Delta SDBR012-PC-R Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
JULY 2016CP2802084
Door Handle with Two Knobs
Manija de la puerta con dos perillas
INSTALLATION GUIDE / GUÍA DE INSTALACIÓN
Secure backplates manually by screwing the backplate into the knob.
Repeat for the second knob. IMPORTANT: DO NOT overtighten.
Ajuste las placas posteriores manualmente atornillando la placa
posterior en la perilla. Repita para la segunda perilla. IMPORTANTE:
NO ajuste en exceso.
4
(1) Insert bushing into pre-drilled hole in glass. (2) Install gaskets on both
sides of glass between the knobs and backplates as shown.
NOTE: Bushings & gaskets are pre-assembled on ends of knobs.
(1) Inserte los bujes en los agujeros ya perforados del vidrio. (2) Instale los
empaques en ambos lados del vidrio entre las perillas y las láminas de
respaldo como se muestra. NOTA: Los bujes y los empaques ya están
ensamblados en los extremos de las perillas.
3
x2
1
2
For handles that insert INSIDE the post ends, apply a thin bead
of silicone sealant onto the OUTSIDE bottom 1/4-inch of one end of
the handle bar before inserting into the handle post. Next, install the
second handle post and repeat the sealant steps. Wipe away
excess sealant immediately. See sealant manufacturer’s instructions
for cure time, cleaning, safety and handling instructions.
La barra o la manija que se instalan por dentro de los postes,
aplique una gota delgada de sellador de silicona en la parte inferior
EXTERNA a 1/4 de pulgada (0.6 cm) de uno de los extremos de la
barra para toallas antes de insertarla en el poste de la manilla. A
continuación, instale el segundo poste de la manilla y repita los
pasos con el sellador. Limpie inmediatamente cualquier exceso de
sellador. Consulte las instrucciones del fabricante del sellador para
ver los tiempos de secado y las instrucciones de limpieza,
seguridad y manejo.
Install bushings (A) into pre-drilled holes in outer shower door. Insert a
rubber gasket (C) to handle post (B) and escutcheon (D). Install
escutcheons into bushings in pre-drilled holes in shower door. Secure
escutcheons manually. IMPORTANT: DO NOT overtighten. Using tools
to tighten is not recommended.
Instale manguitos (A) en los orificios pretaladrados en la puerta
exterior de la ducha. Inserte una junta de caucho (C) para manipular la
patilla (B) y el escudete de los tornillos (D). Instale los escudetes en los
manguitos instalados en los orificios pretaladrados de la puerta de la
ducha. Fije los escudetes manualmente. IMPORTANTE: NO apriete
excesivamente. No se recomienda el uso de herramientas para apretar.
IMPORTANT: Hooks rated for 5 pound max weight load.
IMPORTANTE: Los ganchos están homologados para cargar un peso máximo de 2.26 kilos (5 libras).
2
3
3
4
2
2
x4
A
x2
1
1
B x2
D x2
C
3
3
2
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
CARE AND CLEANING / CUIDADO Y LIMPIEZA
For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use ONLY non-abrasive cloth or sponge. ALWAYS rinse surfaces after cleaning. Before cleaning this product with cleaning
products, test a small, inconspicuous area.
CAUTION: Manufacturer does not recommend the use of cleaning products that contain any of the following chemicals. Use of products containing these chemicals can cause the products
to crack or discolor and will void the warranty.
• Naphtha
• Hydrogen Peroxide Solution (common household peroxide)
• Toluene
• Ethyl Acetate
• Lye (common in drain cleaner)
• Acetone
For further inquiries, contact customer service at [email protected] or call 1-800-964-4850.
Lors du nettoyage régulier, utiliser UNIQUEMENT des détergents doux ou de l'eau chaude savonneuse. Utiliser UNIQUEMENT un chiffon non abrasif ou une éponge. Rincer toujours les surfaces
après le nettoyage.
Avant de nettoyer ce produit avec des produits de nettoyage, faire un essai sur une petite surface peu visible.
PRECAUCIÓN: El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes compuestos químicos. El uso de productos que contengan estos
compuestos químicos puede provocar el agrietamiento o descoloramiento de los productos, y anulará
la garantía.
• Nafta
• Solución de peróxido de hidrógeno (amoniaco de uso doméstico)
• Tolueno
• Acetato de etilo
• Lejías (habituales en los desatascadores)
• Acetona
Si tiene otras preguntas, póngase en contacto con el servicio al cliente en [email protected] o llame al 1-800-964-4850.
Liberty Hardware plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for five years from date of purchase. Liberty Hardware will, at its election, repair, replace or
make appropriate adjustment where Liberty Hardware determines that such defect occurred during normal usage within five (5) years after purchase. Liberty Hardware is not responsible for
removal, installation costs, or incidental or consequential losses. Labor charges and/or damage incurred in installation, repair, or replacement of the product, as well as any other kind of loss or
damage, are excluded. This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse, negligence, normal wear and tear, accident, acts of God,
repairs or alterations not authorized by Liberty Hardware, or improper installation, storage or handling.
To obtain warranty service, contact Liberty Hardware either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center, or by writing Liberty Hardware
Attn.: Customer Solutions, 140 Business Park Drive, Winston-Salem, NC 27107, USA, or by calling 1-800-964-4850 from within the USA or e-mail at [email protected]. Proof
of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Liberty Hardware for all warranty claims.
DISCLAIMER: IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY. LIBERTY HARDWARE AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
Los productos de fontanería de Liberty Hardware están garantizados contra todo defecto en materiales y mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Liberty Hardware
decidirá por cuenta propia si reparar, sustituir o hacer los ajustes pertinentes en los casos donde Liberty Hardware determine que el defecto se produjo durante el uso normal dentro del período
de cinco (5) años después de la compra. Liberty Hardware no es responsable de los costos de retirada o instalación, ni de pérdidas y perjuicios incidentales o indirectos. Se excluyen los cargos
por mano de obra o por daños incurridos durante la instalación, reparación o reemplazo del producto, así como cualquier otro tipo de pérdidas o daños. Esta garantía no es
transferible. Esta garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, causas
de fuerza mayor, reparaciones o alteraciones que no estén autorizadas por Liberty Hardware, o con la instalación, el almacenamiento o la manipulación
inadecuados del producto.
Para obtener servicio en período de garantía, póngase en contacto con Liberty Hardware a través de su distribuidor, contratista de fontanería, centro nacional, o escribiendo a Liberty Hardware
Attn.: Customer Solutions, 140 Business Park Drive, Winston-Salem, NC 27107, EE.UU., llamando al 1-800-964-4850 desde dentro de EE.UU. o enviando un correo electrónico a customersolu-
[email protected]. En todas las reclamaciones de la garantía se debe presentar a Liberty Hardware el comprobante de compra (recibo original de la compra) del comprador y
consumidor original.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDA LA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE
LIMITADA A LA DE ESTA GARANTÍA. LIBERTY HARDWARE Y/O EL VENDEDOR NIEGAN CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, o sobre la exclusión o limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o indirectos, por
lo que estas limitaciones y exclusiones podrían no ser válidas en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que podrían variar de un
estado o provincia a otro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Delta SDBR012-PC-R Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à