sandwich »).
un bourdonnement : vous utilisez un niveau de
puissance élevé.
un cliquetis : une commutation électrique se produit.
un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une
anomalie de l'appareil.
Exemples de cuisson
La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone
et sa consommation de puissance n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il
n'est pas proportionnel à l'augmentation de la
consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone
de cuisson à moyenne température utilise moins de la
moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à
titre indicatif uniquement.
25
Niveau de cuis-
son
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
- 1
Conservez les aliments cuits au chaud. au be-
soin
Placez un couvercle sur le récipient.
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beur-
re, chocolat, gélatine.
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et
de laitage, réchauffer des plats cuisi-
nés.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de li-
quide que le riz, mélangez les plats de
lait à mi-chemin de la procédure.
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du
poisson et de la viande.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de
liquide.
4 - 5 Cuire des pommes de terre à la va-
peur.
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre.
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments,
des ragoûts et des soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les
ingrédients.
6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes, cordons
bleus de veau, côtelettes, rissolettes,
saucisses, foie, roux, œufs, crêpes,
beignets.
au be-
soin
Retournez à mi-cuisson.
7 - 8 Cuisson à température élevée des
pommes de terre rissolées, filets,
steaks.
5 - 15 Retournez à mi-cuisson.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des fri-
tes.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Informations générales
Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres sur la surface
n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la
table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la
surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les
feuilles de plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut endommager
la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée
et faites glisser la lame du racloir pour enlever les
salissures.
Une fois que la table de cuisson a suffisamment
refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations métalliques
luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après
le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide
d'un chiffon doux.
26
Pour retirer les décolorations métalliques
brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée
de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allumer la table
de cuisson ni la faire fonctionner.
La table de cuisson n'est pas con-
nectée à une source d'alimentation
électrique ou le branchement est in-
correct.
Vérifiez que la table de cuisson est
correctement branchée à une sour-
ce d'alimentation électrique. Consul-
tez le schéma de raccordement.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusibles
disjonctent de manière répétée, fai-
tes appel à un électricien qualifié.
Vous ne réglez pas le niveau de
cuisson dans les 10 secondes.
Allumez de nouveau la table de
cuisson et réglez le niveau de cuis-
son en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même temps.
N'appuyez que sur une seule tou-
che sensitive à la fois.
Pause est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisa-
tion quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de comman-
de.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et la table
de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque la
table de cuisson est éteinte.
Vous avez posé quelque chose sur
une ou plusieurs touches sensitives.
Retirez l'objet des touches sensiti-
ves.
La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur
la touche sensitive .
Retirez l'objet de la touche sensiti-
ve.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chau-
de parce qu'elle n'a fonctionné que
peu de temps ou le capteur est en-
dommagé.
Si la zone de cuisson a eu assez de
temps pour chauffer, faites appel à
votre service après-vente agréé.
Démarrage automatique de la cuis-
son ne fonctionne pas.
La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est réglé.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est identique à la fonction.
27
Problème Cause probable Solution
Le niveau de cuisson oscille entre
deux niveaux.
Gestionnaire de puissance est acti-
vée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisa-
tion quotidienne ».
Les touches sensitives sont chau-
des.
Le récipient est trop grand ou vous
l'avez placé trop près des comman-
des.
Placez les récipients de grande tail-
le sur les zones de cuisson arrière,
si possible.
s'allume.
Dispositif de sécurité enfants ou
Verrou. est activée.
Reportez-vous au chapitre « Utilisa-
tion quotidienne ».
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur la zone
de cuisson.
Placez un récipient sur la zone de
cuisson.
Le récipient n'est pas adapté. Utilisez des récipients adaptés. Re-
portez-vous au chapitre « Con-
seils ».
Le diamètre du fond du récipient de
cuisson est trop petit pour la zone
de cuisson.
Utilisez un récipient de dimensions
appropriées. Reportez-vous au cha-
pitre « Caractéristiques techni-
ques ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans la ta-
ble de cuisson.
Éteignez la table de cuisson et rallu-
mez-la au bout de 30 secondes. Si
s'affiche à nouveau, débran-
chez la table de cuisson de la prise
électrique. Au bout de 30 secondes,
rebranchez la table de cuisson. Si le
problème persiste, contactez le ser-
vice après-vente agréé.
Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique n'est pas
adapté.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique. Demandez à un
électricien qualifié de vérifier l'instal-
lation.
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service après-
vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se
trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également
la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un des coins de la surface
en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-
vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur
de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-vente ou
du vendeur pourra être facturé, même en cours de
garantie. Les instructions relatives au service après-
vente et aux conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les
informations de la plaque signalétique ci-dessous. La
28
plaque signalétique se trouve au bas de la table de
cuisson.
Numéro de série ....................
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être
mises en fonctionnement qu'après avoir été installées
dans des meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
La table de cuisson est fournie avec un câble
d'alimentation.
Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé,
utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui
doit supporter une température minimale de 90 °C.
Contactez votre service après-vente.
Montage
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min. 60mm
Si l'appareil est installé au-dessus d'un
tiroir, la ventilation de la table de cuisson
peut chauffer les éléments rangés dans
le tiroir durant la cuisson.
29
Caractéristiques techniques
Plaque de calibrage
Modèle KIT8470XXK PNC 949 594 463 00
Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne
Numéro de série .......... 7.35 kW
ZANKER
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nomi-
nale (niveau de
cuisson max.) [W]
PowerBoost [W] PowerBoost durée
maximale [min]
Diamètre du réci-
pient [mm]
Avant gauche 2300 3200 10 180 - 210
Arrière gauche 2300 3200 10 180 - 210
Avant droite 2300 3200 10 180 - 210
Arrière droite 2300 3200 10 180 - 210
La puissance des zones de cuisson peut légèrement
différer des données du tableau. Elle dépend de la
matière et des dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des
récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués
dans le tableau.
Rendement énergétique
Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
Identification du modèle KIT8470XXK
Type de table de cuisson Table de cuisson inté-
grée
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de cuisson
circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consommation d'énergie selon la
zone de cuisson (EC electric
cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
189,1 Wh / kg
174,5 Wh / kg
179,6 Wh / kg
189,1 Wh / kg
Consommation d'énergie de la ta-
ble de cuisson (EC electric hob)
183,1 Wh / kg
30
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques
électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de
mesure des performances
Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en
suivant les conseils suivants.
Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer
que la quantité dont vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson après avoir
posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur les plus petites
zones de cuisson.
Posez directement le récipient au centre de la zone
de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour
conserver les aliments au chaud ou pour faire
fondre.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à
cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement
et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
31
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ZANKER KIT8470XXK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues